Paroles et traduction Freeway feat. Beanie Sigel, Nelly & Murphy Lee - Roc The Mic - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roc The Mic - Remix
Roc The Mic - Remix
You
know
we
had
to
do
a
remix
right?
Ты
же
знаешь,
нам
пришлось
сделать
ремикс,
да?
Ho!
Ho!
Ho!
Ho!
(free)
Хо!
Хо!
Хо!
Хо!
(свободен)
All
you
Young
Gunnerz!
Все
вы,
юные
гангстеры!
Hey
Just,
this
the
one
right
here
baby!
Эй,
Джаст,
вот
этот,
детка!
I
told
you
dog!
Я
же
говорил
тебе,
братан!
It's
B
Sig
in
the
place
with
State
P
Это
Би
Сиг
на
месте
со
Стейт
Пи
And
we
got
what
it
takes
to
rock
the
mic
right
yeah!
И
у
нас
есть
всё,
чтобы
качать
микрофон,
да!
Still
watch
what
you
say
to
B.
Sig
Всё
ещё
следи
за
тем,
что
ты
говоришь
Би
Сигу
'Cause
I
still
will
knock
your
ass
the
f*ck
out
Потому
что
я
всё
ещё
могу
выбить
из
тебя
всё
дерьмо
I
bring
the
hood
when
I'm
traveling
Я
привожу
с
собой
район,
когда
путешествую
Scrap
backwoods
unraveling
Разрываю
дешёвую
древесину
Scrap
smoke
good
when
we
traveling
Дешёвый
дым
хорош,
когда
мы
путешествуем
Forget
the
Mac's
'cause
the
K's
fit
good
in
the
Caravan
Забудь
о
Маках,
потому
что
Калаши
хорошо
помещаются
в
Караване
I
clap
up
your
hood
like
the
hammer
man
Я
хлопаю
по
твоему
району,
как
молотобоец
Bring
your
gat,
better
bust
it
if
you
get
that
close
Принеси
свой
ствол,
лучше
стреляй,
если
подойдёшь
так
близко
You're
scared
to
clap
better
strap
your
folks
(strap,
your,
folks)
Ты
боишься
хлопать,
лучше
пристегни
своих
корешей
(пристегни,
своих,
корешей)
Who
want
beef
with
State
P
Кто
хочет
говядины
со
Стейт
Пи
Enemies
try
to
speak
to
me
Враги
пытаются
говорить
со
мной
Negative
they
don't
get
that
close
Отрицательно,
они
не
подходят
так
близко
It's
Free,
listen
Это
Фри,
слушай
Blow
trees
with
Mac
Mittens
Взрывай
деревья
с
Маком
Миттенсом
(No
we
didn't)
Yes
we
did!
(Нет,
мы
не
сделали
этого)
Да,
мы
сделали!
(Switch
beginnings)
Smith
and
Wesson
precision
(Переключаем
начало)
Смит
и
Вессон,
точность
Bring
the
broads
down
with
ribbons
Приведи
цыпочек
с
ленточками
(Leave
a
mess
in
your
crib)
(Устрой
беспорядок
в
твоей
кроватке)
Caught
a
play
nigga?
Поймал
пьесу,
ниггер?
(You
fucking
with
some
made
niggas)
(Ты
трахаешься
с
какими-то
крутыми
ниггерами)
Hit
him
with
the
AK
nigga
(free
no
you
didn't)
Ударь
его
из
АК,
ниггер
(свободен,
нет,
ты
не
сделал
этого)
Yes
I
did
Да,
я
сделал
это
Overpayed
shit?
Wait
a
minute,
when
this
fakin
Переплаченное
дерьмо?
Подожди
минутку,
когда
это
притворство
Snatch
the
cake
up
out
his
crib
Выхвати
торт
из
его
кроватки
(Then
slide,
uh)
(Потом
сваливай,
э)
I'm
like
the
baker
with
your
pies
(Then
rise)
Я
как
пекарь
с
твоими
пирогами
(Потом
поднимайся)
Set
up
shop
and
distribute
where
you
live
Открой
магазин
и
распространяй
там,
где
ты
живёшь
It's
Freeway
in
the
place
with
my
squad
Это
Фривей
на
месте
со
своей
командой
And
we
got
what
it
takes
to
dump
the
K,
flip
your
ride!
И
у
нас
есть
всё,
чтобы
сбросить
Калаш,
перевернуть
твою
тачку!
It's
B
Sig
in
the
place
with
State
P
Это
Би
Сиг
на
месте
со
Стейт
Пи
And
I
got
what
it
takes
to
rock
the
mic
right
yeah!
И
у
меня
есть
всё,
чтобы
качать
микрофон,
да!
