Paroles et traduction Freeway - On My Own
Um
uh
um
uh
here
we
go
now
Эм
эм
эм
эм
ну
вот
и
все
It's
because
I'm
all
on
my
own,
now
Это
потому,
что
теперь
я
совсем
одна
You
can
leave
him
out
hear
alone,
now
Теперь
ты
можешь
оставить
его
в
покое
Ya'll
need
to
really
watch
ya'll
tone
Тебе
нужно
будет
по-настоящему
следить
за
своим
тонусом
Now
you
see
the
chrome
Теперь
вы
видите
хром
Im
a
blast
it
for
ya
I'm
a
blast
it
for
ya
Я
взорву
это
для
тебя,
я
взорву
это
для
тебя
It's
Freeway
all
by
myself
Это
автострада
в
полном
одиночестве
I'm
in
da
place
all
on
my
own
Я
нахожусь
в
этом
месте
совершенно
один
In
da
club
wit
the
chrome
В
клубе
da
с
хромированным
While
ya'll
nigga's
gotta
leave
it
at
home
Пока
ты,
ниггер,
должен
оставить
это
дома
Ya'll
haters
better
leave
it
alone
Вашим
ненавистникам
лучше
оставить
это
в
покое
Before
you
meet
wit
ya
DEATH
Прежде
чем
ты
встретишься
со
своей
СМЕРТЬЮ
Back
up
off
me
Отойди
от
меня
Put
ya
keys
in
the
ig-nition
Положи
свои
ключи
в
иг-ницию
Start
the
rolling
gap,
scrap,
befoere
I
calp
Начните
прокатный
зазор,
утиль,
перед
тем,
как
я
кальп
Bang
out
like
a
western
Отрывайся,
как
в
вестерне
Found
out
where
you
live
at
Узнал,
где
ты
живешь
Pay
ya
spot
a
visit
Нанеси
своему
месту
визит
Free
to
frosty,
back
up
off
me
Свободен
для
Фрости,
отойди
от
меня
Before
you
get
bury
Прежде
чем
тебя
похоронят
Carry
the
mover
Нести
грузчика
Extra
rounds
to
get
the
clowns
up
of
me
Дополнительные
раунды,
чтобы
сделать
из
меня
клоунов
Ya'll
act
scary,
You
act
like
losers,
check,
check
Вы
будете
вести
себя
пугающе,
вы
ведете
себя
как
неудачники,
проверяйте,
проверяйте
State
Prop
in
ya
neighborhood
Государственная
опора
в
твоем
районе
Roc
in
ya
spot,
spot
roc
when
you
let
us
in
Рок
в
твоем
месте,
найди
рок,
когда
впустишь
нас
Free
got
things
locked
in
ya
neighborhood
Бесплатно
заперли
вещи
в
твоем
районе
Roc's
on
ya
block,
Free
servin
they
medicine
РПЦ
в
твоем
квартале,
бесплатно
подают
лекарства
Roof
less
like
a
shot
from
a
cannon
Крыша
меньше
похожа
на
выстрел
из
пушки
Free
is
in
affect
and
will
stayin
datein
Свободный
находится
в
аффекте
и
останется
на
свидании
Yall,
baby
momas
should
have
warned
you
Вы
все,
малышки,
мамы
должны
были
предупредить
вас
Cause
they
seen
it
on
the
bed
Потому
что
они
видели
это
на
кровати
When
she
came
over
the
crib
Когда
она
подошла
к
кроватке
Now
they
don't
really
wanna
get
the
k
involed
Теперь
они
на
самом
деле
не
хотят,
чтобы
к
ним
приставали
Cause
we
are
gonna
put
this
thang
to
ya
head
Потому
что
мы
собираемся
вдолбить
это
тебе
в
голову
The
whole
click
pull
chicks
don't
brag
Весь
этот
щелчок
тяни
цыпочки
не
хвастаются
Tell
em
freeway
sad
if
it
ain't
bout
head
Скажи
им,
что
автострада
печальна,
если
дело
не
в
голове
Go
head,
you
think
its
bout
change
go
change
Иди
вперед,
ты
думаешь,
что
все
изменится,
иди,
меняйся
Put
on
ya
shit(uh-huh),
hop
in
a
cab
(yeah)
Надевай
свое
дерьмо
(ага),
запрыгивай
в
такси
(да)
Meanwhile
free
stuck
in
a
lab
Тем
временем
Фри
застрял
в
лаборатории
Earning
my
grip,
youngin's
huggin'
the
strip
Зарабатывая
мою
хватку,
юнгин
обнимает
стриптиз
Freeway
move
rhymes
like
dimes
move
hits
like
nicks
Движение
по
автостраде
рифмуется,
как
десятицентовики,
движение
по
хитам,
как
зазубрины
On
ya
mind
like
all
the
time
У
тебя
на
уме,
как
все
время
On
ya
station
like
heavy
rotation
На
твоей
станции,
как
тяжелая
ротация
Used
to
be
on
my
grind
like
on
the
line
Раньше
я
был
на
мели,
как
на
кону.
