Paroles et traduction Freeway - Turn out the Lights (Freewest)
Yes,
yeah
Kayne,
'Philadelphia
Freeway'
Да,
да,
Кейн,
"Филадельфийская
Автострада".
Y'all
know
what
it
is,
yeah
Вы
все
знаете,
что
это
такое,
да
Before
I
turn
out
ya
lights
let's
get
one
thing
understood
Прежде
чем
я
выключу
свет,
давай
кое-что
уясним.
I'ma
keep
my
hammer
real
close,
rubber
grip
tight
Я
держу
свой
молоток
очень
близко,
резиновая
хватка
крепка
Tell
you
niggas
good
night,
good
night
Говорю
вам,
ниггеры,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Before
I
turn
out
ya
lights
let's
get
one
thing
understood
Прежде
чем
я
выключу
свет,
давай
кое-что
уясним.
Free
gon'
keep
his
hammer
real
close,
rubber
grip
tight
Фри
будет
держать
свой
молоток
очень
близко,
резиновая
хватка
крепка
Tell
you
niggas
good
night,
good
night
Говорю
вам,
ниггеры,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
The
shit
you
heard'll
do
me
justice,
got
a
death
wish
То
дерьмо,
что
ты
слышал,
воздаст
мне
по
заслугам,
у
меня
есть
желание
умереть.
The
shit
I
pack'll
put
holes
through
ya
Lexus
То
дерьмо,
что
я
упаковываю,
пробьет
твой
Лексус
насквозь.
Got
the
tec
clip,
respect
it
У
меня
есть
обойма
тек,
уважай
ее
The
turn
pike
bully,
earn
stripes,
move
lla
The
turn
pike
bully,
earn
stripes,
move
lla
Through
ya
turn
pike
early,
all
night,
all
day
Через
тебя
поворачивается
щука
рано,
всю
ночь,
весь
день.
Wait,
switch
hustles,
nigga,
now
I
muscle
mix
tapes
all
night
Подожди,
поменяйся
местами,
ниггер,
теперь
я
буду
микшировать
кассеты
всю
ночь
напролет.
All
day,
yes,
the
front
line
of
the
Roc
Весь
день,
да,
на
передовой
РПЦ.
Will
through
a
football
pass
through
ya
chest
Воля
через
футбольный
мяч
проходит
через
твою
грудь
Brett
Farve
wit
the
glock
Бретт
Фарв
с
Глоком
I'm
Max
Payne
wit
the
stock
out
Я
Макс
Пэйн
с
запасом.
Money
and
fame
run
out,
get
it
with
Cocaine
Деньги
и
слава
на
исходе,
получи
их
с
помощью
кокаина
Rep
the
Roc
till
I
clock
out,
I
make
you
clock
out
Представляй
РПЦ,
пока
я
не
отключусь,
я
заставлю
тебя
отключиться.
Put
sumtin'
in
ya
brains
Вложи
что-нибудь
в
свои
мозги.
I
do
my
dirt
all
by
my
lonely
and
I
got
the
heart
to
fight
Я
делаю
свою
грязь
сама
по
себе,
и
у
меня
есть
сердце,
чтобы
бороться.
So
please,
refrain
from
hatin'
on
me
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти
ко
мне,
пока
я
не
выключил
свет.
Ain't
no
hesitation,
I
got
the
guns
to
fight
Никаких
колебаний,
у
меня
есть
оружие,
чтобы
сражаться.
So
please,
refrain
from
hatin'
on
me
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти
ко
мне,
пока
я
не
выключил
свет.
Don't
test
my
patience
because
I
got
the
guns
to
fight
Не
испытывай
мое
терпение,
потому
что
у
меня
есть
оружие,
чтобы
сражаться.
Stay
wit
'em
coast
to
coast
Оставайся
с
ними
от
побережья
до
побережья
I
hop,
I
distribute
the
toast
to
folks
Я
прыгаю,
я
раздаю
тост
людям.
I
stop,
never,
Free
a
rap
Icon
Я
никогда
не
перестану
освобождать
рэп-икону.
Black
Bon
Jovi,
in
the
Roc
love
of
Roc
Черный
Бон
Джови,
в
Roc
love
of
Roc
Jake
of
watches,
ice
cickle
the
time
Jake
of
watches,
ice
cickle
The
time
Still
got
time
to
leave
ya
stash
gone
when
you
wake
up
У
тебя
еще
есть
время
оставить
свою
заначку
когда
ты
проснешься
Free
hate
smuts,
stay
wit
a
dime
at
all
times
Свободная
ненависть,
оставайся
остроумным
в
любое
время.
