Paroles et traduction Freedom Fry - Tell Me It'll Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me It'll Be Alright
Ты будешь в порядке
Oh
I
know
they
say
someday
time
will
show
me
О,
я
знаю,
говорят,
когда-нибудь
время
покажет
мне
How
to
be
so
cool,
someday,
but
what
about
right
now
Как
быть
таким
крутым,
когда-нибудь,
но
как
насчет
сейчас?
Please
someone
tell
me
what
do
I
do
while
I'm
waiting
Пожалуйста,
кто-нибудь
скажите
мне,
что
мне
делать,
пока
я
жду
Waiting
to
be
so
cool,
someday
Жду,
чтобы
стать
таким
крутым,
когда-нибудь
I
know
I'm
not
alone,
you
know
just
how
I
feel
Я
знаю,
что
я
не
один,
ты
знаешь,
как
я
себя
чувствую
We
both
know
the
rules,
but
who
really
knows
Мы
оба
знаем
правила,
но
кто
на
самом
деле
знает
How
to
play
this
game?
Как
играть
в
эту
игру?
No
one
will
always
win,
good
losers
hide
the
pain
Никто
не
будет
всегда
побеждать,
хорошие
проигравшие
скрывают
боль
They
say
everything's
fine
Они
говорят,
что
все
хорошо
No
one
will
hear
them
complain
Никто
не
услышит
их
жалоб
But
behind
those
smiles,
so
much
purple
rain
Но
за
этими
улыбками
так
много
пурпурного
дождя
It's
a
wonder
anybody
ever
comes
out
sane,
but
they
do
Удивительно,
что
кто-то
вообще
остается
в
здравом
уме,
но
они
остаются
And
freedom
it's
all
up
to
you
И
свобода,
все
зависит
от
тебя
When
you're
by
yourself
you
get
that
silent
noise
Когда
ты
одна,
ты
слышишь
этот
безмолвный
шум
Inside
your
mind,
all
the
party
boys
trying
to
fill
up
Внутри
твоего
разума,
все
тусовщики
пытаются
заполнить
All
the
empty
holes
don't
let
one
be
her
soul
Все
пустые
дыры,
не
позволяй
ни
одной
быть
твоей
душой
Freedom,
now
you're
on
your
own
Свобода,
теперь
ты
сама
по
себе
Freedom,
or
does
it
really
mean
you're
just
all
alone
Свобода,
или
это
на
самом
деле
означает,
что
ты
просто
совсем
одна?
Freedom,
either
way
it's
gonna
take
you
home
Свобода,
в
любом
случае
она
приведет
тебя
домой
It
just
takes
you
by
the
hand
and
says,
Она
просто
берет
тебя
за
руку
и
говорит:
Now
it's
time
to
grow
Теперь
пора
взрослеть
So
my
friend
you're
gonna
be
alright
Так
что,
моя
дорогая,
ты
будешь
в
порядке
Seems
like
it's
all
uphill
Кажется,
что
все
идет
вверх
But
then
that's
the
only
way
to
get
high
Но
это
единственный
способ
подняться
высоко
Someday
your
soul
is
gonna
fly
Когда-нибудь
твоя
душа
взлетит
But
don't
look
back
'cause
that's
a
waste
of
time
Но
не
оглядывайся
назад,
потому
что
это
пустая
трата
времени
And
right
now's
the
time
for
you
to
look
inside
И
сейчас
самое
время
заглянуть
внутрь
себя
And
you'll
see
love,
love
has
never
gone
away
И
ты
увидишь
любовь,
любовь
никогда
не
исчезала
Freedom,
I've
been
standing
still
so
long
Свобода,
я
так
долго
стоял
на
месте
Freedom,
I
almost
forgot
you
had
a
song
Свобода,
я
почти
забыл,
что
у
тебя
есть
песня
Freedom,
shine
your
light
and
let
us
begin
Свобода,
освети
свой
свет
и
позволь
нам
начать
Just
take
me
in
our
arms
I
want
to
be
free
again
Просто
возьми
меня
в
свои
объятия,
я
хочу
снова
быть
свободным
When
you're
by
yourself
you
get
that
silent
noise
Когда
ты
одна,
ты
слышишь
этот
безмолвный
шум
Inside
your
mind,
all
the
party
boys
trying
to
fill
up
Внутри
твоего
разума,
все
тусовщики
пытаются
заполнить
All
the
empty
holes
don't
let
one
be
her
soul
Все
пустые
дыры,
не
позволяй
ни
одной
быть
твоей
душой
Freedom,
now
you're
on
your
own
Свобода,
теперь
ты
сама
по
себе
Freedom,
or
does
it
really
mean
you're
just
all
alone
Свобода,
или
это
на
самом
деле
означает,
что
ты
просто
совсем
одна?
Freedom,
either
way
it's
gonna
take
you
home
Свобода,
в
любом
случае
она
приведет
тебя
домой
It
just
takes
you
by
the
hand
and
says,
Она
просто
берет
тебя
за
руку
и
говорит:
Now
it's
time
to
grow
Теперь
пора
взрослеть
So
my
friend
you're
gonna
be
alright
Так
что,
моя
дорогая,
ты
будешь
в
порядке
Seems
like
it's
all
uphill
Кажется,
что
все
идет
вверх
But
then
that's
the
only
way
to
get
high
Но
это
единственный
способ
подняться
высоко
Someday
your
soul
is
gonna
fly
Когда-нибудь
твоя
душа
взлетит
But
don't
look
back
'cause
that's
a
waste
of
time
Но
не
оглядывайся
назад,
потому
что
это
пустая
трата
времени
And
right
now's
the
time
for
you
to
look
inside
И
сейчас
самое
время
заглянуть
внутрь
себя
And
you'll
see
love,
love
has
never
gone
away
И
ты
увидишь
любовь,
любовь
никогда
не
исчезала
Freedom,
I've
been
standing
still
so
long
Свобода,
я
так
долго
стоял
на
месте
Freedom,
I
almost
forgot
you
had
a
song
Свобода,
я
почти
забыл,
что
у
тебя
есть
песня
Freedom,
shine
your
light
and
let
us
begin
Свобода,
освети
свой
свет
и
позволь
нам
начать
Just
take
me
in
our
arms
I
want
to
be
free
again
Просто
возьми
меня
в
свои
объятия,
я
хочу
снова
быть
свободным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Driscoll, Marie Seyrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.