Bee
Bop
at
the
Roc
we
don't
stop
Би
Боп
в
Roc
мы
не
останавливаемся
Boom
Boom
Tang
my
gang
we
move
thangs
Бум-бум-Тан,
моя
банда,
мы
двигаем
тангами.
And
I
put
up
the
Range,
the
hoopty
flow
through
ya
block
И
я
увеличиваю
диапазон,
шумный
поток
проходит
через
твой
квартал
Ice
cover
my
watch
ya
eyes
stuck
on
the
change
Лед
покрывает
мои
часы,
твои
глаза
прикованы
к
перемене.
What
you
thought
its
the
Roc
То,
что
вы
думали,
это
Рпц
Wit
my
people
from
St.
Lou
С
моими
людьми
из
Сент-Лу
Jack
Frost,
Jack
Frost
Джек
Фрост,
Джек
Фрост
Up
in
the
bang-o,
the
wrist
froze
Во
время
взрыва
запястье
застыло
Roc-a-Fella
pitbull
snatch
every
bitch
on
ya
block
Рок-а-Фелла
питбуль
хватает
каждую
сучку
в
твоем
квартале
Yall
prick
need
to
back
up
off
me
Вам,
придуркам,
нужно
отойти
от
меня
Keep
ya
distance,
cause
my
smithin
on
seveice
Держи
дистанцию,
потому
что
мой
кузнец
на
седьмом
небе
от
счастья.
Whats
ya
order
slugs
on
the
menu
Что
ты
заказываешь
слизняки
в
меню
Shut
the
shop
down
on
purpose,
work
this
Нарочно
закрой
магазин,
поработай
над
этим
Four-fifth
like
I'm
runin'
for
prez
Четыре
пятых,
как
будто
я
баллотируюсь
на
пост
президента.
I
peel
lead
have
you
runin'
from
shots
Я
очищаю
свинец,
заставляя
тебя
убегать
от
выстрелов
Go
tell
ya
block
ya
block
start
wit
the
kid
Иди,
скажи,
что
ты
блокируешь,
что
ты
блокируешь,
начни
с
пацана
Kid
kidnap
ya
pops
Парень,
похити
тебя,
папаша
Shit
back
up
off
me
Убери
с
меня
это
дерьмо
Keep
ya
distance,
cause
my
smithin
on
seveice
Держи
дистанцию,
потому
что
мой
кузнец
на
седьмом
небе
от
счастья.
Whats
ya
order
slugs
on
the
menu
Что
ты
заказываешь
слизни
в
меню
Shut
the
shop
down
on
purpose,
work
this
Нарочно
закрой
магазин,
поработай
над
этим
Back
up
off
me
Отойди
от
меня
Keep
ya
distance,
cause
my
smithin
on
seveice
Держи
дистанцию,
потому
что
мой
кузнец
на
седьмом
небе
от
счастья.
Whats
ya
order
slugs
on
the
menu
Что
ты
заказываешь
слизняки
в
меню
Shut
the
shop
down
on
purpose,
work
this
ho
Нарочно
закрой
магазин,
поработай
с
этой
шлюхой
Ho,
and
another
one
Хо,
и
еще
один
Ho
and
another
one
ho
and
another
one
Хо
и
еще
один
хо
и
еще
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornell Haynes, Leslie Pridgen, Justin Gregory Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.