Freek de Jonge - De koolmees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freek de Jonge - De koolmees




De koolmees
Синичка
Als het koud is in de winter
Когда зимой холодно,
Zit een koolmees op mijn tak
Синичка сидит на моей ветке.
En dan trekt de felle vrieskou
И пронизывающий мороз
Dwars door koolmeesjes verenpak
Пробирает сквозь перышки синички.
Ik hang dan pinda's aan een lijntje
Я вешаю для нее орешки на ниточке
En een flink stuk dik spekzwoerd
И толстый кусок сала,
Zo wordt zij, ondanks de koude
Чтобы она, несмотря на холод,
Kogelrond door mij gevoerd
Стала круглой, благодаря моей заботе.
Als de winter is vergangen
Когда зима проходит,
Wordt het onvermijdelijk mei
Неизбежно наступает май.
En dan legt mijn trouwe koolmees
И тогда моя верная синичка
Onherroepelijk een ei
Непременно снесет яйцо.
Dat eitje moet een dankbetuiging
Это яичко благодарность
Voor mijn lijn met pinda's zijn
За мою ниточку с орешками.
Daarom smaakt dat koolmeeseitje
Поэтому это синичкино яичко
Mij ieder jaar weer dubbelfijn
Кажется мне вдвойне вкуснее каждый год.





Writer(s): Freek De Jonge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.