Paroles et traduction Free Stayla - Solitario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes
mirarme
a
los
ojos
You
can
look
into
my
eyes
Y
descubrir
lo
que
es
verdad
And
find
out
what
is
true
Cantaría
como
loco
I'd
sing
like
a
madman
Porque
mi
sueño
siempre
es
ganar
Because
my
dream
is
always
to
win
Puedes
mirarme
a
los
ojos
You
can
look
into
my
eyes
Y
descubrir
lo
que
es
verdad
And
find
out
what
is
true
Cantaría
como
loco
I'd
sing
like
a
madman
Porque
mi
sueño
siempre
es
ganar
Because
my
dream
is
always
to
win
Preso
en
la
monotonía
Caught
in
the
monotony
Estoy
loco
y
quien
diría
I'm
crazy
and
who
would
have
thought
Siempre
anduve
solitario
I've
always
been
solitary
Por
la
noche,
por
el
día
At
night,
during
the
day
Por
ahí
llevo
los
bolsillos
I
carry
my
pockets
around
Cargados
de
ceniza
Laden
with
ash
Mira,
soy
un
caminante
Look,
I'm
a
wanderer
Por
si
borra
mi
sonrisa
In
case
it
erases
my
smile
Llevo
en
la
maleta
medallas
que
me
decían
I
carry
medals
in
my
bag
that
used
to
tell
me
Y
un
par
de
esos
cuadernos
repletos
de
poesía
And
a
couple
of
those
notebooks
full
of
poetry
Pues
de
la
vida
mía
me
preguntaba
aquél
día
Because
about
my
life
that
day
I
wondered
Un
amor
sin
intenciones
mis
canciones
repetía
A
love
without
intentions
repeated
my
songs
Flaca,
llegará
ese
día
Baby,
that
day
will
come
Antes
de
mi
muerte
Before
I
die
Espero
tenerlo
todo
y
quizás
de
ti
me
acuerde
I
hope
to
have
it
all
and
maybe
I'll
remember
you
Soy
de
los
más
infieles,
eso
comenta
la
gente
I'm
one
of
the
most
unfaithful,
that's
what
people
say
Puedes
mirarme
a
los
ojos
a
ver
quien
de
los
dos
miente
You
can
look
into
my
eyes
and
see
who's
lying
Dime
el
precio
exacto
Tell
me
the
exact
price
Te
daré
lo
que
me
cueste
I'll
give
you
whatever
it
costs
Con
sudor
y
sangre
puede
que
todo
lo
apueste
With
sweat
and
blood
I
might
bet
everything
Voy
en
contra
de
la
suerte
I
go
against
fate
Me
alejé
de
esa
manada
para
volverme
más
fuerte
I
got
away
from
that
pack
to
become
stronger
Puedes
mirarme
a
los
ojos
You
can
look
into
my
eyes
Y
descubrir
lo
que
es
verdad
And
find
out
what
is
true
Cantaría
como
loco
I'd
sing
like
a
madman
Porque
mi
sueño
siempre
es
ganar
Because
my
dream
is
always
to
win
Estoy
en
busca
del
oro,
en
busca
de
los
míos
I'm
in
search
of
gold,
in
search
of
mine
He
llorado
ríos
y
he
ganado
más
de
un
lío
I've
cried
rivers
and
I've
won
more
than
one
fight
Al
mal
tiempo
buena
cara,
mama
siempre
agradecido
Good
face
in
bad
times,
I'm
always
grateful,
Mama
Sonreír
es
un
lujo
que
pocos
han
conseguido
Smiling
is
a
luxury
that
few
have
achieved
Si
estás
a
mi
lado
compongo
una
canción
If
you're
by
my
side,
I'll
write
a
song
Pregunto
quién
soy
yo
y
hablaremos
del
amor
I
ask
who
I
am
and
we'll
talk
about
love
Sentado
en
un
sillón
fumando
y
bebiendo
alcohol
Sitting
on
an
armchair
smoking
and
drinking
Se
podría
ser
yo,
pero
ese
no
soy
yo
It
could
be
me,
but
that's
not
who
I
am
Larga
vida
pa'
mi
abuela
Long
life
to
my
grandmother
Buena
vida
para
mama
Good
life
to
my
mother
Llevo
los
guantes
puestos
está
lista
la
pelea
I
have
my
gloves
on,
the
fight
is
ready
Siempre
alerta
por
si
sube
la
marea
Always
on
the
alert
in
case
the
tide
rises
Puedes
mirarme
a
los
ojos
You
can
look
into
my
eyes
Y
descubrir
lo
que
es
verdad
And
find
out
what
is
true
Cantaría
como
loco
I'd
sing
like
a
madman
Porque
mi
sueño
siempre
es
ganar
Because
my
dream
is
always
to
win
Puedes
mirarme
a
los
ojos
You
can
look
into
my
eyes
Y
descubrir
lo
que
es
verdad
And
find
out
what
is
true
Cantaría
como
loco
I'd
sing
like
a
madman
Porque
mi
sueño
siempre
es
ganar
Because
my
dream
is
always
to
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.