Freetown Collective - Born In Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freetown Collective - Born In Darkness




Born In Darkness
Рожденные во тьме
We were born in darkness
Мы родились во тьме,
Never thought we′d see the light
И не думали увидеть свет.
But look up now the sun is coming
Но взгляни сейчас, солнце встает,
Say goodbye, goodbye night!
Скажи прощай, прощай, ночь!
Out from the darkness
Из тьмы мы вышли,
Now we're the hardest and
Теперь мы самые стойкие,
We′ve come the farthest
Мы прошли самый длинный путь,
Dem' cyah understand this
Они не могут этого понять.
Thought you could keep me down and sick
Думали, что смогут сломить меня и сделать больным,
Underground I'm volcanic
Но под землей я вулкан,
And I not dormant no
И я не спящий,
So go tell the sergeant so
Так что скажи сержанту,
If they don′t listen there will be much blood
Если они не услышат, будет много крови,
But we don′t need no blood we need some love
Но нам не нужна кровь, нам нужна любовь.
And from here I can see the sun
И отсюда я вижу солнце,
So go tell the people the time has come
Так что скажи людям, что время пришло.
(Oooooooo)
(Оooooooo)
We were born in darkness
Мы родились во тьме,
Never thought we'd see the light (Oh oh oh oh)
И не думали увидеть свет (О-о-о-о)
But look up now the sun is coming
Но взгляни сейчас, солнце встает,
Say goodbye, goodbye night!
Скажи прощай, прощай, ночь!
Wuh yuh know bout me (Wuh yuh know bout me)
Что ты знаешь обо мне? (Что ты знаешь обо мне?)
I don′t work for free (I don't work for free)
Я не работаю бесплатно не работаю бесплатно)
I don′t even sleep (I don't even sleep)
Я даже не сплю даже не сплю)
Hadda fix my recipe
Пришлось изменить свой рецепт,
By the time you take one sip
К тому времени, как ты сделаешь глоток,
That′s it, I have you hooked (I have you hooked)
Все, я тебя подсадил тебя подсадил)
If you think you have the secret to this
Если ты думаешь, что знаешь секрет,
I wrote the book (The book)
Я написал книгу (Книгу)
They telling me I belong in a box (I belong in a box)
Они говорят, что мне место в коробке (Мне место в коробке)
Now I have the key to unlock every lock (I unlock every lock)
Теперь у меня есть ключ, чтобы открыть каждый замок открываю каждый замок)
We making it drop hard as a rock (Make it drop hard as rocks)
Мы делаем так, чтобы это падало тяжело, как камень (Падало тяжело, как камень)
We selling it cheap hard as a rock (Sell it cheap hard as rocks)
Мы продаем это дешево, твердо, как камень (Продаем дешево, твердо, как камень)
Now the morning is dawning
Теперь наступает утро,
And the darkness we born in
И тьма, в которой мы родились,
Is turning into tomorrow
Превращается в завтра,
You better take this fair warning
Лучше прими это как справедливое предупреждение.
We were born in darkness
Мы родились во тьме,
Never thought we'd see the light (Oh oh oh oh)
И не думали увидеть свет (О-о-о-о)
But look up now the sun is coming
Но взгляни сейчас, солнце встает,
Say goodbye, goodbye night!
Скажи прощай, прощай, ночь!
We were born in darkness
Мы родились во тьме,
Never thought we'd see the light (Oh oh oh oh)
И не думали увидеть свет (О-о-о-о)
But look up now the sun is coming
Но взгляни сейчас, солнце встает,
Say goodbye, goodbye night!
Скажи прощай, прощай, ночь!
(Horns Bridge)
(Звуки горна)
We were born in darkness
Мы родились во тьме,
Never thought we′d see the light
И не думали увидеть свет.
But look up now the sun is coming
Но взгляни сейчас, солнце встает,
Say goodbye, goodbye night
Скажи прощай, прощай, ночь.
We were born in darkness
Мы родились во тьме,
Never thought we′d see the light (We were born)
И не думали увидеть свет (Мы родились)
(We were born in darkness)
(Мы родились во тьме)
But look up now the sun is coming
Но взгляни сейчас, солнце встает,
Say goodbye, goodbye night!
Скажи прощай, прощай, ночь!
I was born in dark
Я родился во тьме,
Watch me live in the light yeah (We were born in darkness)
Смотри, как я живу в свете, да (Мы родились во тьме)
I was a child of the dark
Я был дитя тьмы,
But now I live in the light yeah (We were born in darkness)
Но теперь я живу в свете, да (Мы родились во тьме)





Writer(s): Lou Lyons, Muhammad Muwakil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.