Paroles et traduction Free - Child (Early Mix)
Child
you′re
talking
of
freedom
Дитя,
ты
говоришь
о
свободе.
Painted
on
your
garden
wall
Нарисовано
на
стене
твоего
сада.
It's
not
there
at
all
Его
там
вообще
нет.
Child
you′re
talking
of
wisdom
Дитя,
ты
говоришь
о
мудрости.
You
say
wisdom
is
a
golden
rule
Ты
говоришь,
что
мудрость-это
золотое
правило.
You
ain't
no
fool
Ты
не
дурак.
But
you
don't
know
who
it
is
Но
ты
не
знаешь,
кто
это.
Who
calls
you
name
Кто
зовет
тебя
по
имени
In
the
light
of
the
golden
moon
В
свете
золотой
Луны
You
don′t
know
who
it
is
who
brought
you
here
Ты
не
знаешь,
кто
привел
тебя
сюда.
And
chained
up
your
heart
И
заковал
твое
сердце
в
цепи.
Child
you′re
life
is
a
fairytale
Дитя,
твоя
жизнь-сказка.
And
it's
not
the
same
И
это
не
то
же
And
the
clouds
Самое
и
облака
You′re
hiding
behind
Ты
прячешься
позади.
In
your
misty
mind
have
disappeared
В
твоем
затуманенном
сознании
все
исчезло.
Like
a
sailor
far
from
the
shores
of
your
dreams
Как
моряк
вдали
от
берегов
твоей
мечты.
And
far
from
the
love
of
your
home
И
далеко
от
любви
твоего
дома.
Sailor
lost
on
your
own
misty
seas
Моряк,
потерявшийся
в
своих
туманных
морях
And
the
chains
on
your
heart,
baby
И
цепях
на
твоем
сердце,
детка.
Might
be
my
love
Может
быть,
это
моя
любовь.
Might
be
my
love
Может
быть,
это
моя
любовь.
It's
so
confusing
Это
так
сбивает
с
толку.
And
you
feel
that
you′re
loosing
yourself
И
ты
чувствуешь,
что
теряешь
себя.
But,
there
over
the
mountain
Но
там,
за
горой
...
You
thought
you'd
never
have
to
climb
Ты
думал,
что
тебе
никогда
не
придется
карабкаться.
There′s
a
road
Есть
дорога.
Reaching
and
stretching
Тянуться
и
тянуться
To
the
corner
of
your
mind
В
уголок
твоего
разума.
Like
a
river
casts
aside
the
dust
Как
река
отбрасывает
пыль
And
grows
and
grows
as
it
flows
И
растет
и
растет,
пока
течет.
The
feeling
deep
inside
of
you
Это
чувство
глубоко
внутри
тебя.
Must
break
like
a
dam
Должно
прорваться,
как
плотина.
So
set
you
free
Так
освободи
же
тебя
So
set
you
free
Так
освободи
же
тебя
So
set
you
free
Так
освободи
же
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Kossoff, Simon Kirke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.