Free Stayla - Me Veras Partir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Free Stayla - Me Veras Partir




Me Veras Partir
You'll See Me Leave
Ya no coinciden las horas en que despertamos
The hours we wake up no longer coincide
Sigo sintiendo aquel frió que congela mis manos
I still feel that cold that freezes my hands
En la portada de aquel libro que no terminamos
On the cover of that book we didn't finish
Queme la paginas mas larga que habla de tus labios
I burned the longest page that speaks of your lips
Ya no coinciden las horas en que despertamos
The hours we wake up no longer coincide
Sigo sintiendo aquel frió que congela mis manos
I still feel that cold that freezes my hands
En la portada de aquel libro que no terminamos
On the cover of that book we didn't finish
Queme la paginas mas larga que habla de tus labios
I burned the longest page that speaks of your lips
Describí en la ultima pagina quien eras en realidad
On the last page, I described who you really were
No sabia si escribir menos, no sabia si llorar mas
I didn't know if I should write less, I didn't know if I should cry more
No tengo perdón de Dios y si voy para el infierno
I have no forgiveness from God and if I'm going to hell
Allí te guardare un lugar, lo malo que estoy sintiendo
I'll save you a place there, the bad things I'm feeling
Vuelven los recuerdos que invaden mi corazón
The memories that invade my heart return
Escribiendo melodías solo aquí en mi habitación
Writing melodies alone here in my room
Nunca fue una obsesión
It was never an obsession
Fueron esas ansias locas de querer besar tu boca
It was that crazy urge to want to kiss your mouth
Y saber si alguien te toca
And to know if someone touches you
Deja que me tarde ir
Let me take my time to leave
Caerá la noche y me veras partir
Night will fall and you'll see me go
Tu única verdad siempre ha sido mentir
Your only truth has always been to lie
Mi única mentira es no quererte a ti
My only lie is not loving you
Deja que me tarde ir
Let me take my time to leave
Caerá la noche y me veras partir
Night will fall and you'll see me go
Tu única verdad siempre ha sido mentir
Your only truth has always been to lie
Mi única mentira es no quererte a ti
My only lie is not loving you
Ya no coinciden las horas en que despertamos
The hours we wake up no longer coincide
Sigo sintiendo aquel frió que congela mis manos
I still feel that cold that freezes my hands
En la portada de aquel libro que no terminamos
On the cover of that book we didn't finish
Queme la paginas mas larga que habla de tus labios
I burned the longest page that speaks of your lips
Ya no coinciden las horas en que despertamos
The hours we wake up no longer coincide
Sigo sintiendo aquel frió que congela mis manos
I still feel that cold that freezes my hands
En la portada de aquel libro que no terminamos
On the cover of that book we didn't finish
Queme la paginas mas larga que habla de tus labios
I burned the longest page that speaks of your lips
A cientos de kilómetros escuche que gritabas
Hundreds of kilometers away I heard you scream
Que te perdonara, que no me alejara
That I should forgive you, that I shouldn't leave
Que sin ti no seria nada, lo guardo en mi memoria
That without you I would be nothing, I keep it in my memory
Pero existen mas rosas para escribir mas historias
But there are more roses to write more stories
Cualquier persona puede ocasionar sonrisas
Anyone can cause smiles
Otras hacen que el corazón lata deprisa
Others make the heart beat fast
No puedo permanecer toda la vida a tu lado
I can't stay by your side all my life
Mucho menos si de tu cuerpo no estoy enamorado
Much less if I'm not in love with your body
Deja que me tarde ir
Let me take my time to leave
Caerá la noche y me veras partir
Night will fall and you'll see me go
Tu única verdad siempre ha sido mentir
Your only truth has always been to lie
Mi única mentira es no quererte a ti
My only lie is not loving you
Deja que me tarde ir
Let me take my time to leave
Caerá la noche y me veras partir
Night will fall and you'll see me go
Tu única verdad siempre ha sido mentir
Your only truth has always been to lie
Mi única mentira es no quererte a ti
My only lie is not loving you
Ya no coinciden las horas en que despertamos
The hours we wake up no longer coincide
Sigo sintiendo aquel frio que congela mis manos
I still feel that cold that freezes my hands
En la portada de aquel libro que no terminamos
On the cover of that book we didn't finish
Queme la pagina mas larga que habla de tus labios
I burned the longest page that speaks of your lips
Ya no coinciden las horas en que despertamos
The hours we wake up no longer coincide
Sigo sintiendo aquel frio que congela mis manos
I still feel that cold that freezes my hands
En la portada de aquel libro que no terminamos
On the cover of that book we didn't finish
Queme la pagina mas larga que habla de tus labios
I burned the longest page that speaks of your lips
Ya no coinciden las horas en que despertamos
The hours we wake up no longer coincide
Sigo sintiendo aquel frio que congela mis manos
I still feel that cold that freezes my hands
En la portada de aquel libro que no terminamos
On the cover of that book we didn't finish





Writer(s): free stayla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.