Free Stayla - Inalcanzable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Free Stayla - Inalcanzable




Inalcanzable
Unreachable
Y aunque no pude esperarte
And although I couldn't wait for you,
Pues de tanta espera me canse
For from so much waiting I grew tired,
Y pude entender que era muy dificil alcanzarte
And I could understand that you were too difficult to reach,
Que por mas que espere y puedas encontrarme
That no matter how much I wait and you may find me,
Aunque pase el tiempo y aunque no pude esperarte
Even though time passes and although I couldn't wait for you,
Depues de tanta espera me canse
After so much waiting I grew tired,
Y pude entender que era muy dificil alcanzarte
And I could understand that you were too difficult to reach,
Que por mas que espere y puedas encontrarme
That no matter how much I wait and you may find me,
Aunque pase el tiempo vas a recordarme
Even though time passes, you will remember me.
Dos pasos adelante estoy
I am two steps ahead,
Pues se quien soy y todo lo que doy
For I know who I am and all that I give,
No es culpa mi amor que nunca se halla dado
It's not my fault, my love, that it never happened,
La unica oportunidad se nos marcho para otro lado
The only opportunity went away to another place.
Tube intencion de esperarte y la esperanza se hizo nula
I had the intention to wait for you and the hope became null,
Asi como te quise jamas lo haria con ninguna
Just as I loved you, I would never do it with anyone else.
Lo poco que ofreciste pudo marcarme por dentro
The little you offered was able to mark me inside,
Y hace tiempo estoy que busco algo que ya habia muerto
And I have been searching for a long time for something that had already died.
Perdi el valor de olvidar, mirame hecho trizas
I lost the courage to forget, look at me in pieces,
La palizas que me brindas cuando observo tu sonrisa
The beatings you give me when I see your smile,
Aun conservo la costumbre de compararte con otras
I still have the habit of comparing you with others,
Y de yo mismo cortarme mil veces las alas rotas
And of cutting my own broken wings a thousand times.
Todas las horas pienso como hubiera sido otro comienzo
All the hours I think about how it would have been a different beginning,
Como hubiera sido en otro cuento
How it would have been in another story,
Como hubiera sido el ultimo intento
How it would have been the last attempt,
Y aunque no pude esperarte
And although I couldn't wait for you,
Pues de tanta espera me canse
For from so much waiting I grew tired,
Y pude entender que era muy dificil alcanzarte
And I could understand that you were too difficult to reach,
Que por mas que espere y puedas encontrarme
That no matter how much I wait and you may find me,
Aunque pase el tiempo y aunque no pude esperarte
Even though time passes and although I couldn't wait for you,
Depues de tanta espera me canse
After so much waiting I grew tired,
Y pude entender que era muy dificil alcanzarte
And I could understand that you were too difficult to reach,
Que por mas que espere y puedas encontrarme
That no matter how much I wait and you may find me,
Aunque pase el tiempo vas a recordarme
Even though time passes, you will remember me.
(Hay diez centimetros de silencio entre tus manos y mis manos)
(There are ten centimeters of silence between your hands and my hands)
(Una frontera de palabras no dichas entre tus labios y mis labios)
(A border of unspoken words between your lips and my lips)
(Y algo que brilla asi de triste entre tus ojos y mis ojos)
(And something that shines so sadly between your eyes and my eyes)
No renuncie a la soledad, no puedo hablar
I didn't give up on loneliness, I can't speak,
Me cuesta asimilar no estar en casa y no volverte a abrazar
It's hard for me to assimilate not being home and not hugging you again.
Es como un juego de azar aveces gano aveces pierdo
It's like a game of chance, sometimes I win, sometimes I lose,
Me alegro me entristesco es que son tantos recuerdos
I'm happy, I'm sad, it's that there are so many memories.
Escribo todos los dias notas tristes de alegrias
I write sad notes of joy every day,
La cosas que tu querias, en el campo la casita
The things you wanted, the little house in the country,
El cafe de madrugada listo para empezar el dia
The coffee at dawn ready to start the day,
Un beso en la frente cual me daba valentia
A kiss on the forehead which gave me courage,
Todo eso extraño y el daño es irreversible
I miss all that and the damage is irreversible.
Llorar no remedia nada pero no hay nada mas triste
Crying doesn't remedy anything, but there is nothing sadder,
Que verte a lo lejos y que no me puedas ver
Than seeing you in the distance and you not being able to see me,
Y llorar desesperado quiero abrazarte otra vez
And crying desperately I want to hug you again.
Quisiera que existiera una cajita de madera
I wish there was a wooden box,
Para poder llamarte y que tu me respondieras
So I could call you and you would answer me,
Ojala desde lo lejos algun dia alli me vieras
I hope that from afar you will see me there one day,
Y apesar de que este muerto te amo mi princesa
And even though I am dead, I love you my princess.
Y aunque no pude esperarte
And although I couldn't wait for you,
Pues de tanta espera me canse
For from so much waiting I grew tired,
Y pude entender que era muy dificil alcanzarte
And I could understand that you were too difficult to reach,
Que por mas que espere y puedas encontrarme
That no matter how much I wait and you may find me,
Aunque pase el tiempo y aunque no pude esperarte
Even though time passes and although I couldn't wait for you,
Depues de tanta espera me canse
After so much waiting I grew tired,
Y pude entender que era muy dificil alcanzarte
And I could understand that you were too difficult to reach,
Que por mas que espere y puedas encontrarme
That no matter how much I wait and you may find me,
Aunque pase el tiempo vas a recordarme.
Even though time passes, you will remember me.





Writer(s): Free Stayla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.