Freeway feat. Lil Uzi Vert - Swagger On Mayo - traduction des paroles en russe

Swagger On Mayo - Freeway , Lil Uzi Vert traduction en russe




Swagger On Mayo
Стиль на Майонезе
(Tryfe on the beat)
(Tryfe на бите)
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
Man, I'm just tryna live my life (uh-huh)
Детка, я просто хочу жить своей жизнью (ага)
Man, I'm just tryna get this money (uh-huh)
Детка, я просто хочу поднять бабла (угу)
Man, I'm just tryna rock my ice
Детка, я просто хочу блистать льдом
Man, I'm just tryna hit these honeys (uh-huh)
Детка, я просто хочу трахнуть этих кошечек (ага)
Live luxury, let me be more precise (uh-huh) (more precise)
Роскошная жизнь, позволь уточнить (угу) (точнее)
Right, I'm a North Philly block nigga (block nigga)
Да, я с северных кварталов Филадельфии (кварталов)
Serve china white, I'm not a pot dealer
Торгую белым, я не травокур
It's the best beard in the rap game (rap game)
У меня лучшая борода в рэп-игре (рэп-игре)
Man, I swear to God it's not a guy iller (uh-huh)
Клянусь, мужиков круче не найти (угу)
This a BM, it's not a Acura (uh-huh)
Это БМВ, не Акура (угу)
Illmatic, like Nas, a nigga popular
Как Nas с Илматиком, я легенда
My nigga brought three or four hitters
Мой кореш взял три-четыре ствола
If you get outta line, them hitters, they'll pop at you (grrah)
Вылезешь эти стволы заговорят (гра!)
It's official, we want you, we'll get you (get you)
Это факт: захотим достанем (достанем)
You came here scar-free, leave here in stitches (stitches)
Вошел целым выйдешь со швами (швами)
Strolled in the party, leave out limpin' (limpin')
Зашёл на тусу уползёшь хромым (хромым)
Y'all wanna argue, we want women (women)
Вам драки а нам девчонки (девчонки)
Y'all niggas borrowin', always spendin' (spendin')
Вы тратите чужое (чужое)
I'm like the bank, 'cause I'm always lendin' (always lendin')
Я как банк всегда даю в долг долг)
Always repentin', 'cause I'm always sinnin' (sinnin')
Каюсь постоянно ведь грешу постоянно (грешу)
Keep a Louis bag, 'cause I'm always in it (always in it)
Сумка Louis Vuitton мой постоянный спутник (спутник)
I like the Jag, so I'm always in it (in it)
Люблю Jaguar за рулём часами (рулём)
We eat good, so I'm always tippin' (tippin')
Едим дорого чаевые щедро (щедро)
Tippin' (tippin'), tippin' (tippin'), them niggas set trippin' (trippin')
Чаевые (чаевые), чаевые (чаевые), а вы носите фейки (фейки)
The extended clip will send me handspring flippin' (flippin')
Обойма заставит кувыркаться в агонии (агонии)
Flip him (flip him), flip him (flip him), flip him (flip him)
Переверни (переверни), переверни (переверни), переверни (переверни)
Flip him (flip him), flip him (flip him), flip him (flip him)
Переверни (переверни), переверни (переверни), переверни (переверни)
Swagger on a mayo (swagger on a-, swagger on a mayo)
Стиль на майонезе (стиль на-, стиль на майонезе)
European whip, and they know (European whip, and they know) (yeah, yeah)
Европейский таз они знают (европейский таз они знают) (йе, йе)
Swagger on a mayo (swagger on a mayo)
Стиль на майонезе (стиль на майонезе)
Every day, I get the mayo (every day, I get the mayo)
Каждый день поднимаю майонез (каждый день поднимаю майонез)
Late night stop, hitters on the payroll (hitters on the payroll) (yeah, yeah)
Ночной налёт киллеры на зарплате (киллеры на зарплате) (йе, йе)
I suggest y'all niggas lay low (I suggest y'all niggas lay low)
Советую вам не высовываться (советую вам не высовываться)
How low? Way low, swagger on a mayo (yeah, yeah)
Как низко? Очень стиль на майонезе (йе, йе)
Swagger on a mayo (swagger on)
Стиль на майонезе (стиль на)
Swagger on a mayo (skrrt)
Стиль на майонезе (скррт)
Blue face in the bankroll (hey, bankroll, hey, bankroll)
Синие купюры в пачке (хей, пачка, хей, пачка)
