Freestyle Fellowship - Step 2 the Side (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freestyle Fellowship - Step 2 the Side (Edited)




Step 2 the Side (Edited)
Шаг в сторону (отредактировано)
You ain't with the program
Ты не в теме,
Step to the side
Шаг в сторону.
You're hating on the low man
Ты, мужик, за спиной завидуешь,
Step to the side
Шаг в сторону.
Step to the side
Шаг в сторону,
Like you're dancing to a slow jazz
Как будто ты танцуешь медленный джаз.
Step to the side
Шаг в сторону.
You really wanna holler at me?
Ты действительно хочешь на меня наорать?
Step to the side
Шаг в сторону.
Don't know where to go exactly
Не знаешь, куда идти,
Step to the side
Шаг в сторону.
Step to the side
Шаг в сторону,
Step to the side
Шаг в сторону.
.Already to reach back
.Уже готов откинуться назад
And . the pace out it... a
И . темп из этого... а
Anybody... come around my Everest
Кто-нибудь... подойдите к моему Эвересту
.Give me the call, I could drop it of
.Позвони мне, я могу это бросить
. One on one... parking lot
. Один на один... парковка
Bye Billy, I'm so sorry
Пока, Билли, мне очень жаль.
Candy man ...
Конфетный человечек...
You're already...
Ты уже...
Are you down DJ?
Ты в деле, диджей?
Step to the side
Шаг в сторону.
That was . of freestyle?
Это был . фристайла?
Step to the side
Шаг в сторону.
Yes I fell down gracefully!
Да, я упал грациозно!
Step to the side!
Шаг в сторону!
You ain't got nothing to say!
Тебе нечего сказать!
Step to the side
Шаг в сторону.
Well, get the fuck out of way!
Ну, тогда убирайся с дороги!
Step to the side
Шаг в сторону.
Save it for another day
Прибереги это на другой день.
Step to the side
Шаг в сторону.
We're just ripping like...
Мы просто рвем как...
So hot, so hot that it melt 'em...
Так горячо, так горячо, что это плавит их...
Speaking of...
Кстати о...
.Drinking out here we...
.Пьем здесь мы...
Yeah, make you stretch all your muscles
Да, заставит тебя напрячь все твои мускулы.
.From Oakland to Brussels
.От Окленда до Брюсселя.
Trash off the. loaded up in...
Мусор из. загруженный в...
Please, believe and stay...
Пожалуйста, поверь и оставайся...
No, no tease me, I squeeze quite clean!...
Нет, не дразни меня, я сжимаю очень чисто!...
Getting stuck by needles ...
Уколоться иглами...
Cause your boy...
Потому что твой парень...
Doing ...
Делает...
Those who copy these .
Те, кто копируют эти.
That's just obnoxious
Это просто отвратительно.
Every so often I hear...
Время от времени я слышу...
.The coffee and crash
.Кофе и авария.
When you see me pass, you just move on
Когда ты видишь, как я прохожу мимо, ты просто идешь дальше.
And.
И.
Scared to get your hands dirty?
Боишься запачкать руки?
Step to the side!
Шаг в сторону!
Oh you're scared to get you beak wet?
О, ты боишься замочить клюв?
Step to the side!
Шаг в сторону!
You might be in the way, man
Ты можешь помешать, мужик.
Step to the side!
Шаг в сторону!
All the bullies of the block return
Все хулиганы квартала возвращаются.
Step to the side!
Шаг в сторону!
All you do is... your attitudes
Все, что ты делаешь, это... твое отношение.
Step to the side!
Шаг в сторону!
All bark and no bite
Лаешь, но не кусаешь.
Step to the side!
Шаг в сторону!
Ain't even got your girls at
Даже своих девчонок не привел.
Step to the side!
Шаг в сторону!





Writer(s): Michael Troy, Mtulazaji Davis, Self Jupitar J Sumbi, Freestyle Fellowship- Eddie Hayes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.