Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Own - Album Version (Edited)
Allein - Album Version (Bearbeitet)
Um
uh
um
uh
here
we
go
now
Ähm,
äh,
ähm,
äh,
jetzt
geht's
los
It's
because
I'm
all
on
my
own,
now
Es
ist,
weil
ich
jetzt
ganz
allein
bin,
You
can
leave
him
out
hear
alone,
now
Du
kannst
ihn
jetzt
hier
allein
lassen,
Ya'll
need
to
really
watch
ya'll
tone
Ihr
müsst
wirklich
auf
euren
Ton
achten,
Now
you
see
the
chrome
Jetzt
siehst
du
das
Chrom
Im
a
blast
it
for
ya
I'm
a
blast
it
for
ya
Ich
werde
es
für
dich
abfeuern,
ich
werde
es
für
dich
abfeuern
It's
Freeway
all
by
myself
Es
ist
Freeway
ganz
allein
I'm
in
da
place
all
on
my
own
Ich
bin
ganz
allein
an
diesem
Ort
In
da
club
wit
the
chrome
Im
Club
mit
dem
Chrom
While
ya'll
nigga's
gotta
leave
it
at
home
Während
ihr
Jungs
es
zu
Hause
lassen
müsst
Ya'll
haters
better
leave
it
alone
Ihr
Hasser,
lasst
es
besser
bleiben
Before
you
meet
wit
ya
DEATH
Bevor
ihr
auf
euren
TOD
trefft
Back
up
off
me
Geh
weg
von
mir
Put
ya
keys
in
the
ig-nition
Steck
deine
Schlüssel
ins
Zündschloss
Start
the
rolling
gap,
scrap,
befoere
I
calp
Starte
den
Motor,
bevor
ich
dich
abknall
Bang
out
like
a
western
Bumm,
wie
im
Western
Found
out
where
you
live
at
Habe
herausgefunden,
wo
du
wohnst
Pay
ya
spot
a
visit
Besuche
dich
zu
Hause
Free
to
frosty,
back
up
off
me
Free
ist
eisig,
geh
weg
von
mir
Before
you
get
bury
Bevor
du
begraben
wirst
Carry
the
mover
Ich
trage
dich
weg
Extra
rounds
to
get
the
clowns
up
of
me
Extra
Patronen,
um
die
Clowns
von
mir
zu
kriegen
Ya'll
act
scary,
You
act
like
losers,
check,
check
Ihr
verhaltet
euch
ängstlich,
wie
Verlierer,
check,
check
State
Prop
in
ya
neighborhood
State
Prop
in
deiner
Nachbarschaft
Roc
in
ya
spot,
spot
roc
when
you
let
us
in
Roc
an
deinem
Platz,
wir
rocken,
wenn
du
uns
reinlässt
Free
got
things
locked
in
ya
neighborhood
Free
hat
die
Dinge
in
deiner
Nachbarschaft
im
Griff
Roc's
on
ya
block,
Free
servin
they
medicine
Roc
ist
in
deinem
Block,
Free
verteilt
ihre
Medizin
Roof
less
like
a
shot
from
a
cannon
Dachlos
wie
ein
Schuss
aus
einer
Kanone
Free
is
in
affect
and
will
stayin
datein
Free
ist
in
Aktion
und
wird
es
auch
bleiben
Yall,
baby
momas
should
have
warned
you
Ihr,
Baby-Mamas,
hättet
euch
warnen
sollen
Cause
they
seen
it
on
the
bed
Weil
sie
es
auf
dem
Bett
gesehen
haben
When
she
came
over
the
crib
Als
sie
zu
mir
nach
Hause
kam
Now
they
don't
really
wanna
get
the
k
involed
Jetzt
wollen
sie
die
Knarre
nicht
wirklich
reinziehen
Cause
we
are
gonna
put
this
thang
to
ya
head
Weil
wir
dir
das
Ding
an
den
Kopf
halten
werden
The
whole
click
pull
chicks
don't
brag
Die
ganze
Clique
reißt
Mädels
auf,
prahlt
nicht
Tell
em
freeway
sad
if
it
ain't
bout
head
Sag
ihnen,
dass
Freeway
traurig
ist,
wenn
es
nicht
um
Sex
geht
Go
head,
you
think
its
bout
change
go
change
Mach
schon,
wenn
du
denkst,
es
geht
um
Veränderung,
dann
ändere
dich
Put
on
ya
shit(uh-huh),
hop
