Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
you
don′t
know
what
Siehst
du,
du
weißt
nicht,
was
I've
been
going
through
ich
durchgemacht
habe
But
I
know
one
day
Aber
ich
weiß,
eines
Tages
(One
day,
one
day,
one
day)
(Eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages)
Week
drawing
to
a
close
Die
Woche
neigt
sich
dem
Ende
zu
I
ain′t
make
no
money
Ich
hab'
kein
Geld
verdient
My
grandmother
watching
me
kinda
funny
Meine
Großmutter
schaut
mich
irgendwie
komisch
an
She
say
I
know
is
music
you
like
Sie
sagt,
ich
weiß,
es
ist
Musik,
die
du
magst
But
son
we
have
groceries
to
buy
Aber
Sohn,
wir
müssen
Lebensmittel
kaufen
We
can't
pay
the
light
man
with
a
song
Wir
können
den
Strommann
nicht
mit
einem
Lied
bezahlen
So
I
start
to
weight
out
my
choices
Also
beginne
ich,
meine
Optionen
abzuwägen
Trying
hard
not
listen
to
the
voices
Versuche
krampfhaft,
nicht
auf
die
Stimmen
zu
hören
In
my
head
when
they
tell
me
In
meinem
Kopf,
wenn
sie
mir
sagen
Give
it
give
it
give
it
up
it's
so
easy
Gib
es
auf,
gib
es
auf,
gib
es
auf,
es
ist
so
einfach
You
could
get
a
nine
to
five
and
Du
könntest
einen
festen
Job
haben
und
Do
some
good
with
your
life
Etwas
Gutes
mit
deinem
Leben
anfangen
But
all
the
while
I
hearing
Aber
die
ganze
Zeit
höre
ich
You′ll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
You′ll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
You'll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
You′ll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
Aye
aye
yeah
Aye
aye
yeah
Sometimes
I
wonder
Manchmal
frage
ich
mich
If
I
had
everything
(Yeah)
Ob,
wenn
ich
alles
hätte
(Yeah)
Would
I
lose
it
all
and
still
feel
like
a
king
Würde
ich
alles
verlieren
und
mich
immer
noch
wie
ein
König
fühlen
It's
so
easy
Es
ist
so
einfach
To
want
what
you
don′t
have
Zu
wollen,
was
man
nicht
hat
As
soon
as
you
can't
have
it
Sobald
man
es
nicht
haben
kann
You
say,
"Damn
this
life
is
hard"
Sagt
man:
"Verdammt,
dieses
Leben
ist
hart"
But
I′m
still
stunting
with
my
friends
Aber
ich
protze
immer
noch
mit
meinen
Freunden
In
my
imaginary
Benz
In
meinem
imaginären
Benz
And
no
Rolex
and
no
Breitlings
Und
keine
Rolex
und
keine
Breitlings
Could
make
me
feel
like
a
prince
Könnten
mich
wie
einen
Prinzen
fühlen
lassen
I'm
okay,
I'm
okay
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Still
waiting
on
my
payday
Warte
immer
noch
auf
meinen
Zahltag
I′m
okay,
I′m
okay
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
That
sh*t
don't
make
me
anyway
(Aye)
Dieser
Scheiß
macht
mich
sowieso
nicht
aus
(Aye)
You′ll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
You'll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
You′ll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
Aye
aye
yeah
Aye
aye
yeah
See
you
don't
know
what
Siehst
du,
du
weißt
nicht,
was
I′ve
been
going
through
ich
durchgemacht
habe
But
I
know
one
day
Aber
ich
weiß,
eines
Tages
I'll
be
okay
Wird's
mir
gut
gehen
Sometimes
when
you're
down
Manchmal,
wenn
du
am
Boden
bist
You
can′t
see
your
way
Kannst
du
deinen
Weg
nicht
sehen
You′ve
got
to
be
strong
Musst
du
stark
sein
You'll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
Week
drawing
to
a
close
Die
Woche
neigt
sich
dem
Ende
zu
I
ain′t
make
no
money
Ich
hab'
kein
Geld
verdient
My
grandmother
watching
me
kinda
funny
Meine
Großmutter
schaut
mich
irgendwie
komisch
an
She
say
I
know
is
music
you
like
Sie
sagt,
ich
weiß,
es
ist
Musik,
die
du
magst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Lyons, Muhammad Muwakil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.