Still
watch
what
you
say
to
Young
freak
Всё
ещё
следи
за
тем,
что
ты
говоришь
молодому
уроду
'Cause
50
shots
still
will
turn
the
club
out
ho
Потому
что
50
выстрелов
всё
ещё
перевернут
клуб,
шлюха
It's
Freeway
in
the
place
with
State
P
Это
Фривей
на
месте
со
Стейт
Пи
And
we
got
what
it
takes
to
the
rock
the
mic
right
Yeah!
И
у
нас
есть
всё,
чтобы
качать
микрофон,
да!
Still
watch
what
you
say
to
B
Sig
Всё
ещё
следи
за
тем,
что
ты
говоришь
Би
Сигу
'Cause
we
got
what
it
takes
to
dump
the
D-E
yeah
Потому
что
у
нас
есть
всё,
чтобы
сбросить
Д-Е,
да
It's
Nelly
in
the
place
with
Murph
Lee
Это
Нелли
на
месте
с
Мерфом
Ли
And
I
got
what
it
takes
to
rock
the
mic
right
yeah!
И
у
меня
есть
всё,
чтобы
качать
микрофон,
да!
You
better
watch
what
you
say
around
herre
Тебе
лучше
следить
за
тем,
что
ты
говоришь
здесь
'Cause
theres
somethin
on
my
waste
to
make
the
whole
place
break
Потому
что
на
моей
талии
есть
кое-что,
от
чего
всё
это
место
сломается
It's
Murph
dun
in
the
place
with
Nelly
Это
Мерф
Дан
на
месте
с
Нелли
And
I
got
what
it
takes
to
rock
the
mic
right
yeah!
И
у
меня
есть
всё,
чтобы
качать
микрофон,
да!
You
better
watch
what
you
say
to
my
face
Тебе
лучше
следить
за
тем,
что
ты
говоришь
мне
в
лицо
'Cause
I
got
what
it
takes
to
shake
the
whole
place
Потому
что
у
меня
есть
всё,
чтобы
встряхнуть
всё
это
место
Murphy
Lee's
eighteen
entertainin
'em
Мерфи
Ли
восемнадцать,
развлекает
их
Twenty-one
when
I'm
clubbin'
it
Двадцать
один,
когда
я
в
клубе
Fake
ID
for
the
f*ck
of
it
Липовое
удостоверение
личности,
чёрт
возьми
I'm
just
a
school
boy,
somewhat
new
boy
Я
просто
школьник,
вроде
как
новичок
If
you
can't
get
Nelly
you'a
settle
for
who
boy?
Если
ты
не
можешь
заполучить
Нелли,
ты
согласишься
на
кого,
мальчик?
Two
toy
carrier,
two
stashes
Два
игрушечных
перевозчика,
два
тайника
One
truck
that
seats
six
asses
Один
грузовик,
в
котором
помещается
шесть
задниц
Twenty-Twos
to
confuse
the
masses
Двадцать
два,
чтобы
запутать
массы
Remove
glasses,
blow
smoke
up
in
my
ashes
Сними
очки,
задуй
дым
в
мой
пепел
I
used
to
drive
my
mama
stuff
Раньше
я
водил
мамины
вещи
Now
the
school
boy
puttin'
twenties
on
the
Bomb
Pop
truck
Теперь
школьник
кладёт
двадцатки
на
грузовик
с
бомбочками
I
make
rappers
go
back
to
the
block
Я
заставляю
рэперов
возвращаться
в
квартал
They
be
like
"maybe
I
was
better
off
selling
rocks"
Они
такие:
"Может
быть,
мне
было
бы
лучше
продавать
камни"
I'm
Murphey
Lee
in
the
place
to
be
punk
Я
Мерфи
Ли
на
месте,
чтобы
быть
панком
And
I
got
enough
skunk
to
fill
the
whole
blunt
И
у
меня
достаточно
дури,
чтобы
заполнить
весь
косяк
I
take
trips
with
chumps
up
in
my
trunk
Я
езжу
в
поездки
с
болванами
в
багажнике
And
I
take
'em
real
far
to
a
safe
place
to
dump
И
я
увожу
их
очень
далеко,
в
безопасное
место,
чтобы
сбросить
It's
Mister
countdown
Это
мистер
Обратный
отсчёт
I'm
with
ya
dirty
go
head
and
lay
down
Я
с
тобой,
грязнуля,
давай
ложись
Finance
a
pay-down,
heard
what
I
said
now?
Финансирование
выплаты,
слышал,
что
я
сейчас
сказал?
