Freek de Jonge - De koolmees - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freek de Jonge - De koolmees




De koolmees
The Coal Tit
Als het koud is in de winter
When the winter is cold
Zit een koolmees op mijn tak
A coal tit sits upon my branch
En dan trekt de felle vrieskou
And then the fierce frost pulls
Dwars door koolmeesjes verenpak
Straight through the coal tit's feathered coat
Ik hang dan pinda's aan een lijntje
I hang peanuts on a line
En een flink stuk dik spekzwoerd
And a good piece of thick streaky bacon
Zo wordt zij, ondanks de koude
So she becomes, despite the cold
Kogelrond door mij gevoerd
Nicely plump, fed by me
Als de winter is vergangen
When the winter has passed
Wordt het onvermijdelijk mei
Inevitably May arrives
En dan legt mijn trouwe koolmees
And then my faithful coal tit
Onherroepelijk een ei
Irrevocably lays an egg
Dat eitje moet een dankbetuiging
That egg must be a token of thanks
Voor mijn lijn met pinda's zijn
For my line of peanuts
Daarom smaakt dat koolmeeseitje
That's why that coal tit egg
Mij ieder jaar weer dubbelfijn
Tastes doubly delicious to me every year





Writer(s): Freek De Jonge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.