Paroles et traduction Freeman - L'être
J'avais
cru
à
tout
c'que
j'fesais
I
had
believed
in
everything
I
did
J'avais
cru
à
tout
c'qu'elle
m'disait
I
had
believed
in
everything
you
said
to
me
Aimer
pour
moi
était
tout
c'qui
était
d'plus
vrai
Loving
you
was
the
truest
thing
for
me
Au
final
j'me
retrouve,
l
coeur
brisé
In
the
end,
I
find
myself
with
a
broken
heart
J'aurais
tué
pour
toi
tu
as
préféré
me
tuer
I
would
have
killed
for
you,
you
preferred
to
kill
me
Est-ce,
ce
qu'on
appelle
Aimer?
Is
this
what
they
call
Love?
3 ans
de
bonheur
3 years
of
happiness
Il
suffit
d'un
instant
pour
q'ça
devienne
malheur
It
only
takes
a
moment
for
it
to
become
misery
J
t'avais
donné
ce
que
j'avais
de
plus
cher
I
had
given
you
what
I
held
most
dear
J
t'avais
donné
mon
coeur
I
had
given
you
my
heart
J't'aurais
donné
ma
vie
I
would
have
given
you
my
life
Mais
tu
as
préféré
q
je
meurs
But
you
preferred
me
to
die
J't'aurais
offert
des
roses
jaunes
car
j'sais
q
t'aimes
cette
couleur
I
would
have
offered
you
yellow
roses
because
I
know
you
love
that
color
T'étais
loin
d'être
la
plus
belle
You
were
far
from
the
most
beautiful
T'étais
loin
d'être
la
plus
bonne
You
were
far
from
the
best
à
mes
yeux
la
seule
au
monde
2x
In
my
eyes,
the
only
one
in
the
world
2x
L'amour
ne
m'a
pas
aveuglé
Love
didn't
blind
me
L'amour
m'a
arraché
les
yeux
Love
ripped
my
eyes
out
Un
monde
créé
juste
pour
nous
deux
A
world
created
just
for
us
two
Au
final
j'me
retrouve
tout
seul
In
the
end,
I
find
myself
all
alone
T'étais
loin
d'être
la
plus
belle
You
were
far
from
the
most
beautiful
T'étais
loin
d'être
la
plus
bonne
You
were
far
from
the
best
à
mes
yeux
la
seule
au
monde
2x
In
my
eyes,
the
only
one
in
the
world
2x
J
t'avais
donné
tout
c'que
j'avais
I
had
given
you
everything
I
had
J't'aurais
donné
c'que
j'avais
pas
I
would
have
given
you
what
I
didn't
have
J'aurai
fais
de
toi
ma
reine
I
would
have
made
you
my
queen
T'as
cru
q
j't'allais
pizza
You
thought
I
was
going
to
ditch
you
Chaque
humain
a
une
faille
Every
human
has
a
flaw
Chaque
humain
a
un
coeur
Every
human
has
a
heart
Crapaud
deviendra
prince
Toad
will
become
prince
Coeur
deviendra
pierre
Heart
will
become
stone
Aimer
c
beau,
eske
l'amour
te
fera
retour
Loving
is
beautiful,
will
love
return
to
you
Eske
cela
est
beau
Is
this
beautiful?
