Paroles et traduction Free the Optimus feat. C.Shreve the Professor & Mike Live - Family Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Tree
Семейное древо
We
all
family,
it′s
all
a
family
tree...
Мы
все
семья,
это
всё
семейное
древо...
A
narrow
escape
and
they
ain't
catchin
up
to
the
wideout
Чудом
избежал
ловушки,
и
они
не
догонят
меня,
как
ресивера
на
поле.
Truth′ll
set
you
free,
this
life
ain't
nothin
to
lie
about
Правда
освободит
тебя,
в
этой
жизни
не
о
чем
лгать,
милая.
You
want
in
the
game?
Try
it
out,
make
a
team
Хочешь
в
игру?
Попробуй,
собери
команду.
But
it's
step
by
step
and
rep
by
rep,
there
ain′t
no
fakin
dreams
Но
это
шаг
за
шагом
и
репутация
за
репутацией,
мечты
не
подделаешь.
You
foolin
yourself,
you
lost
in
that
illusion
Ты
обманываешь
себя,
ты
потерян
в
этой
иллюзии.
Your
two
cents,
that′s
the
cost
of
solutions
Твои
два
цента
— вот
цена
решения.
They
in
your
mind
all
the
time,
that's
intrusion
Они
в
твоей
голове
всё
время,
это
вторжение.
I′m
on
a
grind
tryna
find
where
the
truth
went
Я
пашу,
пытаясь
найти,
куда
ушла
правда.
And
when
you
think
for
yourself,
that's
a
nuisance
И
когда
ты
думаешь
самостоятельно,
это
раздражает.
My
troubled
mind
double
time
like
two
pens
Мой
беспокойный
ум
работает
с
удвоенной
скоростью,
как
две
ручки.
Who
sends
the
messages?
And
who
delivers
em?
Кто
отправляет
сообщения?
И
кто
их
доставляет?
Head
to
the
ground,
that′s
a
in
form
citizen
Голова
опущена
— вот
примерный
гражданин.
My
brothers
in
the
pen,
my
sisters
gettin
ducked
Мои
братья
в
тюрьме,
моих
сестёр
притесняют.
All
the
fathers
payin
rent
and
mothers
feelin
stuck
Все
отцы
платят
аренду,
а
матери
чувствуют
себя
в
тупике.
We
all
family
and
I'ma
keep
it
a
buck
Мы
все
семья,
и
я
буду
честен
с
тобой.
And
yeah
I
only
son
you
muhfkers
when
you
try
to
press
your
luck
И
да,
я
сделаю
тебя,
если
ты
попытаешься
испытать
удачу.
We
all
family,
it′s
all
a
Family
Tree
Мы
все
семья,
это
всё
Семейное
древо.
I'll
meet
you
up
at
the
top
like
a
canopy
Я
встречу
тебя
на
вершине,
как
в
кроне
дерева.
Throw
on
a
random
beat
and
watch
my
man
and
me
Включи
случайный
бит
и
смотри,
как
мы
с
моим
другом,
Link
the
ground
to
the
sky,
and
that's
a
Family
Tree
Соединим
землю
с
небом,
и
это
Семейное
древо.
We
all
family,
it′s
all
a
Family
Tree
Мы
все
семья,
это
всё
Семейное
древо.
I′ll
meet
you
up
at
the
top
like
a
canopy
Я
встречу
тебя
на
вершине,
как
в
кроне
дерева.
Throw
on
a
random
beat
and
watch
my
man
and
me
Включи
случайный
бит
и
смотри,
как
мы
с
моим
другом,
Link
the
ground
to
the
sky,
and
that's
a
Family
Tree
Соединим
землю
с
небом,
и
это
Семейное
древо.
Fam
is
rooted
in
loyalty
and
got
my
heart
y′all
Семья
основана
на
верности,
и
она
захватила
мое
сердце,
дорогая.
So
I
got
my
dogs'
back
no
matter
what
they
embark
on
Поэтому
я
прикрою
своих
парней,
что
бы
они
ни
задумали.
They
make
moves
but
won′t
leave
Они
делают
ходы,
но
не
уходят.
So
I
ain't
mad
if
he
branch
out
to
see
the
green
Так
что
я
не
злюсь,
если
он
отправится
на
поиски
зелени.
Now
wherever
I
go,
I
got
my
boys
wit
me
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошел,
мои
парни
со
мной.
From
the
Ville
to
the
city
of
Oaks
and
Forest
City
(Ha!)
Из
Вилля
в
город
Оуксов
и
Форест-Сити
(Ха!).
Now
fam
can
fight,
that′s
understood
Семья
может
ссориться,
это
понятно.
But
regardless,
if
I
needed
help,
I'm
sure
he
would
Но
несмотря
на
это,
если
бы
мне
понадобилась
помощь,
я
уверен,
что
он
бы
помог.
And
if
you
needed
paper,
I'd
give
every
cent
to
you
И
если
бы
тебе
нужны
были
деньги,
я
бы
отдал
тебе
каждый
цент.
You
my
right
hand
but
I′d
sacrifice
a
limb
for
you
Ты
моя
правая
рука,
но
я
бы
пожертвовал
конечностью
ради
тебя.
Fam
forever,
God
knows
Семья
навсегда,
видит
Бог.
So
here′s
a
pine
cone
with
the
Fibonacci
spiral
Вот
тебе
сосновая
шишка
со
спиралью
Фибоначчи.
Love
in
that,
heartbeat
cuz
it's
love
in
that
В
этом
любовь,
биение
сердца,
потому
что
в
этом
любовь.
Build
with
the
contract
and
chop
it
up
with
lumberjacks
Строю
по
контракту
и
рублю
деревья
с
лесорубами.
Feet
up
in
the
Earth′s
flesh,
burnin
for
the
tree
high
Ноги
в
земле,
горю
для
высоты
дерева.
I'm
lookin
for
the
bird′s
nest
but
honeys
in
the
beehive
Я
ищу
птичье
гнездо,
но
мед
в
улье.
My
whole
camp's
fire,
not
just
my
man
and
me
Весь
мой
лагерь
в
огне,
не
только
я
и
мой
друг.
I
got
nothin
but
water
and
sun
for
my
family
tree...
У
меня
нет
ничего,
кроме
воды
и
солнца
для
моего
семейного
древа...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Free The Optimus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.