Paroles et traduction Freeway - Free
Okay,
I
see
where
y'all
goin
Ладно,
я
вижу,
к
чему
вы
клоните.
Okay,
aight
dude,
you
want
me
to
fuck
with
that
Free
shit?
Okay.
Хорошо,
чувак,
хочешь,
чтобы
я
замутил
эту
тему
со
свободой?
Окей.
Yeah,
I
got
you
blazed...
holla!
Да,
я
тебя
взорву...
кричи!
Nigga,
the
name
is
strong,
it
can
mean
ten
things
in
one
Чувак,
имя
сильное,
оно
может
означать
десять
вещей
одновременно.
This
dedicated
to
my
niggas
that
grind
from
ten
to
ten
Это
посвящается
моим
парням,
которые
пашут
с
десяти
до
десяти.
In
other
words
all
day
duck
the
cops
cuz
they
wanna
be
free
Другими
словами,
весь
день
уворачиваются
от
копов,
потому
что
хотят
быть
свободными.
Man,
them
gates
is
strong
and
when
that
nigga
locked
down
and
he
can't
get
out
Чувак,
эти
ворота
крепкие,
и
когда
парень
заперт
и
не
может
выбраться...
And
he
lose
a
couple
pounds
and
his
skin
get
pale
И
он
теряет
пару
килограммов,
и
его
кожа
бледнеет.
And
he's
sittin
in
his
cell
til
his
patience
gone,
you
know
И
он
сидит
в
своей
камере,
пока
не
кончится
терпение,
понимаешь?
Freeway
be
feelin
your
pain,
I
got
twelve
homies
doin
the
same
Freeway
чувствует
твою
боль,
у
меня
двенадцать
корешей
делают
то
же
самое.
And
if
they
had
bail,
homey,
they'd
be
out
И
если
бы
у
них
был
залог,
дорогуша,
они
бы
были
на
свободе.
But
they
don't
so
they
sittin
for
a
minute
Но
у
них
его
нет,
так
что
они
сидят
какое-то
время.
That's
the
price
of
the
game
when
you
in
it
Такова
цена
игры,
когда
ты
в
ней.
Your
freedom
get
strippin
away
Твоя
свобода
ускользает.
These
niggas
came
through
my
hood
with
the
nines
Эти
парни
приехали
в
мой
район
с
девятимиллиметровыми.
My
man
Black
hit
they
wheel
with
the
K,
spun
it
around
Мой
кореш
Блэк
прострелил
им
колесо
из
калаша,
развернул
их.
Same
day
cops
book
em
guess
who
send
kites
to
em,
nigga?
В
тот
же
день
копы
их
повязали,
угадай,
кто
им
малявы
шлет,
детка?
Free!
That's
right,
Holdin
em
down
nigga,
the
clique
tight
Free!
Всё
верно,
прикрываю
их,
малышка,
банда
держится
вместе.
Homer
and
Joe
we
get
it
down,
open
your
mail
Хомер
и
Джо,
мы
разрулим,
открывай
свою
почту.
Read
your
letters,
see
a
couple
flicks
of
ya
boyzie
boyzies
Читай
свои
письма,
смотри
пару
фоток
своих
дружков-пирожков.
Nigga,
Freeway
like
Georgie
Porgie,
puddin
pie
kiss
the
girl
Чувак,
Freeway
как
Georgie
Porgie,
сладкий
пирожок,
целует
девушку.
Fuck
kiss,
get
orgies
К
черту
поцелуи,
устраивай
оргии.
One
clip'll
rock
ya
world,
nigga
calm
ya
bore
beef
Одна
обойма
перевернет
твой
мир,
парень,
успокой
свою
скуку.
Shootin
out
with
Free
you
gon'
need
a
four
leaf
Перестреливаясь
с
Free,
тебе
понадобится
четырехлистный
клевер.
But
Freeway
ain't
all
about
the
drama
Но
Freeway
не
только
про
драму.
I
seen
bullets
come
up
out
the
lamas
and
go
into
melons
Я
видел,
как
пули
вылетали
из
стволов
и
попадали
в
головы.
And
leave
niggas
killas
leakin
like
Aunt
Jemima
И
оставляли
убийц
истекать
кровью,
как
тетушка
Джемайма.
Fuck
what
ya
man
think
that
nigga
gone
but
he
ain't
Free
Плевать,
что
думает
твой
мужик,
этот
парень
ушел,
но
он
не
свободен.
Gimme
the
kees,
y'all
niggas
is
bitchin
Давай
бабки,
вы,
нытики.
Package
it
up,
I'm
out
with
the
breeze
Запаковывай,
я
ухожу
с
ветерком.
In
and
out
of
lanes
until
I
get
where
I'm
goin
Снуя
по
полосам,
пока
не
доберусь
туда,
куда
мне
нужно.
