Paroles et traduction Freeway feat. Young Gunz - Full Effect
They
got
me
staring
at
the
world
through
my
rear
view
Они
заставили
меня
смотреть
на
мир
в
зеркало
заднего
вида.
Blow
that,
baby,
scream
to
Gotti
Дуй,
детка,
кричи
Готти.
Can't
help
you
with
your
problems
Я
не
могу
помочь
тебе
с
твоими
проблемами.
Thug
niggas
wild
when
I
come
through
Бандиты-ниггеры
сходят
с
ума,
когда
я
прихожу
сюда.
They
can
relate
to
my
views
Они
могут
соотноситься
с
моими
взглядами.
And
couple
with
their
problems
И
пара
со
своими
проблемами.
Turn
this
up,
fucks
ya
problem
Сделай
погромче,
твою
мать,
проблема?
This
is
real
shit,
homie
Это
настоящее
дерьмо,
братан
In
the
booth
with
the
four-fifth
В
будке
с
четырьмя
пятыми.
Only
two
clips,
so
the
other
clip
Только
две
обоймы,
значит,
другая
обойма.
Don't
get,
lonely
homie,
pull
it
homie
Не
получай,
одинокий
братишка,
тяни
его,
братишка.
No
shit,
homie,
know
me?
Ни
хрена
себе,
братан,
понимаешь
меня?
Get
in
work,
fa'
we
puffin'
licks,
homie
Принимайся
за
работу,
ФА,
мы
пыхтим,
братан
I
got
the
vocal
chords,
wanna
hear
some
more
У
меня
есть
голосовые
связки,
хочешь
услышать
еще?
How
I
ran
a
block,
dropped
and
picked
up
brauds
Как
я
пробежал
квартал,
упал
и
подобрал
браудса.
In
a
hooptie
not
a
drop-top,
got
ya
bitch
up
more
В
хупти,
а
не
в
кабриолете
с
откидным
верхом,
я
еще
больше
поднял
твою
сучку.
Switch
next-shift
from
the
block-shift
Переключатель
следующий-сдвиг
из
блока-сдвиг
To
the
wreck-shift,
then
I
got
the
click
up
raw
До
смены
крушения,
а
потом
я
получил
щелчок
вверх.
Hatin'
niggas
get
shot
up
in
liquor
stores
Ненавистных
ниггеров
расстреливают
в
винных
магазинах.
Beat,
strapped
and
tied
up
with
extension
cords,
holla
Избитый,
пристегнутый
ремнями
и
связанный
удлинителями,
Эй!
Freeway's
in
Full
Effect
Автострада
в
полном
действии
And
all
I
need
is
one
reason
just
to
pull
this
burner
И
все
что
мне
нужно
это
одна
причина
просто
потянуть
эту
горелку
'Cause,
y'all
taught
me
to
go
next
Потому
что
вы
все
учили
меня
идти
дальше
And
I'ma
be
God
damned
if
I'ma
give
my
turn
up
И
будь
я
проклят,
если
сдамся.
Freeway's
in
Full
Effect
Автострада
в
полном
действии
And
all
I
need
is
one
reason
just
to
pull
this
ratchet
out
И
все,
что
мне
нужно,
- это
одна
причина,
чтобы
вытащить
эту
трещотку.
Y'all
taught
me
to
go
next
Вы
все
учили
меня
идти
дальше
And
I'ma
be
God
damned
if
I'ma
squeeze
my
cannon
И
будь
я
проклят,
если
сожму
свою
пушку.
Far
as
I'm
hearing,
y'all
doing
a
lot
of
comparing
Насколько
я
слышал,
вы
все
очень
много
сравниваете.
'Cuz
Young
Neef's
on
the
block
missing
a
lot
of
appearance
- Потому
что
молодой
Ниф
живет
в
квартале,
ему
не
хватает
внешности.
Yeah,
youngin'
still
got
it
in,
hundred
and
twenty
a
gram
Да,
у
Юнга
все
еще
есть
это,
120
за
грамм
Now
that
have
yo
smokers
and
yo
fiends
Теперь
у
вас
есть
йо
курильщики
и
Йо
изверги
Leanin'
like
a
kick-stand
Наклоняюсь,
как
подставка
для
ног.
I'd
send
my
brother
for
ya
mother,
man,
put
up
blocks
in
em'
Я
бы
послал
своего
брата
за
твоей
матерью,
чувак,
вставил
бы
в
них
блоки.
Dead
presidents
wrapped
in
rubber-bands
Мертвые
президенты,
обмотанные
резинками.
Chatti'
will
pistol-whips
that'll
rip
through
shit
Чатти
будут
пистолетными
хлыстами,
которые
прорвутся
сквозь
дерьмо.
I
hate
a
prick,
I'd
kill
his
bitch
and
make
her
lick
the
dick
Я
ненавижу
придурков,
я
бы
убил
его
сучку
и
заставил
бы
ее
лизать
член.
Neef,
keeps
out
more
then
an
extended
clip
Ниф,
не
выпускает
больше,
чем
удлиненную
обойму
'Cuz
I
rather
be
judged
by
twelve
then
carried
by
six
- Потому
что
я
предпочитаю,
чтобы
меня
судили
по
двенадцати,
а
не
по
шести.
