Free - Common Mortal Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Free - Common Mortal Man




I was on my way to a needle factory
Я направлялся на игольную фабрику.
Up and coming prospects was a waiting there for me
Восходящие и грядущие перспективы ждали меня там
I was selling my wares three bucks a share
Я продавал свои товары по три доллара за штуку.
Three bucks a share
Три доллара за акцию.
Three bucks a share
Три доллара за акцию.
I was walking down, down a rocky road and found
Я шел вниз, вниз по каменистой дороге и нашел ...
A noisy rising sun and a quietly burning moon
Шумное восходящее солнце и тихо горящая Луна.
They were standing in line, standing in time
Они стояли в очереди, стояли во времени.
Standing in time waiting for a fantastic time
Стоя во времени в ожидании фантастического времени
Standing in line
Стою в очереди.
Like a stallion chasing fear itself
Как жеребец, преследующий сам страх.
Watching God sit upon his shelf
Смотрю, как Бог сидит на своей полке.
We were restless, we were restless
Мы были неугомонны, мы были неугомонны.
We were restless
Мы были неугомонны.
But we had to keep on going we were restless
Но мы должны были продолжать идти, мы были неугомонны.
I was looking high but I was feeling low
Я выглядела высоко, но чувствовала себя подавленной.
Sun said "Man don′t sweat" the moon kept still and glowed
Солнце сказало: "человек не потеет", луна стояла неподвижно и светилась.
The truth is in the eyes of common mortal men
Правда в глазах простых смертных.
And you can believe it's all in the grief of Satan
И ты можешь поверить, что все дело в горе Сатаны.
It′s all in the grief of Satan
Все дело в горе Сатаны.
The truth is in the eye
Истина - в глазах.
The truth is in the eye
Истина - в глазах.
The truth is in the eye
Истина - в глазах.
The truth is in the eye
Истина - в глазах.
The truth is in the eye
Истина - в глазах.
The truth is in the eye
Истина - в глазах.
And you can feel
И ты можешь чувствовать





Writer(s): Bundrick John Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.