She wanna roll with a star (yeah, yeah) (roll with a star)
Она хочет быть со звездой (йе, йе) (быть со звездой)
Now she doin' what I say, so- (now she doin' what I say, so-)
Теперь делает что велю, и- (теперь делает что велю, и-)
Swagger on a mayo
Стиль на майонезе
Just swagger on a mayo (just-)
Просто стиль на майонезе (просто-)
Just swagger on a mayo (just-)
Просто стиль на майонезе (просто-)
Swagger on a mayo (yeah)
Стиль на майонезе (йе)
Just swagger on a mayo
Просто стиль на майонезе
Just swagger on a mayo (yeah)
Просто стиль на майонезе (йе)
Swagger on a mayo, in that miracle whip
Стиль на майонезе, в этом "Волшебном взбивании"
It's gonna take a miracle if you get hit
Понадобится чудо, чтобы тебя зацепило
What's on my hip? Diamonds bigger than a tick, that's on my wrist
Что на бедре? Бриллианты крупнее клеща, на запястье
And speaking of that Rollie, man, that bitch don't tick
Кстати о Ролексе эта сука не тикает
Lil Uzi so sick, and Free don't miss
Lil Uzi огонь, а Freeway не мажет
I took his new bitch, and kept my old bitch
Забрал его новую тёлку, оставил старую
And that's what you get for being broke, bitch
Вот что бывает, когда нищий, сучка
I'm on my GOAT shit
Я на уровне GOAT
Matter of fact, scratch that out, need a new lotus
Вообще, забудь мне нужен новый Lotus
Counting all this money, hands itch (got a lil'-, got a lil'-, got a lil'-)
Считаю бабки руки чешутся (немно-, немно-, немно-)
Got a little bitch named Ashley (pussy so-)
Есть кошечка Эшли (киска так-)
Pussy so wet like Hurricane Sandy (Hurricane Sandy)
Киска мокрая как ураган Сэнди (ураган Сэнди)
Perky tan nigga, and the Xanny (perky tan nigga and the Xanny)
Загорелый перкотный и Ксанакс (загорелый перкотный и Ксанакс)
Crush it in the lean like it's candy (crush it in the lean like it's candy)
Растворяю в линке как конфету (растворяю в линке как конфету)
P-P-Perky tan nigga and the Xanny (Perky tan nigga and the Xanny)
П-П-Перкотный загар и Ксанакс (Перкотный загар и Ксанакс)
Crush it in the lean like it's candy (like it's candy, candy, candy, candy)
Растворяю в линке как конфету (как конфету, конфету, конфету, конфету)
Swagger on a mayo (swagger on a-, swagger on a mayo)
Стиль на майонезе (стиль на-, стиль на майонезе)
European whip, and they know (European whip, and they know) (yeah, yeah)
Европейский таз они знают (европейский таз они знают) (йе, йе)
Swagger on a mayo (swagger on a mayo)
Стиль на майонезе (стиль на майонезе)
Every day, I get the mayo (every day I get the mayo) (make this hot)
Каждый день поднимаю майонез (каждый день поднимаю майонез) (зажигай)
Late night stop, hitters on the payroll (hitters on the payroll) (yeah, yeah)
Ночной налёт киллеры на зарплате (киллеры на зарплате) (йе, йе)
I suggest y'all niggas lay low (I suggest y'all niggas lay low)
Советую вам не высовываться (советую вам не высовываться)
How low? Way low, swagger on a mayo (yeah, yeah)
Как низко? Очень стиль на майонезе (йе, йе)
Swagger on a mayo (swagger on)
Стиль на майонезе (стиль на)
Swagger on a mayo (skrrt)
Стиль на майонезе (скррт)
Blue face in the bankroll (hey, bankroll, hey, bankroll)
Синие купюры в пачке (хей, пачка, хей, пачка)
She wanna roll with a star (yeah, yeah) (roll with a star)
Она хочет быть со звездой (йе, йе) (быть со звездой)
Now she doin' what I say, so- (now she doin' what I say, so-)
Теперь делает что велю, и- (теперь делает что велю, и-)
Swagger on a mayo
Стиль на майонезе
Just swagger on a mayo (just-)
Просто стиль на майонезе (просто-)
Just swagger on a mayo (just-)
Просто стиль на майонезе (просто-)
Swagger on a mayo (yeah)
Стиль на майонезе (йе)
Just swagger on a mayo
Просто стиль на майонезе
Just swagger on a mayo (yeah)
Просто стиль на майонезе (йе)





Writer(s): Symere Woods, Leslie Pridgen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.