Freetown Collective - Born In Darkness - traduction des paroles en allemand

Born In Darkness - Freetown Collectivetraduction en allemand




Born In Darkness
Geboren in Dunkelheit
We were born in darkness
Wir wurden in Dunkelheit geboren
Never thought we′d see the light
Dachten nie, wir würden das Licht sehen
But look up now the sun is coming
Aber schau jetzt hoch, die Sonne kommt
Say goodbye, goodbye night!
Sag auf Wiedersehen, auf Wiedersehen Nacht!
Out from the darkness
Raus aus der Dunkelheit
Now we're the hardest and
Jetzt sind wir die Härtesten und
We′ve come the farthest
Wir sind am weitesten gekommen
Dem' cyah understand this
Sie können das nicht verstehen
Thought you could keep me down and sick
Dachtest, du könntest mich niederhalten und krank machen
Underground I'm volcanic
Unter der Erde bin ich vulkanisch
And I not dormant no
Und ich schlafe nicht, nein
So go tell the sergeant so
Also geh und sag es dem Sergeant so
If they don′t listen there will be much blood
Wenn sie nicht zuhören, wird es viel Blut geben
But we don′t need no blood we need some love
Aber wir brauchen kein Blut, wir brauchen etwas Liebe
And from here I can see the sun
Und von hier aus kann ich die Sonne sehen
So go tell the people the time has come
Also geh und sag den Leuten, die Zeit ist gekommen
(Oooooooo)
(Oooooooo)
We were born in darkness
Wir wurden in Dunkelheit geboren
Never thought we'd see the light (Oh oh oh oh)
Dachten nie, wir würden das Licht sehen (Oh oh oh oh)
But look up now the sun is coming
Aber schau jetzt hoch, die Sonne kommt
Say goodbye, goodbye night!
Sag auf Wiedersehen, auf Wiedersehen Nacht!
Wuh yuh know bout me (Wuh yuh know bout me)
Was weißt du über mich (Was weißt du über mich)
I don′t work for free (I don't work for free)
Ich arbeite nicht umsonst (Ich arbeite nicht umsonst)
I don′t even sleep (I don't even sleep)
Ich schlafe nicht einmal (Ich schlafe nicht einmal)
Hadda fix my recipe
Musste mein Rezept anpassen
By the time you take one sip
Bis du einen Schluck nimmst
That′s it, I have you hooked (I have you hooked)
Das war's, ich hab dich am Haken (Ich hab dich am Haken)
If you think you have the secret to this
Wenn du denkst, du hast das Geheimnis hierfür
I wrote the book (The book)
Ich habe das Buch geschrieben (Das Buch)
They telling me I belong in a box (I belong in a box)
Sie sagen mir, ich gehöre in eine Kiste (Ich gehöre in eine Kiste)
Now I have the key to unlock every lock (I unlock every lock)
Jetzt habe ich den Schlüssel, um jedes Schloss zu öffnen (Ich öffne jedes Schloss)
We making it drop hard as a rock (Make it drop hard as rocks)
Wir lassen es krachen, hart wie ein Fels (Lassen es krachen, hart wie Felsen)
We selling it cheap hard as a rock (Sell it cheap hard as rocks)
Wir verkaufen es billig, hart wie ein Fels (Verkaufen es billig, hart wie Felsen)
Now the morning is dawning
Jetzt dämmert der Morgen
And the darkness we born in
Und die Dunkelheit, in der wir geboren wurden
Is turning into tomorrow
Verwandelt sich in das Morgen
You better take this fair warning
Du nimmst besser diese faire Warnung an
We were born in darkness
Wir wurden in Dunkelheit geboren
Never thought we'd see the light (Oh oh oh oh)
Dachten nie, wir würden das Licht sehen (Oh oh oh oh)
But look up now the sun is coming
Aber schau jetzt hoch, die Sonne kommt
Say goodbye, goodbye night!
Sag auf Wiedersehen, auf Wiedersehen Nacht!
We were born in darkness
Wir wurden in Dunkelheit geboren
Never thought we'd see the light (Oh oh oh oh)
Dachten nie, wir würden das Licht sehen (Oh oh oh oh)
But look up now the sun is coming
Aber schau jetzt hoch, die Sonne kommt
Say goodbye, goodbye night!
Sag auf Wiedersehen, auf Wiedersehen Nacht!
(Horns Bridge)
(Bläser-Bridge)
We were born in darkness
Wir wurden in Dunkelheit geboren
Never thought we′d see the light
Dachten nie, wir würden das Licht sehen
But look up now the sun is coming
Aber schau jetzt hoch, die Sonne kommt
Say goodbye, goodbye night
Sag auf Wiedersehen, auf Wiedersehen Nacht
We were born in darkness
Wir wurden in Dunkelheit geboren
Never thought we′d see the light (We were born)
Dachten nie, wir würden das Licht sehen (Wir wurden geboren)
(We were born in darkness)
(Wir wurden in Dunkelheit geboren)
But look up now the sun is coming
Aber schau jetzt hoch, die Sonne kommt
Say goodbye, goodbye night!
Sag auf Wiedersehen, auf Wiedersehen Nacht!
I was born in dark
Ich wurde in Dunkelheit geboren
Watch me live in the light yeah (We were born in darkness)
Sieh mich im Licht leben, yeah (Wir wurden in Dunkelheit geboren)
I was a child of the dark
Ich war ein Kind der Dunkelheit
But now I live in the light yeah (We were born in darkness)
Aber jetzt lebe ich im Licht, yeah (Wir wurden in Dunkelheit geboren)





Writer(s): Lou Lyons, Muhammad Muwakil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.