Freeway - Life On the Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freeway - Life On the Line




Life On the Line
Жизнь на грани
Am I missing something?
Я что-то упускаю?
DId i do something wrong?
Я сделал что-то не так?
Did I slip or something?
Я оступился или что-то в этом роде?
Is it 'cause I work hard?
Это потому что я много работаю?
Does that make me the villan?
Это делает меня злодеем?
I'm just tryin' a make a killin'
Я просто пытаюсь заработать
Didn't mean to hurt your feelings
Не хотел ранить твои чувства
Lately I been irked, I wanted this to work
В последнее время я был раздражен, я хотел, чтобы это сработало
'Cause truthfully it's much better when we work together
Потому что, по правде говоря, гораздо лучше, когда мы работаем вместе
Man we travelled the earth, we been through dirt together
Мы путешествовали по миру, мы прошли через грязь вместе
'Til the casket drop, you'll be my heart forever
Пока не опустят гроб, ты будешь моим сердцем навсегда
It ain't the same is it?
Это не то же самое, да?
You don't love me like you did, do you?
Ты не любишь меня так, как раньше, не так ли?
I stop to check on you but I don't get the same visits
Я останавливаюсь, чтобы проведать тебя, но не получаю таких же визитов
I'm the same nigga, don't let the fame fool ya'
Я тот же ниггер, не позволяй славе одурачить тебя
Put that on everything
Клянусь всем, что у меня есть
At one point of my life, you were my everything
В какой-то момент моей жизни ты была для меня всем
I didn't hold nothing back, showed you everything
Я ничего не скрывал, показывал тебе все
That's why to this day I put my life on the line for you
Вот почему по сей день я ставлю свою жизнь на карту ради тебя
I remember the first day you said you love me
Я помню тот день, когда ты впервые сказала, что любишь меня
I kissed you and hugged you and said I love you back
Я поцеловал тебя, обнял и сказал, что тоже люблю тебя
But lately you've been acting like you don't know me
Но в последнее время ты ведешь себя так, будто не знаешь меня
Was my one and only so respect I think you owe me that
Я был твоим единственным, так что, думаю, ты мне должна это уважение
Fact is truthfully I think you hold me back
По правде говоря, я думаю, что ты тянешь меня назад
The way you never root for me, man that shit is whack
То, как ты никогда не болеешь за меня, это полный отстой
But it ain't about the setback, it's the get back
Но дело не в неудачах, а в том, чтобы вернуться
'Bout to shut the rap game kidnapped
Собираюсь похитить рэп-игру
And since that thing happened with my kidneys
И с тех пор, как эта штука случилась с моими почками
I been on the road speaking, teaching people lessons
Я был в разъездах, выступая, обучая людей урокам
So them blessings come in giftwrap
Так что эти благословения приходят в подарочной упаковке
I really did put nothing above you don't forget that
Я действительно не ставил ничего выше тебя, не забывай об этом
And yes I will always love you, don't forget that
И да, я всегда буду любить тебя, не забывай об этом
Made a couple mistakes, had a couple mishaps
Совершил пару ошибок, допустил пару промахов
Perhaps we should take it
Возможно, нам стоит вернуть
Back to the days when we used to watch Dexter
Все назад, в те дни, когда мы смотрели «Декстера»
Damn I really missed that, you used to cook me breakfast
Черт, мне этого действительно не хватало, ты готовила мне завтрак
I'm open for suggestions
Я открыт для предложений
But I got a question:
Но у меня есть вопрос:
It ain't the same is it?
Это не то же самое, да?
You don't love me like you did, do you?
Ты не любишь меня так, как раньше, не так ли?
I stop to check on you but I don't get the same visits
Я останавливаюсь, чтобы проведать тебя, но не получаю таких же визитов
I'm the same nigga, don't let the fame fool ya'
Я тот же ниггер, не позволяй славе одурачить тебя
Put that on everything
Клянусь всем, что у меня есть
At one point of my life, you were my everything
В какой-то момент моей жизни ты была для меня всем
I didn't hold nothing back, showed you everything
Я ничего не скрывал, показывал тебе все
That's why to this day I put my life on the line for you
Вот почему по сей день я ставлю свою жизнь на карту ради тебя
I knew you since a child, you practically raised me
Я знал тебя с детства, ты практически вырастила меня
I got swag dripping out all the style that you gave me
У меня стиль, который ты мне привила, сочится из меня
Will always love you sign my autograph with xo's
Всегда буду любить тебя, подписываю свой автограф с поцелуями
The new thread shows
Новые наряды, которые ты мне шьешь,
Got me out the ghetto
Вытащили меня из гетто
Lately you've been spotted with some suckers, some busters,
В последнее время тебя видели с какими-то лохами, неудачниками
I'm hearing you'll let anybody fuck ya'
Я слышал, ты даешь трахнуть себя кому попало
I didn't split on you when you wanted to go commercial
Я не стал тебя палить, когда ты захотела заняться коммерцией
When you hit the dance hall with Sean Paul
Когда ты зажгла в дэнсхолле с Шоном Полом
I still loved you, but this is getting outta hand darling
Я все еще любил тебя, но это выходит из-под контроля, дорогая
You with another rap clone, not again, darling
Ты с другим рэп-клоном, только не снова, дорогая
What happened to originality, the quality, a little bit of knowledge
Что случилось с оригинальностью, качеством, толикой знаний
In your rap, the kids starving
В твоем рэпе, дети голодают
I beg your pardon, I came to take my baby back
Прошу прощения, я пришел вернуть свою малышку
I'm with the nation so we sure to make it to the major markets
Я с народом, так что мы обязательно доберемся до главных рынков
Bring that real rap back to the red carpets
Вернем этот настоящий рэп на красные дорожки
I miss you, I think of you often, I thought I lost you
Я скучаю по тебе, я часто думаю о тебе, я думал, что потерял тебя
I got a question:
У меня есть вопрос:
It ain't the same is it?
Это не то же самое, да?
You don't love me like you did, do you?
Ты не любишь меня так, как раньше, не так ли?
I stop to check on you but I don't get the same visits
Я останавливаюсь, чтобы проведать тебя, но не получаю таких же визитов
I'm the same nigga, don't let the fame fool ya'
Я тот же ниггер, не позволяй славе одурачить тебя
Put that on everything
Клянусь всем, что у меня есть
At one point of my life, you were my everything
В какой-то момент моей жизни ты была для меня всем
I didn't hold nothing back, showed you everything
Я ничего не скрывал, показывал тебе все
That's why to this day I put my life on the line for you
Вот почему по сей день я ставлю свою жизнь на карту ради тебя





Writer(s): Zachary Raemer, Leslie Pridgen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.