Paroles et traduction Free the Optimus feat. C.Shreve the Professor & Mike L!Ve - Family Tree
We
all
family,
it's
all
a
family
tree...
Мы
все
семья,
это
все
семейное
древо...
A
narrow
escape
and
they
ain't
catchin
up
to
the
wideout
Узкий
побег,
и
они
не
доберутся
до
широкого
выхода.
Truth'll
set
you
free,
this
life
ain't
nothin
to
lie
about
Правда
освободит
тебя,
в
этой
жизни
не
о
чем
лгать.
You
want
in
the
game?
Try
it
out,
make
a
team
Хочешь
поучаствовать
в
игре?
попробуй,
собери
команду
But
it's
step
by
step
and
rep
by
rep,
there
ain't
no
fakin
dreams
Но
это
шаг
за
шагом,
репутация
за
репутацией,
никаких
фальшивых
снов
You
foolin
yourself,
you
lost
in
that
illusion
Ты
обманываешь
себя,
ты
потерялся
в
этой
иллюзии.
Your
two
cents,
that's
the
cost
of
solutions
Ваши
два
цента-вот
цена
решений.
They
in
your
mind
all
the
time,
that's
intrusion
Они
все
время
у
тебя
в
голове,
это
вторжение.
I'm
on
a
grind
tryna
find
where
the
truth
went
Я
вкалываю
изо
всех
сил
пытаясь
понять
куда
делась
правда
And
when
you
think
for
yourself,
that's
a
nuisance
А
когда
ты
думаешь
сам,
это
неприятно.
My
troubled
mind
double
time
like
two
pens
Мой
беспокойный
ум
удваивает
время,
как
две
ручки.
Who
sends
the
messages?
And
who
delivers
em?
Кто
посылает
сообщения
и
кто
их
доставляет?
Head
to
the
ground,
that's
a
in
form
citizen
Голова
на
землю,
это
гражданин
в
форме.
My
brothers
in
the
pen,
my
sisters
gettin
ducked
Мои
братья
в
загоне,
мои
сестры
прячутся.
All
the
fathers
payin
rent
and
mothers
feelin
stuck
Все
отцы
платят
арендную
плату
а
матери
чувствуют
себя
застрявшими
We
all
family
and
I'ma
keep
it
a
buck
Мы
все
Семья,
и
я
буду
держать
это
в
секрете.
And
yeah
I
only
son
you
muhfkers
when
you
try
to
press
your
luck
И
да
я
единственный
сын
вас
ублюдков
когда
вы
пытаетесь
испытать
свою
удачу
We
all
family,
it's
all
a
Family
Tree
Мы
все
семья,
это
все
семейное
древо.
I'll
meet
you
up
at
the
top
like
a
canopy
Я
встречу
тебя
наверху,
как
под
навесом.
Throw
on
a
random
beat
and
watch
my
man
and
me
Включи
случайный
ритм
и
наблюдай
за
мной
и
моим
мужчиной
Link
the
ground
to
the
sky,
and
that's
a
Family
Tree
Свяжите
землю
с
небом,
и
это
будет
семейное
древо.
We
all
family,
it's
all
a
Family
Tree
Мы
все
семья,
это
все
семейное
древо.
I'll
meet
you
up
at
the
top
like
a
canopy
Я
встречу
тебя
наверху,
как
под
навесом.
Throw
on
a
random
beat
and
watch
my
man
and
me
Включи
случайный
ритм
и
наблюдай
за
мной
и
моим
мужчиной
Link
the
ground
to
the
sky,
and
that's
a
Family
Tree
Свяжите
землю
с
небом,
и
это
будет
семейное
древо.
Fam
is
rooted
in
loyalty
and
got
my
heart
y'all
Семья
укоренилась
в
верности
и
завоевала
мое
сердце.
So
I
got
my
dogs'
back
no
matter
what
they
embark
on
Так
что
я
вернул
своих
собак,
что
бы
они
ни
затевали.
They
make
moves
but
won't
leave
Они
делают
шаги,
но
не
уходят.
So
I
ain't
mad
if
he
branch
out
to
see
the
green
Так
что
я
не
злюсь,
если
он
разветвится,
чтобы
увидеть
зелень.
Now
wherever
I
go,
I
got
my
boys
wit
me
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошел,
мои
парни
всегда
со
мной.
From
the
Ville
to
the
city
of
Oaks
and
Forest
City
(Ha!)
От
Вилля
до
города
дубов
и
Форест-Сити
(ха!)
Now
fam
can
fight,
that's
understood
Теперь
семья
может
драться,
это
понятно.
But
regardless,
if
I
needed
help,
I'm
sure
he
would
Но
как
бы
то
ни
было,
если
бы
мне
понадобилась
помощь,
я
уверен,
он
бы
помог.
And
if
you
needed
paper,
I'd
give
every
cent
to
you
И
если
бы
тебе
понадобилась
бумага,
я
бы
отдал
тебе
все
до
последнего
цента.
You
my
right
hand
but
I'd
sacrifice
a
limb
for
you
Ты
моя
правая
рука
но
ради
тебя
я
бы
пожертвовал
конечностью
Fam
forever,
God
knows
Семья
навсегда,
видит
Бог
So
here's
a
pine
cone
with
the
Fibonacci
spiral
Вот
сосновая
шишка
со
спиралью
Фибоначчи.
Love
in
that,
heartbeat
cuz
it's
love
in
that
Любовь
в
этом,
сердцебиение,
потому
что
это
любовь
в
этом.
Build
with
the
contract
and
chop
it
up
with
lumberjacks
Стройте
по
контракту
и
рубите
дровосеками.
Feet
up
in
the
Earth's
flesh,
burnin
for
the
tree
high
Ноги
в
плоти
Земли,
горят
ради
высокого
дерева.
I'm
lookin
for
the
bird's
nest
but
honeys
in
the
beehive
Я
ищу
птичье
гнездо
но
мед
в
улье
My
whole
camp's
fire,
not
just
my
man
and
me
Весь
мой
лагерь
в
огне,
не
только
я
и
мой
мужчина.
I
got
nothin
but
water
and
sun
for
my
family
tree...
У
меня
нет
ничего,
кроме
воды
и
солнца
для
моего
фамильного
древа...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Free The Optimus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.