Freeway - Intro - traduction des paroles en allemand

Intro - Freewaytraduction en allemand




Intro
Intro
Any place with you...
Jeder Ort mit dir...
We struggled, we look to Allah to guide us
Wir kämpften, wir blickten zu Allah, dass er uns leite
But we constantly letting bullshit divide us
Aber ständig lassen wir uns von Bullshit spalten
And we suddenly let the chills get the best of us
Und plötzlich lassen wir die Nerven mit uns durchgehen
You pull up and we throwing ten at the driver
Du fährst vor und wir feuern zehnmal auf den Fahrer
We're kids from the ghetto we ain't know no better
Wir sind Kinder aus dem Ghetto, wir wussten es nicht besser
When our money was funny we didn't know no Prada
Als unser Geld knapp war, kannten wir kein Prada
No dough, no jewels so the ho's didn't bother
Kein Geld, keine Juwelen, also machten sich die Hoes keine Mühe
I was going to school, wearing clothes from my father
Ich ging zur Schule, trug Kleider von meinem Vater
Had the poster with the stig is that a stigmata?
Hatte das Poster mit dem Stigma sind das Stigmata?
If you don't hustle where I live then you don't get nada
Wenn du nicht hustlest, wo ich lebe, kriegst du gar nichts
Was a disgrace to my mom, caught my first case
War eine Schande für meine Mom, kassierte meine erste Anzeige
Grinding in the crack house on my 26 hour
Am Schuften im Crackhaus, meine 26. Stunde
No fresh pair of clothes, took no shower
Keine frischen Klamotten, nicht geduscht
I was posted like the baker, trying to flip the flour
Ich stand da wie der Bäcker, versuchte, das Mehl zu drehen
Couple older muslims tried to give us dou'a
Ein paar ältere Muslime versuchten, uns Du'a zu geben
Then the people raided us, the shit went sour
Dann stürmten uns die Cops, die Scheiße ging schief
When you grinding in the game there's plenty ups and downs
Wenn du im Spiel schuftest, gibt es viele Höhen und Tiefen
Gotta dump some rounds chasing that money and power
Musst ein paar Kugeln abfeuern, auf der Jagd nach Geld und Macht
Now I'mma child of the ghetto, hood legend,
Jetzt bin ich ein Kind des Ghettos, Hood-Legende,
Made these niggas proud of the ghetto
Machte diese Niggas stolz auf das Ghetto
Hood Reverend preach to niggas what this shit's about
Hood-Reverend, predige den Niggas, worum es bei dieser Scheiße geht
I am living proof that you can make it out of the ghetto
Ich bin der lebende Beweis, dass du es aus dem Ghetto schaffen kannst
People often ask me Free, so how are you successful?
Leute fragen mich oft: Free, wie bist du erfolgreich geworden?
I'm constantly making moves and I don't ever settle
Ich mache ständig Moves und gebe mich nie zufrieden
I abuse the mic but don't abuse the fame
Ich missbrauche das Mic, aber missbrauche nicht den Ruhm
And I chose to use my brain while others used the metal
Und ich entschied mich, mein Gehirn zu nutzen, während andere das Metall benutzten
Fuck the people trying to pin a co-defendent on me
Fick die Leute, die versuchen, mir einen Mitangeklagten anzuhängen
Can't catch another case, my kid's depending on me
Kann keine weitere Anzeige riskieren, meine Kinder zählen auf mich
Know the difference, some friends are real
Kenne den Unterschied, manche Freunde sind echt
Some friends are phony
Manche Freunde sind falsch
Fall in love but don't ever marry a tenderoni
Verlieb dich, aber heirate niemals eine Tenderoni
Cause when niggas can'y get at you they get at her
Denn wenn Niggas dich nicht kriegen können, gehen sie auf sie los
These are the consequences of making money
Das sind die Konsequenzen des Geldmachens
I couldn't find the safe I let this girl show me
Ich konnte den Safe nicht finden, ich ließ ihn mir von diesem Mädchen zeigen
I put truth in my music let the world know me
Ich packe Wahrheit in meine Musik, lass die Welt mich kennenlernen
Now I feel like the world owe me
Jetzt fühle ich mich, als ob die Welt mir was schuldet
A whole lotta dough
Eine ganze Menge Kohle
If you don't like it blow me
Wenn es dir nicht gefällt, blas mir einen
Man I step up in the stew and I
Mann, ich trete ins Studio und ich
Control the booth
Kontrolliere die Kabine
In my raps I'm spinning facts, all I know is the truth
In meinen Raps verbreite ich Fakten, alles, was ich kenne, ist die Wahrheit
I been here and I been back
Ich war hier und ich kam zurück
I been rich and I been crack
Ich war reich und ich war pleite
Got the social poppin'
Meine Socials liefen auf Hochtouren
Then I was damn near forgotten
Dann war ich verdammt nah dran, vergessen zu werden
Lost a rock but miraculously managed to blossom
Verlor einen Fels, aber schaffte es wie durch ein Wunder, aufzublühen
They thought that I would lose my faculties without the faculty
Sie dachten, ich würde meine Fähigkeiten ohne die Fakultät verlieren
Evil men sent their defence in to tackle me
Böse Männer schickten ihre Verteidigung, um mich zu tackeln
They evil eye'in me
Sie werfen mir den bösen Blick zu
They evil eye'in us, even a evil grin
Sie werfen uns den bösen Blick zu, sogar ein böses Grinsen
Don't ain't know i bring the desert eagle in
Sie wissen nicht, dass ich die Desert Eagle mitbringe
They do it for they down homies, let them be with them
Sie tun es für ihre toten Homies, sollen sie ihnen folgen
Try to bring my youngins up before they see the pen
Versuche, meine Jungs großzuziehen, bevor sie den Knast sehen
I take 'em on the road and let them be with men
Ich nehme sie mit auf Tour und lasse sie bei Männern sein
Yes, with the ex kilo gang
Ja, mit der Ex-Kilo-Gang
I do it for mhy niggas trying to sneak a kilo in they safe
Ich tu es für meine Niggas, die versuchen, ein Kilo in ihren Safe zu schmuggeln
Since we did it our way there shouldn't be a win
Weil wir es auf unsere Art gemacht haben, soll es [für uns] keinen Gewinn geben.
In this country getting money shouldn't be a sin
In diesem Land sollte Geldverdienen keine Sünde sein
You should be chasing that paper
Du solltest diesem Papier nachjagen
You shouldn't be a hater
Du solltest kein Hater sein
I pray you stay in God's good graces 'til we meet again
Ich bete, dass du in Gottes Gunst bleibst, bis wir uns wiedersehen
It's the ROC
Das ist ROC
You bastards, you bastards, you bastards
Ihr Bastarde, ihr Bastarde, ihr Bastarde
We think free
Wir denken frei
We live free
Wir leben frei
We die hard nigga
Wir sterben schwer, Nigga
New ROC child
Neues ROC-Kind
ROCnation
ROCnation





Writer(s): Mike Gommeringer, Philipp Rauenbusch, Raymond Michael Garvey, Sebastian Padotzke, Uwe Bossert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.