Freetown Collective - Light Man - traduction des paroles en allemand

Light Man - Freetown Collectivetraduction en allemand




Light Man
Strommann
See you don′t know what
Siehst du, du weißt nicht, was
I've been going through
ich durchgemacht habe
But I know one day
Aber ich weiß, eines Tages
(One day, one day, one day)
(Eines Tages, eines Tages, eines Tages)
Week drawing to a close
Die Woche neigt sich dem Ende zu
I ain′t make no money
Ich hab' kein Geld verdient
My grandmother watching me kinda funny
Meine Großmutter schaut mich irgendwie komisch an
She say I know is music you like
Sie sagt, ich weiß, es ist Musik, die du magst
But son we have groceries to buy
Aber Sohn, wir müssen Lebensmittel kaufen
We can't pay the light man with a song
Wir können den Strommann nicht mit einem Lied bezahlen
So I start to weight out my choices
Also beginne ich, meine Optionen abzuwägen
Trying hard not listen to the voices
Versuche krampfhaft, nicht auf die Stimmen zu hören
In my head when they tell me
In meinem Kopf, wenn sie mir sagen
Give it give it give it up it's so easy
Gib es auf, gib es auf, gib es auf, es ist so einfach
You could get a nine to five and
Du könntest einen festen Job haben und
Do some good with your life
Etwas Gutes mit deinem Leben anfangen
But all the while I hearing
Aber die ganze Zeit höre ich
You′ll be okay
Dir wird's gut gehen
Aye aye
Aye aye
You′ll be okay
Dir wird's gut gehen
Aye aye
Aye aye
You'll be okay
Dir wird's gut gehen
Aye aye
Aye aye
You′ll be okay
Dir wird's gut gehen
Aye aye yeah
Aye aye yeah
Sometimes I wonder
Manchmal frage ich mich
If I had everything (Yeah)
Ob, wenn ich alles hätte (Yeah)
Would I lose it all and still feel like a king
Würde ich alles verlieren und mich immer noch wie ein König fühlen
It's so easy
Es ist so einfach
To want what you don′t have
Zu wollen, was man nicht hat
As soon as you can't have it
Sobald man es nicht haben kann
You say, "Damn this life is hard"
Sagt man: "Verdammt, dieses Leben ist hart"
But I′m still stunting with my friends
Aber ich protze immer noch mit meinen Freunden
In my imaginary Benz
In meinem imaginären Benz
And no Rolex and no Breitlings
Und keine Rolex und keine Breitlings
Could make me feel like a prince
Könnten mich wie einen Prinzen fühlen lassen
I'm okay, I'm okay
Mir geht's gut, mir geht's gut
Still waiting on my payday
Warte immer noch auf meinen Zahltag
I′m okay, I′m okay
Mir geht's gut, mir geht's gut
That sh*t don't make me anyway (Aye)
Dieser Scheiß macht mich sowieso nicht aus (Aye)
Aye aye
Aye aye
You′ll be okay
Dir wird's gut gehen
Aye aye
Aye aye
You'll be okay
Dir wird's gut gehen
Aye aye
Aye aye
You′ll be okay
Dir wird's gut gehen
Aye aye yeah
Aye aye yeah
See you don't know what
Siehst du, du weißt nicht, was
I′ve been going through
ich durchgemacht habe
But I know one day
Aber ich weiß, eines Tages
I'll be okay
Wird's mir gut gehen
Sometimes when you're down
Manchmal, wenn du am Boden bist
You can′t see your way
Kannst du deinen Weg nicht sehen
You′ve got to be strong
Musst du stark sein
You'll be okay
Dir wird's gut gehen
Week drawing to a close
Die Woche neigt sich dem Ende zu
I ain′t make no money
Ich hab' kein Geld verdient
My grandmother watching me kinda funny
Meine Großmutter schaut mich irgendwie komisch an
She say I know is music you like
Sie sagt, ich weiß, es ist Musik, die du magst





Writer(s): Lou Lyons, Muhammad Muwakil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.