Stay
on
the
grind
at
all
times
wit
so
many
nines
Оставайся
на
плаву
все
время
с
таким
количеством
девяток
Shit
baggin'
and
shake
up,
nigguh,
ain't
no
captin'
to
shake
up
Мешаю
дерьмо
и
встряхиваюсь,
ниггер,
никакой
каприз
не
встряхнется.
Doe
like
a
brink
truck,
nine
on
my
waist
ДОУ,
как
грузовик
на
грани,
девять
на
моей
талии.
I
do
my
dirt
all
by
my
lonely
and
I
got
the
heart
to
fight
Я
делаю
свою
грязь
сама
по
себе,
и
у
меня
есть
сердце,
чтобы
бороться.
So
please,
refrain
from
hatin'
on
me
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти
ко
мне,
пока
я
не
выключил
свет.
Ain't
no
hesitation,
I
got
the
guns
to
fight
Никаких
колебаний,
у
меня
есть
оружие,
чтобы
сражаться.
So
please,
refrain
from
hatin'
on
me
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти
ко
мне,
пока
я
не
выключил
свет.
Free,
put
the
burners
to
ya
crew
Свободен,
поставь
горелки
своей
команде.
Give
me
a
reason,
not
squeeze
on
ya
gang
Дай
мне
повод
не
давить
на
твою
банду.
Man
the
hammers
go
bang
to
bang
Чувак
молоты
идут
бах
бах
In
wit
a
bang,
bang
Blueprint
2
In
wit
A
bang,
bang
Blueprint
2
Before
you,
slide
through
to
deliver
ya
gang
the
thangs
Перед
тем,
как
ты
проскользнешь,
чтобы
доставить
своей
банде
эти
штуки.
Switch
lanes
to
get
Paid
in
Full
Перестраивайтесь
на
другую
полосу,
чтобы
получить
полную
оплату.
Look,
it's
the
rich
[Incomprehensible]
of
transporters
Смотри,
это
богатые
[непостижимые]
транспортники.
Donvan
McNabb
of
mix
tapes,
look
hey
Донван
Макнабб
из
микстейпов,
смотри,
Эй
Follow
the
kid's
orders,
in
other
words
do
what
the
kid
say
Выполняйте
приказы
ребенка,
другими
словами,
Делайте
то,
что
он
говорит.
We
got
it
locked
from
the
Bay
back
to
Philly
Мы
заперли
его
от
залива
до
Филадельфии.
Where
niggas
pack
millies
like
every
single
day
Где
ниггеры
упаковывают
миллионы
как
будто
каждый
божий
день
We
don't
play,
we
all
about
our
change
and
Мы
не
играем,
мы
все
о
нашей
перемене
и
...
Money
exchangin',
if
you
bout
your
pay
then
Обмен
денег,
если
ты
хочешь
получить
свою
зарплату,
то
...
Every
single
day,
bring
the
lla
to
ya
city
Каждый
божий
день
приводи
лла
в
свой
город.
Act
up,
bring
the
K's
to
ya
city
Действуй,
привези
" К
" в
свой
город,
Then
shots
exchangin',
every
single
day
а
потом
меняйся
выстрелами
каждый
божий
день.
I
do
my
dirt
all
by
my
lonely
and
I
got
the
heart
to
fight
Я
делаю
свою
грязь
сама
по
себе,
и
у
меня
есть
сердце,
чтобы
бороться.
So
please,
refrain
from
hatin'
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти,
пока
я
не
выключил
свет.
Ain't
no
hesitation,
I
got
the
guns
to
fight
Никаких
колебаний,
у
меня
есть
оружие,
чтобы
сражаться.
So
please,
refrain
from
hatin'
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти,
пока
я
не
выключил
свет.
I
do
my
dirt
all
by
my
lonely
and
I
got
the
heart
to
fight
Я
делаю
свою
грязь
сама
по
себе,
и
у
меня
есть
сердце,
чтобы
бороться.
So
please,
refrain
from
hatin'
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти,
пока
я
не
выключил
свет.
Ain't
no
hesitation,
I
got
the
guns
to
fight
Никаких
колебаний,
у
меня
есть
оружие,
чтобы
сражаться.
So
please,
refrain
from
hatin'
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти,
пока
я
не
выключил
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): West Kanye Omari, Pridgen Leslie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.