FreeStay - Esti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FreeStay - Esti




Esti
Ты
Uită-te la mine, știi nu sunt bine
Взгляни на меня, ты знаешь, мне нехорошо
Ești femeia care poate ma vadă așa cum sunt
Ты та женщина, которая может видеть меня таким, какой я есть
Așa cum știi doar tu...
Таким, каким знаешь меня только ты...
Zile fără tine, nopți din ce în ce mai bine
Дни без тебя, ночи всё лучше и лучше
Mă-ntreb cum te simți tu
Интересно, как ты себя чувствуешь
Dacă ți-e sufletul ruine?
Разрушена ли твоя душа?
Te caut zi de zi, te văd în orice fac
Ищу тебя каждый день, вижу тебя во всем, что делаю
Dar știu
Но знаю
nu am fost cum ai fi vrut fiu
Что я не был таким, каким ты хотела бы меня видеть
Fă-ți un pustiu de bine
Сделай себе пустыню добра
nu mai asculți de mine
Чтобы больше не слушать меня
Când intru și urlu-n tine
Когда я вламываюсь и кричу в тебе
Fă-mi un pustiu de bine
Сделай мне пустыню добра
nu mai auzi de mine
Чтобы больше не слышать обо мне
Mi-e greu, dar sunt bine
Мне тяжело, но я в порядке
Și-atunci când ai plecat, tot mi-am repetat
И когда ты ушла, я все повторял себе
nu ne despărțim, doar punem pauză puțin
Что мы не расстаемся, просто ставим на паузу ненадолго
"Și ne-ntâlnim undeva, altă versiune a ta
мы встретимся где-нибудь, другая твоя версия
Te știu, tu m-ai știut cândva"
Я знаю тебя, ты знала меня когда-то"
Și-mi vine țip, s-acopăr pustiul și linistea din noi
И мне хочется кричать, укрыть пустыню и тишину в нас
Vântul e surd, ecoul e orbul ce nu vrea meargă înapoi.
Ветер глух, эхо - слепец, который не хочет идти назад.
Te caut zi de zi, te văd în orice fac
Ищу тебя каждый день, вижу тебя во всем, что делаю
Dar știu
Но знаю
nu am fost cum ai fi vrut fiu
Что я не был таким, каким ты хотела бы меня видеть
Fă-ți un pustiu de bine
Сделай себе пустыню добра
nu mai asculți de mine
Чтобы больше не слушать меня
Când intru și urlu-n tine
Когда я вламываюсь и кричу в тебе
Fă-mi un pustiu de bine
Сделай мне пустыню добра
nu mai auzi de mine
Чтобы больше не слышать обо мне
Mi-e greu, dar sunt bine
Мне тяжело, но я в порядке





Writer(s): Florin Ristei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.