in
a
cab
(yeah)
Zieh
deine
Sachen
an
(uh-huh),
spring
in
ein
Taxi
(yeah)
Meanwhile
free
stuck
in
a
lab
Währenddessen
stecke
ich
im
Labor
fest
Earning
my
grip,
youngin's
huggin'
the
strip
Verdiene
mein
Geld,
die
Jungen
hängen
auf
der
Straße
ab
Freeway
move
rhymes
like
dimes
move
hits
like
nicks
Freeway
bewegt
Reime
wie
Dimes,
landet
Hits
wie
Nicks
On
ya
mind
like
all
the
time
Bin
dir
ständig
im
Kopf
On
ya
station
like
heavy
rotation
Auf
deiner
Station
wie
Heavy
Rotation
Used
to
be
on
my
grind
like
on
the
line
Früher
war
ich
immer
am
Start
Bee
Bop
at
the
Roc
we
don't
stop
Bee
Bop
bei
Roc,
wir
hören
nicht
auf
Boom
Boom
Tang
my
gang
we
move
thangs
Boom
Boom
Tang,
meine
Gang,
wir
bewegen
Dinge
And
I
put
up
the
Range,
the
hoopty
flow
through
ya
block
Und
ich
stelle
den
Range,
den
Schrottwagen,
fahre
durch
deinen
Block
Ice
cover
my
watch
ya
eyes
stuck
on
the
change
Eis
bedeckt
meine
Uhr,
deine
Augen
sind
auf
das
Geld
gerichtet
What
you
thought
its
the
Roc
Was
hast
du
gedacht,
es
ist
der
Roc
Wit
my
people
from
St.
Lou
Mit
meinen
Leuten
aus
St.
Lou
Jack
Frost,
Jack
Frost
Jack
Frost,
Jack
Frost
Up
in
the
bang-o,
the
wrist
froze
Im
Gefängnis,
das
Handgelenk
ist
eingefroren
Roc-a-Fella
pitbull
snatch
every
bitch
on
ya
block
Roc-a-Fella
Pitbull
schnappt
sich
jede
Schlampe
in
deinem
Block
Yall
prick
need
to
back
up
off
me
Ihr
Schwänze
müsst
von
mir
wegbleiben
Keep
ya
distance,
cause
my
smithin
on
seveice
Haltet
Abstand,
denn
mein
Smith
ist
im
Dienst
Whats
ya
order
slugs
on
the
menu
Was
ist
deine
Bestellung,
Kugeln
stehen
auf
der
Speisekarte
Shut
the
shop
down
on
purpose,
work
this
Ich
mache
den
Laden
absichtlich
dicht,
arbeite
daran
Four-fifth
like
I'm
runin'
for
prez
45er,
als
würde
ich
für
das
Präsidentenamt
kandidieren
I
peel
lead
have
you
runin'
from
shots
Ich
schieße
Blei,
lasse
dich
vor
Schüssen
weglaufen
Go
tell
ya
block
ya
block
start
wit
the
kid
Sag
deinem
Block,
dein
Block
fängt
mit
dem
Kind
an
Kid
kidnap
ya
pops
Das
Kind
entführt
deinen
Vater
Shit
back
up
off
me
Scheiße,
geh
weg
von
mir
Keep
ya
distance,
cause
my
smithin
on
seveice
Halt
Abstand,
denn
mein
Smith
ist
im
Dienst
Whats
ya
order
slugs
on
the
menu
Was
ist
deine
Bestellung,
Kugeln
stehen
auf
der
Speisekarte
Shut
the
shop
down
on
purpose,
work
this
Ich
mache
den
Laden
absichtlich
dicht,
arbeite
daran
Back
up
off
me
Geh
weg
von
mir
Keep
ya
distance,
cause
my
smithin
on
seveice
Halt
Abstand,
denn
mein
Smith
ist
im
Dienst
Whats
ya
order
slugs
on
the
menu
Was
ist
deine
Bestellung,
Kugeln
stehen
auf
der
Speisekarte
Shut
the
shop
down
on
purpose,
work
this
ho
Ich
mache
den
Laden
absichtlich
dicht,
arbeite
daran,
Schlampe
Ho,
and
another
one
Schlampe,
und
noch
eine
Ho
and
another
one
ho
and
another
one
Schlampe,
und
noch
eine,
Schlampe,
und
noch
eine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Carter, Unknown Writer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.