Freeway - Flipside - traduction des paroles en allemand

Flipside - Freewaytraduction en allemand




Flipside
Flipside
Who, now clap for me mami, oh
Who, jetzt klatsch für mich, Mami, oh
Just clap for me mami, just blaze
Klatsch einfach für mich, Mami, Just Blaze
Okay, and Free, okay, yeah [unverified]
Okay, und Free, okay, yeah [unbestätigt]
Que tu quieres mujeres, said she blow la-la
Was willst du, Frauen? Sie sagt, sie bläst La-La
Flipside, and she my baby mama
Flipside, und sie ist meine Baby-Mama
Get wild, okay
Dreh durch, okay
Freeway got the hood on smash
Freeway hat die Hood im Griff
Pop in tape, step on gas and get ghost nigga
Leg das Tape ein, gib Gas und verschwinde, Nigga
Freeway got the club on lock, step on stage
Freeway hat den Club im Griff, betritt die Bühne
Set it down leave with a broad, check for her age
Reiß alles ab, geh mit 'ner Braut, check ihr Alter
Post up, fans suffer circle the block
Postier dich, Fans leiden, kreisen um den Block
Call the cops, it's the Roc' in your area
Ruf die Cops, das ist Roc' in deiner Gegend
Post up, distribute to the block
Postier dich, verteil an den Block
Freeway move the rocks in your area
Freeway bewegt die Rocks in deiner Gegend
Yeah, Pop tried to shut me down
Yeah, Pop versuchte, mich aufzuhalten
Cops tried to shut me down, haters wanna hit me up
Cops versuchten, mich aufzuhalten, Hater wollen mich treffen
What? My glock carry heavy rounds
Was? Meine Glock hat schwere Runden
Mack carry heavy rounds packed in the Chevy truck
Mack hat schwere Runden, gepackt im Chevy Truck
What? You better ring the alarm
Was? Läute besser den Alarm
Before I cock back, dump on you and your boys
Bevor ich den Hahn spanne, auf dich und deine Jungs baller
And have black suits, tucked on you and your mom
Und schwarze Anzüge für dich und deine Mom bereithalte
But back to the song, said she wanna suck on me and the boys
Aber zurück zum Song, sie sagte, sie will an mir und den Jungs lutschen
Her ass look good in a thong
Ihr Arsch sieht gut aus im Tanga
And she want me to sneak in the building like Trojans in "Troy"
Und sie will, dass ich mich ins Gebäude schleiche wie Trojaner in "Troja"
Best believe there's Trojans involved
Glaub mir, da sind Trojaner im Spiel
Hats lift over the boy, oh boy
Hüte hoch für den Jungen, oh Junge
We rip crowds, whole lot of fire and a little bit of bass
Wir reißen die Menge mit, eine Menge Feuer und ein bisschen Bass
Is all it takes to make the place
Ist alles, was es braucht, um den Ort
Get wild, whole lot of style and a little bit of cake
Durchdrehen zu lassen, eine Menge Stil und ein bisschen Kohle
Is all it takes to make her skate
Ist alles, was es braucht, damit sie abhaut
Flipside, crack house and a little bit of bass
Flipside, Crackhaus und ein bisschen Bass
(Flipside)
(Flipside)
Is all it takes to make the block
Ist alles, was es braucht, um den Block
Get wild, park keys and a little bit of cheese
Durchdrehen zu lassen, Autoschlüssel und ein bisschen Knete
(Get wild)
(Dreh durch)
Is all it takes to make her leave
Ist alles, was es braucht, damit sie geht
With these, O.G.'s
Mit diesen O.G.'s
(With these, O.G.'s)
(Mit diesen O.G.'s)
Tell that hoe until she roll on a pole, I'm tryna squeeze
Sag der Schlampe, bis sie an der Stange rollt, ich versuch's zu drücken
With ease then breathe
Mit Leichtigkeit, dann atmen
(With ease, then breathe)
(Mit Leichtigkeit, dann atmen)
I ain't Hov', I just know what I know
Ich bin nicht Hov', ich weiß nur, was ich weiß
I'm talkin' owe Sparks five, ride for a dollar bill
Ich rede davon, Sparks fünf schulden, fahr für einen Dollarschein
Famous up in Hollywood, high in them Holly-hills
Berühmt oben in Hollywood, high in den Holly-Hills
I, can't deny how the mamis feel
Ich kann nicht leugnen, wie die Mamis sich fühlen
Higher than the cable bill, slide with your baby girl
Höher als die Kabelrechnung, rutsch mit deinem Babygirl rüber
P. Crakk and I ain't for play
P. Crakk und ich bin nicht zum Spielen da
