Free - Child (Early Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Free - Child (Early Mix)




Child (Early Mix)
Дитя (Ранняя версия)
Child you′re talking of freedom
Дитя, ты говоришь о свободе,
Painted on your garden wall
Нарисованной на стене твоего сада.
It's not there at all
Ее там нет совсем.
Child you′re talking of wisdom
Дитя, ты говоришь о мудрости,
You say wisdom is a golden rule
Ты говоришь, мудрость это золотое правило.
You ain't no fool
Ты не глупышка,
But you don't know who it is
Но ты не знаешь, кто это,
Who calls you name
Кто зовет тебя по имени
In the light of the golden moon
В свете золотой луны.
You don′t know who it is who brought you here
Ты не знаешь, кто это привел тебя сюда
And chained up your heart
И сковал твое сердце
So soon
Так скоро.
Child you′re life is a fairytale
Дитя, твоя жизнь сказка,
And it's not the same
И она не такая, как кажется.
And the clouds
И облака,
You′re hiding behind
За которыми ты прячешься
In your misty mind have disappeared
В твоем туманном разуме, исчезли,
Like a sailor far from the shores of your dreams
Как моряк вдали от берегов своих грез,
And far from the love of your home
И вдали от любви своего дома.
Sailor lost on your own misty seas
Моряк, потерянный в своих туманных морях,
And the chains on your heart, baby
И цепи на твоем сердце, малышка,
Might be my love
Могут быть моей любовью,
Might be my love
Могут быть моей любовью.
It's so confusing
Это так сбивает с толку,
And you feel that you′re loosing yourself
И ты чувствуешь, что теряешь себя.
But, there over the mountain
Но там, за горой,
You thought you'd never have to climb
На которую ты думала, что тебе никогда не придется взбираться,
There′s a road
Есть дорога,
Reaching and stretching
Тянущаяся и простирающаяся
To the corner of your mind
До уголков твоего разума.
Like a river casts aside the dust
Как река смывает пыль
And grows and grows as it flows
И растет и растет, пока течет,
The feeling deep inside of you
Чувство глубоко внутри тебя
Must break like a dam
Должно прорваться, как плотина,
So set you free
Чтобы освободить тебя,
So set you free
Чтобы освободить тебя,
So set you free
Чтобы освободить тебя.





Writer(s): Paul Kossoff, Simon Kirke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.