Elle
décollera
des
ailes
She
will
take
off
with
wings
Mais
tu
pourras
pas
voler
dans
l'ciel
But
you
won't
be
able
to
fly
in
the
sky
Elle
te
donnera
du
miel
She
will
give
you
honey
Pour
ensuite
te
piquer
comme
une
abeille
To
then
sting
you
like
a
bee
Elle
vivait
pour
lui
She
lived
for
him
Il
est
mort
pour
elle
He
died
for
her
Un
jour
tu
vis,
un
jour
tu
meurs
One
day
you
live,
one
day
you
die
Un
jour
tu
ris,
un
jour
tu
pleures
One
day
you
laugh,
one
day
you
cry
Un
jour
tu
l'aimes,
un
jour
elle
t'aime
One
day
you
love
her,
one
day
she
loves
you
Un
jour
son
roi
One
day
her
king
Un
jour
ta
reine
One
day
your
queen
Un
jour
pour
elle,
un
jour
contre
elle
One
day
for
her,
one
day
against
her
Un
jour
pour
toi,
un
jour
contre
roi
One
day
for
you,
one
day
against
king
Jamais
2 sans
3
Never
2 without
3
T'étais
loin
d'être
la
plus
belle
You
were
far
from
the
most
beautiful
T'étais
loin
d'être
la
plus
bonne
You
were
far
from
the
best
à
mes
yeux
la
seule
au
monde
2x
In
my
eyes,
the
only
one
in
the
world
2x
L'amour
ne
m'a
pas
aveuglé
Love
didn't
blind
me
L'amour
m'a
arraché
les
yeux
Love
ripped
my
eyes
out
Un
monde
créé
juste
pour
nous
deux
A
world
created
just
for
us
two
Au
final
j'me
retrouve
tout
seul
In
the
end,
I
find
myself
all
alone
T'étais
loin
d'être
la
plus
belle
You
were
far
from
the
most
beautiful
T'étais
loin
d'être
la
plus
bonne
You
were
far
from
the
best
à
mes
yeux
la
seule
au
monde
2x
In
my
eyes,
the
only
one
in
the
world
2x
J
t'avais
donné
tout
c'que
j'avais
I
had
given
you
everything
I
had
J't'aurais
donné
c'que
j'avais
pas
I
would
have
given
you
what
I
didn't
have
J'aurai
fais
de
toi
ma
reine
I
would
have
made
you
my
queen
T'as
cru
q
j't'allais
pizza
You
thought
I
was
going
to
ditch
you
T'as
dis
que
j'étais
ton
roi
mais
tu
m'as
pas
donné
de
couronne
You
said
I
was
your
king
but
you
didn't
give
me
a
crown
J'voulais
te
mettre
la
bague
au
doigt
mais
tu
t'en
es
pas
rendu
compte
I
wanted
to
put
the
ring
on
your
finger
but
you
didn't
realize
it
Tu
as
préféré
partir
pensant
q
tu
m'laissais
seul
o
monde
You
preferred
to
leave
thinking
you
left
me
alone
in
the
world
Ne
tkt
pas
seul
ou
accompagné
j'bâtirai
mon
empire
dans
ce
monde
Don't
worry,
alone
or
accompanied,
I
will
build
my
empire
in
this
world
T'étais
loin
d'être
la
plus
belle
You
were
far
from
the
most
beautiful
T'étais
loin
d'être
la
plus
bonne
You
were
far
from
the
best
à
mes
yeux
la
seule
au
monde
2x
In
my
eyes,
the
only
one
in
the
world
2x
L'amour
ne
m'a
pas
aveuglé
Love
didn't
blind
me
L'amour
m'a
arraché
les
yeux
Love
ripped
my
eyes
out
Un
monde
créé
juste
pour
nous
deux
A
world
created
just
for
us
two
Au
final
j'me
retrouve
tout
seul
In
the
end,
I
find
myself
all
alone
T'étais
loin
d'être
la
plus
belle
You
were
far
from
the
most
beautiful
T'étais
loin
d'être
la
plus
bonne
You
were
far
from
the
best
à
mes
yeux
la
seule
au
monde
2x
In
my
eyes,
the
only
one
in
the
world
2x
J
t'avais
donné
tout
c'que
j'avais
I
had
given
you
everything
I
had
J't'aurais
donné
c'que
j'avais
pas
I
would
have
given
you
what
I
didn't
have
J'aurai
fais
de
toi
ma
reine
I
would
have
made
you
my
queen
T'as
cru
q
j't'allais
pizza
You
thought
I
was
going
to
ditch
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdelmalek Brahimi, Dj Majestic, Nacer Ouadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.