I got a mack that'll change your day
Ich hab 'ne Knarre, die deinen Tag verändert
Fall back, get your act intact
Zieh dich zurück, krieg deine Sache auf die Reihe
P I M P U P H O E S is all the rest
Z U H Ä L T E R für H U R E N ist der ganze Rest
And yes, this is Philly, you welcome to come check us
Und ja, das ist Philly, du bist willkommen, uns zu checken
Crakk, wherever I holla at be gettin' neck in
Crakk, wo immer ich rufe, wird geblasen
Pass her the thing, tell her make it go ring
Gib ihr das Ding, sag ihr, sie soll es klingeln lassen
The prince of S.P., is soon to be the king and
Der Prinz von S.P. wird bald der König sein und
We rip crowds, whole lot of fire and a little bit of bass
Wir reißen die Menge mit, eine Menge Feuer und ein bisschen Bass
Is all it takes to make the place
Ist alles, was es braucht, um den Ort
Get wild, whole lot of style and a little bit of cake
Durchdrehen zu lassen, eine Menge Stil und ein bisschen Kohle
Is all it takes to make her skate
Ist alles, was es braucht, damit sie abhaut
Flipside, crack house and a little bit of bass
Flipside, Crackhaus und ein bisschen Bass
(Flipside)
(Flipside)
Is all it takes to make the block
Ist alles, was es braucht, um den Block
Get wild, park keys and a little bit of cheese
Durchdrehen zu lassen, Autoschlüssel und ein bisschen Knete
(Get wild)
(Dreh durch)
Is all it takes to make her leave
Ist alles, was es braucht, damit sie geht
Now how many hoes in your motherfuckin' group?
Nun, wie viele Schlampen in deiner verdammten Gruppe
Wanna take a ride in my '89 Delk
Wollen eine Fahrt in meinem '89er Delk machen?
She felt the kid, thumbtack, held the roof
Sie fühlte den Jungen, Reißzwecke, hielt das Dach
Up on her cell phone, "Freeway got me in the squadder
An ihrem Handy, "Freeway hat mich in der Karre
He a rider, from the block to the booth"
Er ist ein Rider, vom Block zum Studio"
I'm as, real as they come, the gorillas'll come
Ich bin so echt, wie sie nur sein können, die Gorillas werden kommen
Six could chill 'til they come, gotta peel when they done
Sechs könnten chillen, bis sie kommen, müssen abhauen, wenn sie fertig sind
But let her spend the night, all night
Aber lass sie die Nacht verbringen, die ganze Nacht
'Cause the heat call me a liar
Denn die Bullen nennen mich einen Lügner
She just like Honey so I called her Mariah
Sie ist genau wie Honey, also nannte ich sie Mariah
Wanna see, if she got what it takes to carry across state
Will sehen, ob sie das Zeug dazu hat, über die Staatsgrenze zu transportieren
And travel across state, with things taped to her waist
Und über die Staatsgrenze zu reisen, mit Dingen an ihrer Taille festgeklebt
Mami wanna ride with pa
Mami will mit Papa fahren
Bad bitches get scooped like Haagan Daas
Böse Bitches werden aufgelesen wie Häagen-Dazs
And put on the team shoot, put on the Bean bitch
Und ins Team geholt, schieß, setz sie auf die Bean, Bitch
Lean bitch, shoot at they entourage
Duck dich, Bitch, schieß auf ihre Entourage
Hit up the team camp, pull on your jeans bitch
Triff das Team-Lager, zieh deine Jeans an, Bitch
We rip crowds, whole lot of fire and a little bit of bass
Wir reißen die Menge mit, eine Menge Feuer und ein bisschen Bass
Is all it takes to make the place
Ist alles, was es braucht, um den Ort
Get wild, whole lot of style and a little bit of cake
Durchdrehen zu lassen, eine Menge Stil und ein bisschen Kohle
Is all it takes to make her skate
Ist alles, was es braucht, damit sie abhaut
Flipside, crack house and a little bit of bass
Flipside, Crackhaus und ein bisschen Bass
(Flipside)
(Flipside)
Is all it takes to make the block
Ist alles, was es braucht, um den Block
Get wild, park keys and a little bit of cheese
Durchdrehen zu lassen, Autoschlüssel und ein bisschen Knete
(Get wild)
(Dreh durch)
Is all it takes to make her leave
Ist alles, was es braucht, damit sie geht





Writer(s): Leslie Pridgen, Justin Gregory Smith, Pedro Luis Zayas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.