That's
how
I
got
my
name,
mane,
series
and
my
man
ain't
free
Вот
как
я
получил
свое
имя,
чувак,
серия,
и
мой
кореш
не
свободен.
You
can
get
shot
in
your
face
Тебе
могут
выстрелить
в
лицо.
Not
payin
attention,
lunchin,
gripped
by
the
deez
Не
обращаешь
внимания,
обедаешь,
зажат
этими
деньгами.
Gotta
be
on
point
movin
ya
work
by
them
benches
Нужно
быть
начеку,
перемещая
свой
товар
мимо
этих
скамеек.
That's
how
I
got
my
change,
fam
Вот
так
я
получил
свою
мелочь,
семья.
Ain't
a
damn
thang
free
in
this
world
but
your
boy
got
a
mean
plan
В
этом
мире
нет
ничего
бесплатного,
но
у
твоего
парня
есть
отличный
план.
To
get
my
team
out
the
ghetto
with
my
boys
in
stilettos
til
we
rich
man
Вытащить
мою
команду
из
гетто,
с
моими
девочками
на
шпильках,
пока
мы
не
разбогатеем,
чувак.
I'mma
play
Joe
Clark
when
it's
hardly
norm
Я
буду
играть
Джо
Кларка,
когда
это
совсем
не
норма.
Free!
Whether
the
coupe
on
F
or
coupe
on
E
Free!
Неважно,
купе
на
F
или
купе
на
E.
I
can
get
ya
chick
on
E
Я
могу
довести
твою
цыпочку
до
экстаза.
See
through
her
dress,
get
the
address
Видеть
сквозь
ее
платье,
получить
адрес.
Give
her
the
F,
pass
her
to
E
Дать
ей
F,
передать
ее
E.
They
say
the
best
things
in
life
are
free,
but
I
can't
tell
Говорят,
лучшие
вещи
в
жизни
бесплатны,
но
я
не
могу
сказать.
I
gotta
pay
for
all
the
food
that
I
take
in
Мне
нужно
платить
за
всю
еду,
которую
я
ем.
And
gotta
pay
for
all
the
chronic
that
I
inhale
И
нужно
платить
за
всю
травку,
которую
я
курю.
That's
why
I
stick
with
my
team,
nigga,
stick
with
my
men
Вот
почему
я
держусь
своей
команды,
чувак,
держусь
своих
людей.
Y'all
dudes
freelance,
play
for
any
team
Вы,
ребята,
фрилансеры,
играете
за
любую
команду.
Don't
stand
for
nothin
then
you
fall
for
anything
Ни
за
что
не
стоите,
тогда
вы
падете
за
что
угодно.
Turn
on
your
voice
soon
as
you
get
any
cheers
Включаете
свой
голос,
как
только
получаете
аплодисменты.
But
it's
cool,
beat
downs
with
bats
and
spiked
chains
are
free
Но
это
круто,
избиения
битами
и
цепями
с
шипами
бесплатны.
Gettin
played
and
haters
screamin
my
name
ain't
me
Быть
обманутым
и
хейтеры,
орущие
мое
имя,
это
не
я.
Gettin
paid
and
changin
the
game
is
me
Получать
деньги
и
менять
игру
- это
я.
That's
why
I
keep
a
gatt
in
the
tuck
Вот
почему
я
держу
пушку
за
поясом.
That
rip
through
ya
bean,
y'all
niggas
mad
cuz
y'all
ain't
Free
Которая
пробьет
твою
башку,
вы,
парни,
злитесь,
потому
что
вы
не
Free.
Look,
I
focus
and
aim,
listen
to
bull
Смотри,
я
фокусируюсь
и
целюсь,
слушаю
чушь.
One
verse
can
fuck
up
the
game
Один
куплет
может
взорвать
игру.
Kick
in
a
door,
icier
chain
Вышибить
дверь,
более
крутая
цепь.
Clean
up
ya
kids,
hook
up
ya
bulls
but
gotta
work
hard
cuz
it
ain't
free
Убери
своих
детей,
подцепи
своих
быков,
но
нужно
много
работать,
потому
что
это
не
бесплатно.
Used
to
get
work
hard
couldn't
cook
soft
Раньше
приходилось
работать
усердно,
нельзя
было
готовить
мягко.
My
homey
remain
anonymous,
looked
up
to
D
Мой
кореш
остается
анонимным,
смотрел
на
D.
And
you
guessed
it
we
worked
up
the
soft,
tripled
the
reef
И
ты
угадала,
мы
обработали
мягкое,
утроили
риф.
But
the
game's
sold
not
told,
it
ain't
free
Но
игра
продается,
а
не
рассказывается,
она
не
бесплатна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Justin Gregory, Pridgen Leslie, Melotti Joseph Vincent, Robinson Vicki Sue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.