See
how
I
procede
with
caution
Видишь,
как
я
действую
осторожно
My
whip
crack
fast
all
you
niggas
in
horses
Моя
плеть
трещит
быстро,
все
вы,
ниггеры,
на
лошадях
Randy
Moss',
I
play
when
I
wanna
Рэнди
Мосс,
я
играю,
когда
хочу
Nut
check,
gut
check,
'cause
I
say
what
I
wanna
Проверка
орехов,
проверка
кишок,
потому
что
я
говорю,
что
хочу
Around
six
in
the
six
with
the
throwback
Около
шести
в
шестом
с
броском
назад
Sixers,
number
six
Julius
Irv'
Сиксеры,
номер
шесть
Джулиус
Ирв
Cris
and
the
herb,
make
it
hard
to
swirve
Крис
и
трава,
трудно
свернуть
Throw
your
hands
up,
if
you
didn't
bang
your
rim
on
the
curb
Поднимите
руки
вверх,
если
вы
не
ударили
ободом
о
бордюр
You
gettin't
hit
while
you
was
makin
a
turn
Тебя
ударили,
пока
ты
делал
поворот
I
strike
a
nerve
and
old
MC's
wantin'
a
comeback
Я
задеваю
за
живое,
и
старые
МС
хотят
вернуться
I
got
repsect
but
it's
lost
and
that's
a
fact
У
меня
есть
репутация,
но
она
потеряна,
и
это
факт
Like
K,
nooone
here
even
said
your
name
Как
К,
никто
здесь
даже
не
произнёс
твоего
имени
R,
You
really
feeling
guilty
bout
something
man
Р,
ты
действительно
чувствуешь
себя
виноватым
в
чём-то,
чувак
S,
Sad
to
see
you
really
just
want
just
С,
грустно
видеть,
что
ты
действительно
хочешь
просто
One
more
hit
please
please!
Ещё
один
хит,
пожалуйста,
пожалуйста!
You
the
first
old
man
who
should
get
a
rapper's
pension
Ты
первый
старик,
который
должен
получать
рэперскую
пенсию
No
we
ain't
system
call
this
mic
invention
Нет,
мы
не
система,
назови
это
изобретением
микрофона
I'm
snitching?
Matter
fact
stay
the
f*ck
out
the
kitchen
Я
стучу?
Вообще-то,
убирайся
к
чёрту
с
кухни
Nelly
kickin'
with
too
many
dimensions
Нелли
пинается
слишком
многими
измерениями
Mid
west,
and
we
aim
about
mid
chest
Средний
Запад,
и
мы
целимся
примерно
в
середину
груди
Duked
on
my
side,
too
many
in
my
tribe
Дюк
на
моей
стороне,
слишком
много
в
моём
племени
Coupe
outside
who
the
f*ck
want
a
ride?
Купе
снаружи,
кто,
чёрт
возьми,
хочет
прокатиться?
It's
Nelly
in
the
place
with
Murph
Lee
Это
Нелли
на
месте
с
Мерфом
Ли
And
I
got
what
it
takes
to
rock
the
mic
right
yeah!
И
у
меня
есть
всё,
чтобы
качать
микрофон,
да!
You
better
watch
what
you
say
around
herre
Тебе
лучше
следить
за
тем,
что
ты
говоришь
здесь
'Cause
theres
somethin
on
my
waste
to
make
the
whole
place
break
Потому
что
на
моей
талии
есть
кое-что,
от
чего
всё
это
место
сломается
It's
Freeway
in
the
place
with
State
P
Это
Фривей
на
месте
со
Стейт
Пи
And
we
got
what
it
takes
to
the
rock
the
mic
right
yeah!
И
у
нас
есть
всё,
чтобы
качать
микрофон,
да!
Still
watch
what
you
say
to
B
Sig
Всё
ещё
следи
за
тем,
что
ты
говоришь
Би
Сигу
'Cause
we
got
what
it
takes
to
dump
the
D-E
yeah
Потому
что
у
нас
есть
всё,
чтобы
сбросить
Д-Е,
да
All
a
y'all
need
to
one
yo
self
Все
вы
должны
быть
сами
по
себе
Go
get
the
burner
nigga
bang
yo-self!
Возьми
пушку,
ниггер,
пристрели
себя!
All
a
y'all
need
to
one
yo
self
Все
вы
должны
быть
сами
по
себе
Go
get
the
burner
nigga
bang
yo-self!
Возьми
пушку,
ниггер,
пристрели
себя!
Yeah
yeah!
It's
the,
it's
the
Roc
nigga
Да,
да!
Это,
это
Рок,
ниггер
Ho!
Ho!
Ho!
Ho!
Ho!
Хо!
Хо!
Хо!
Хо!
Хо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwight Grant, Leslie Pridgen, Justin Gregory Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.