And
I
can
show
you
how
to
do
this
shit
И
я
могу
показать
тебе,
как
это
делается.
Get
ya
straight
and
get
ya
cake
right
Приведи
себя
в
порядок
и
получи
свой
торт
правильно?
Let
us
smoke
and
test
ya
weight
Давай
покурим
и
проверим
твой
вес
Before
you
take
it
to
plate
Прежде
чем
ты
возьмешь
его
на
тарелку
Rock
it
down,
stuff
the
shit
in
five
eighths
Раскачай
его,
набей
дрянь
на
пять
восьмых.
Early
and
not
late
Рано
и
не
поздно
Don't
be
makin'
no
mistakes
Не
совершай
никаких
ошибок.
Put
it
out
and
then
you
bring
it
back
straight
Потуши
его,
а
потом
принеси
обратно.
It's
more
money
to
make,
holla
Это
еще
больше
денег,
чтобы
заработать,
эй!
Neef
Bucks
in
Full
Effect
Neef
Bucks
в
полном
действии
And
all
I
need
is
one
reason
just
to
pull
this
burner
И
все
что
мне
нужно
это
одна
причина
просто
потянуть
эту
горелку
'Cause,
y'all
taught
me
to
go
next
Потому
что
вы
все
учили
меня
идти
дальше
And
I'ma
be
God
damned
if
I'ma
give
my
turn
up
И
будь
я
проклят,
если
сдамся.
Neef
Bucks
in
Full
Effect
Neef
Bucks
в
полном
действии
And
all
I
need
is
one
reason
just
to
pull
this
ratchet
out
И
все,
что
мне
нужно,
- это
одна
причина,
чтобы
вытащить
эту
трещотку.
Y'all
taught
me
to
go
next
Вы
все
учили
меня
идти
дальше
And
I'ma
be
God
damned
if
I'ma
squeeze
my
cannon
И
будь
я
проклят,
если
сожму
свою
пушку.
Young
Gunna,
just
another
victim
of
the
ghetto
nigga
Юная
Ганна
- всего
лишь
очередная
жертва
ниггера
из
гетто.
Post
and
Pivot
and
distribute
the
work
Разместите,
разверните
и
распределите
работу.
My
Pop
broke
as
filthy
got
addicted
to
work
Мой
папа
сломался,
когда
грязный
пристрастился
к
работе.
Man,
they
say
it's
a
shame
but
as
they
say,
it's
the
game
Чувак,
они
говорят,
что
это
позор,
но,
как
они
говорят,
это
игра.
I
made
my
way
through
the
game
Я
прошел
свой
путь
через
игру.
Rowdy
lil'
youngin',
was
the
snotty
nosed
youngin'
Буйный
маленький
юнец,
это
был
сопливый
юнец.
E'rybody
lil'
youngin'
E'rybody
lil
'youngin'
They
only
youngin'
out
huggin'
that
pavement
Они
только
молодятся,
обнимая
этот
тротуар.
For
paper
and
was
shoveling
pavement
for
neighbors
За
бумагой
и
разгребал
тротуар
для
соседей.
I
never
made
it
to
them
5 on
5's
Я
так
и
не
добрался
до
них
5 на
5
They
was
playin'
live,
I
was
tryin'
stay
live
Они
играли
вживую,
а
я
старался
остаться
в
живых.
Tryin'
to
stay
alive
Пытаюсь
остаться
в
живых.
Moms
workin',
11:
30
to
curfew,
I
was
tryin'
to
stay
till
five
Мамы
работают,
с
11:
30
до
комендантского
часа,
а
я
пытаюсь
остаться
до
пяти.
Hopin'
the
corners
stay
alive,
while
I'm
killin'
it
Надеюсь,
углы
останутся
живыми,
пока
я
их
убиваю.
Can't
stop
me
before
the
day
I'm
robbed
Ты
не
сможешь
остановить
меня
до
того
дня,
когда
меня
ограбят.
I'll
be
coppin'
again
Я
снова
буду
копать.
So
fuck
a
day
job
while
I'm
feelin'
it
Так
что
к
черту
дневную
работу,
пока
я
ее
чувствую.
They
ain't
stoppin'
me
Они
не
остановят
меня.
Straight
from
the
center
to
state
property
Прямо
из
центра
в
государственную
собственность
Young
Chris
in
Full
Effect
Юный
Крис
в
полном
действии
And
all
I
need
is
one
reason
just
to
pull
this
burner
И
все
что
мне
нужно
это
одна
причина
просто
потянуть
эту
горелку
'Cause,
y'all
taught
me
to
go
next
Потому
что
вы
все
учили
меня
идти
дальше
And
I'ma
be
God
damned
if
I'ma
give
my
turn
up
И
будь
я
проклят,
если
сдамся.
Young
Chris
in
Full
Effect
Юный
Крис
в
полном
действии
And
all
I
need
is
one
reason
just
to
pull
this
ratchet
out
И
все,
что
мне
нужно,
- это
одна
причина,
чтобы
вытащить
эту
трещотку.
Y'all
taught
me
to
go
next
Вы
все
учили
меня
идти
дальше
And
I'ma
be
God
damned
if
I'ma
squeeze
my
cannon
И
будь
я
проклят,
если
сожму
свою
пушку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Pridgen, Justin Gregory Smith, Christopher Ries, Hanif Kailli Mohammad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.