Paroles et traduction Freeway - Stilnox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás
cansado
y
no
podrás
el
sueño
conciliar
You're
tired
but
you're
unable
to
get
to
sleep
Cada
vez
más
sumergido
en
la
obscuridad
Sinking
further
into
the
darkness
Atrapado
en
tu
cabeza
sin
poder
escapar
Your
mind's
a
runaway
train
you
can't
catch
Así
es
como
comienza
esta
tortura
fatal
That's
how
this
fateful
night
is
starting
Mientras
pasa
más
el
tiempo
sigues
sin
descansar
Time
passes
but
still
you
can't
get
no
rest
El
miedo
consume
toda
tu
racionalidad
And
the
fear
consumes
every
bit
of
your
sensibility
No
sabes
si
alucinas
o
es
de
verdad
You
don't
know
if
you're
hallucinating
or
if
it's
reality
Pues
sigues
inmerso
en
otra
realidad
'Cause
you're
still
immersed
in
that
other
world
El
pánico
consume
toda
mi
felicidad
The
panic
is
eating
away
at
my
happiness
Y
yo
sigo
cayendo
en
un
circuito
sin
final
And
I
keep
falling
into
this
vicious
cycle
Estoy
consciente
intento
reaccionar
I'm
aware,
I'm
trying
to
react
Pero
ya
parece
imposible
de
mis
pensamientos
But
it's
like
I
can't
get
my
thoughts
to
go
away
Estas
ideas
sacar
These
thoughts
running
wild
inside
my
head,
I
can't
stop
them
Ideas
corriendo
en
mi
cabeza
no
las
puedo
frenar
And
that's
when
those
old
traumas
start
to
come
flooding
back
En
eso
viejos
traumas
se
vuelven
a
activar
The
night
doesn't
care
about
your
background
A
la
noche
no
le
importa
ni
estatura
ni
edad
Your
only
hope
is
to
wait
for
the
first
light
of
dawn
Tu
única
esperanza
es
que
comience
a
clarear
The
first
ray
of
sunshine
starts
to
shine
El
primer
rayo
de
sol
se
empieza
a
asomar
A
sign
that
life
must
continue
La
señal
de
que
la
vida
debe
continuar
Another
night
without
sleep
and
I
have
to
pretend
Un
día
más
sin
dormir
y
debo
de
aparentar
That
everything
is
fine
in
front
of
others
Que
todo
va
bien
frente
a
los
demás
The
panic
consumes
every
bit
of
my
happiness
El
pánico
consume
toda
mi
felicidad
And
I
keep
falling
into
this
vicious
cycle
Y
yo
sigo
cayendo
en
un
circuito
sin
final
I'm
aware,
I'm
trying
to
react
Estoy
consciente
intento
reaccionar
But
it's
like
I
can't
get
my
thoughts
to
go
away
Pero
ya
parece
imposible
de
mis
pensamientos
These
thoughts
running
wild
inside
my
head,
I
can't
stop
them
Estas
ideas
sacar
These
thoughts
running
wild
inside
my
head,
I
can't
stop
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.