Freeway - Tarde O Temprano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freeway - Tarde O Temprano




Tarde O Temprano
Late or Soon
No puede ser no está bien
It can't be, it's not right
He vuelto a caer otra vez
I've fallen again
En este juego en el que siempre
In this game where I'm always
Estoy destinado a perder
Destined to lose
Estoy en el lugar
I'm in the place
Donde creo que empecé
Where I think I started
Y solo sigo por costumbre
And I only continue out of habit
Porque gusto ya no es
Because there's no pleasure in it anymore
Pero ya fue suficiente
But enough is enough
Todo lo que di
All that I gave
Esperaba muchas cosas
I expected many things
Pero nada recibí
But I received nothing
Quizás no sea tan malo dejar las cosas ir
Perhaps it's not so bad to let things go
Pues aunque gane ahora ya es más lo que perdí
Because even if I win now, I've already lost more
Yo que hacer, no me tienen que decir
I know what to do, you don't have to tell me
Lo entiendo bien, pues lo mejor no es seguir
I understand, because the best thing is not to continue
Intentaré, hasta donde pueda lograr
I'll try, as far as I can
Y si no qué? tarde o temprano iba a acabar
And if not? Sooner or later it was going to end
Y cuando pienso en las veces que no me quise retirar
And when I think of the times I didn't want to give up
No me arrepiento pues de cierta forma tenía que pasar
I don't regret it because in a way it had to happen
Para yo darme cuenta que la vida así es
For me to realize that life is like this
Hay que soñar pero plantar muy bien los pies
You have to dream, but keep your feet firmly planted on the ground
Difícil digerir esta cruda realidad
It's hard to digest this harsh reality
Que aburrido sería todo si siempre fueras a ganar
How boring everything would be if you were always going to win
Mejor perder y poderlo aceptar
Better to lose and be able to accept it
Aprender nuevas formas de caminar
Learn new ways to walk
Yo que hacer, no me tienen que decir
I know what to do, you don't have to tell me
Lo entiendo bien, pues lo mejor no es seguir
I understand, because the best thing is not to continue
Intentaré, hasta donde pueda lograr
I'll try, as far as I can
Y si no qué? tarde o temprano iba a acabar
And if not? Sooner or later it was going to end
Yo que hacer, no me tienen que decir
I know what to do, you don't have to tell me
Lo entiendo bien, pues lo mejor no es seguir
I understand, because the best thing is not to continue
Intentaré, hasta donde pueda lograr
I'll try, as far as I can
Y si no qué? tarde o temprano iba a acabar
And if not? Sooner or later it was going to end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.