Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born In Darkness
Geboren in Dunkelheit
We
were
born
in
darkness
Wir
wurden
in
Dunkelheit
geboren
Never
thought
we′d
see
the
light
Dachten
nie,
wir
würden
das
Licht
sehen
But
look
up
now
the
sun
is
coming
Aber
schau
jetzt
hoch,
die
Sonne
kommt
Say
goodbye,
goodbye
night!
Sag
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Nacht!
Out
from
the
darkness
Raus
aus
der
Dunkelheit
Now
we're
the
hardest
and
Jetzt
sind
wir
die
Härtesten
und
We′ve
come
the
farthest
Wir
sind
am
weitesten
gekommen
Dem'
cyah
understand
this
Sie
können
das
nicht
verstehen
Thought
you
could
keep
me
down
and
sick
Dachtest,
du
könntest
mich
niederhalten
und
krank
machen
Underground
I'm
volcanic
Unter
der
Erde
bin
ich
vulkanisch
And
I
not
dormant
no
Und
ich
schlafe
nicht,
nein
So
go
tell
the
sergeant
so
Also
geh
und
sag
es
dem
Sergeant
so
If
they
don′t
listen
there
will
be
much
blood
Wenn
sie
nicht
zuhören,
wird
es
viel
Blut
geben
But
we
don′t
need
no
blood
we
need
some
love
Aber
wir
brauchen
kein
Blut,
wir
brauchen
etwas
Liebe
And
from
here
I
can
see
the
sun
Und
von
hier
aus
kann
ich
die
Sonne
sehen
So
go
tell
the
people
the
time
has
come
Also
geh
und
sag
den
Leuten,
die
Zeit
ist
gekommen
We
were
born
in
darkness
Wir
wurden
in
Dunkelheit
geboren
Never
thought
we'd
see
the
light
(Oh
oh
oh
oh)
Dachten
nie,
wir
würden
das
Licht
sehen
(Oh
oh
oh
oh)
But
look
up
now
the
sun
is
coming
Aber
schau
jetzt
hoch,
die
Sonne
kommt
Say
goodbye,
goodbye
night!
Sag
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Nacht!
Wuh
yuh
know
bout
me
(Wuh
yuh
know
bout
me)
Was
weißt
du
über
mich
(Was
weißt
du
über
mich)
I
don′t
work
for
free
(I
don't
work
for
free)
Ich
arbeite
nicht
umsonst
(Ich
arbeite
nicht
umsonst)
I
don′t
even
sleep
(I
don't
even
sleep)
Ich
schlafe
nicht
einmal
(Ich
schlafe
nicht
einmal)
Hadda
fix
my
recipe
Musste
mein
Rezept
anpassen
By
the
time
you
take
one
sip
Bis
du
einen
Schluck
nimmst
That′s
it,
I
have
you
hooked
(I
have
you
hooked)
Das
war's,
ich
hab
dich
am
Haken
(Ich
hab
dich
am
Haken)
If
you
think
you
have
the
secret
to
this
Wenn
du
denkst,
du
hast
das
Geheimnis
hierfür
I
wrote
the
book
(The
book)
Ich
habe
das
Buch
geschrieben
(Das
Buch)
They
telling
me
I
belong
in
a
box
(I
belong
in
a
box)
Sie
sagen
mir,
ich
gehöre
in
eine
Kiste
(Ich
gehöre
in
eine
Kiste)
Now
I
have
the
key
to
unlock
every
lock
(I
unlock
every
lock)
Jetzt
habe
ich
den
Schlüssel,
um
jedes
Schloss
zu
öffnen
(Ich
öffne
jedes
Schloss)
We
making
it
drop
hard
as
a
rock
(Make
it
drop
hard
as
rocks)
Wir
lassen
es
krachen,
hart
wie
ein
Fels
(Lassen
es
krachen,
hart
wie
Felsen)
We
selling
it
cheap
hard
as
a
rock
(Sell
it
cheap
hard
as
rocks)
Wir
verkaufen
es
billig,
hart
wie
ein
Fels
(Verkaufen
es
billig,
hart
wie
Felsen)
Now
the
morning
is
dawning
Jetzt
dämmert
der
Morgen
And
the
darkness
we
born
in
Und
die
Dunkelheit,
in
der
wir
geboren
wurden
Is
turning
into
tomorrow
Verwandelt
sich
in
das
Morgen
You
better
take
this
fair
warning
Du
nimmst
besser
diese
faire
Warnung
an
We
were
born
in
darkness
Wir
wurden
in
Dunkelheit
geboren
Never
thought
we'd
see
the
light
(Oh
oh
oh
oh)
Dachten
nie,
wir
würden
das
Licht
sehen
(Oh
oh
oh
oh)
But
look
up
now
the
sun
is
coming
Aber
schau
jetzt
hoch,
die
Sonne
kommt
Say
goodbye,
goodbye
night!
Sag
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Nacht!
We
were
born
in
darkness
Wir
wurden
in
Dunkelheit
geboren
Never
thought
we'd
see
the
light
(Oh
oh
oh
oh)
Dachten
nie,
wir
würden
das
Licht
sehen
(Oh
oh
oh
oh)
But
look
up
now
the
sun
is
coming
Aber
schau
jetzt
hoch,
die
Sonne
kommt
Say
goodbye,
goodbye
night!
Sag
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Nacht!
(Horns
Bridge)
(Bläser-Bridge)
We
were
born
in
darkness
Wir
wurden
in
Dunkelheit
geboren
Never
thought
we′d
see
the
light
Dachten
nie,
wir
würden
das
Licht
sehen
But
look
up
now
the
sun
is
coming
Aber
schau
jetzt
hoch,
die
Sonne
kommt
Say
goodbye,
goodbye
night
Sag
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Nacht
We
were
born
in
darkness
Wir
wurden
in
Dunkelheit
geboren
Never
thought
we′d
see
the
light
(We
were
born)
Dachten
nie,
wir
würden
das
Licht
sehen
(Wir
wurden
geboren)
(We
were
born
in
darkness)
(Wir
wurden
in
Dunkelheit
geboren)
But
look
up
now
the
sun
is
coming
Aber
schau
jetzt
hoch,
die
Sonne
kommt
Say
goodbye,
goodbye
night!
Sag
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Nacht!
I
was
born
in
dark
Ich
wurde
in
Dunkelheit
geboren
Watch
me
live
in
the
light
yeah
(We
were
born
in
darkness)
Sieh
mich
im
Licht
leben,
yeah
(Wir
wurden
in
Dunkelheit
geboren)
I
was
a
child
of
the
dark
Ich
war
ein
Kind
der
Dunkelheit
But
now
I
live
in
the
light
yeah
(We
were
born
in
darkness)
Aber
jetzt
lebe
ich
im
Licht,
yeah
(Wir
wurden
in
Dunkelheit
geboren)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Lyons, Muhammad Muwakil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.