Paroles et traduction Freeway - Turn out the Lights (Freewest)
Turn out the Lights (Freewest)
Выключи свет (Freewest)
Yes,
yeah
Kayne,
'Philadelphia
Freeway'
Да,
yeah
Kayne,
'Филадельфия
Freeway'
Y'all
know
what
it
is,
yeah
Вы
все
знаете,
что
к
чему,
да
Before
I
turn
out
ya
lights
let's
get
one
thing
understood
Прежде
чем
я
выключу
твой
свет,
давай
кое-что
проясним
I'ma
keep
my
hammer
real
close,
rubber
grip
tight
Я
держу
свой
ствол
поближе,
крепко
сжимая
резиновую
рукоять
Tell
you
niggas
good
night,
good
night
Спокойной
ночи,
парни,
спокойной
ночи
Before
I
turn
out
ya
lights
let's
get
one
thing
understood
Прежде
чем
я
выключу
твой
свет,
давай
кое-что
проясним
Free
gon'
keep
his
hammer
real
close,
rubber
grip
tight
Free
держит
свой
ствол
поближе,
крепко
сжимая
резиновую
рукоять
Tell
you
niggas
good
night,
good
night
Спокойной
ночи,
парни,
спокойной
ночи
The
shit
you
heard'll
do
me
justice,
got
a
death
wish
То,
что
ты
слышала,
восторжествует
справедливость,
желание
смерти
The
shit
I
pack'll
put
holes
through
ya
Lexus
То,
что
я
ношу,
пробьет
дыры
в
твоем
Lexus
Got
the
tec
clip,
respect
it
У
меня
есть
обойма,
уважай
это
The
turn
pike
bully,
earn
stripes,
move
lla
Хулиган
с
платной
дороги,
зарабатываю
полосы,
двигаюсь
плавно
Through
ya
turn
pike
early,
all
night,
all
day
По
твоей
платной
дороге
рано,
всю
ночь,
весь
день
Wait,
switch
hustles,
nigga,
now
I
muscle
mix
tapes
all
night
Подожди,
меняю
дело,
детка,
теперь
я
качаю
микстейпы
всю
ночь
All
day,
yes,
the
front
line
of
the
Roc
Весь
день,
да,
на
передовой
Roc
Will
through
a
football
pass
through
ya
chest
Пробью
футбольный
пас
сквозь
твою
грудь
Brett
Farve
wit
the
glock
Бретт
Фарв
с
глокoм
I'm
Max
Payne
wit
the
stock
out
Я
Макс
Пейн
с
вынутым
прикладом
Money
and
fame
run
out,
get
it
with
Cocaine
Деньги
и
слава
кончаются,
достань
их
с
кокаином
Rep
the
Roc
till
I
clock
out,
I
make
you
clock
out
Представляю
Roc,
пока
не
пробьет
мой
час,
я
заставлю
тебя
пробить
твой
Put
sumtin'
in
ya
brains
Вложу
кое-что
в
твои
мозги
I
do
my
dirt
all
by
my
lonely
and
I
got
the
heart
to
fight
Я
делаю
свои
грязные
дела
в
одиночку,
и
у
меня
есть
сердце,
чтобы
бороться
So
please,
refrain
from
hatin'
on
me
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти
ко
мне,
прежде
чем
я
выключу
твой
свет
Ain't
no
hesitation,
I
got
the
guns
to
fight
Без
колебаний,
у
меня
есть
пушки,
чтобы
драться
So
please,
refrain
from
hatin'
on
me
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти
ко
мне,
прежде
чем
я
выключу
твой
свет
Don't
test
my
patience
because
I
got
the
guns
to
fight
Не
испытывай
мое
терпение,
потому
что
у
меня
есть
пушки,
чтобы
драться
Stay
wit
'em
coast
to
coast
Остаюсь
с
ними
от
побережья
до
побережья
I
hop,
I
distribute
the
toast
to
folks
Я
прыгаю,
я
раздаю
тосты
людям
I
stop,
never,
Free
a
rap
Icon
Я
не
останавливаюсь
никогда,
Free
- рэп-икона
Black
Bon
Jovi,
in
the
Roc
love
of
Roc
Черный
Бон
Джови,
в
любви
Roc
к
Roc
Jake
of
watches,
ice
cickle
the
time
Джейк
часов,
сосулька
времени
Still
got
time
to
leave
ya
stash
gone
when
you
wake
up
У
меня
еще
есть
время,
чтобы
оставить
твой
тайник
пустым,
когда
ты
проснешься
Free
hate
smuts,
stay
wit
a
dime
at
all
times
Free
ненавидит
грязь,
всегда
с
красоткой
Stay
on
the
grind
at
all
times
wit
so
many
nines
Всегда
на
мели
со
столькими
девятками
Shit
baggin'
and
shake
up,
nigguh,
ain't
no
captin'
to
shake
up
Набиваю
мешки
дерьмом
и
трясу,
нигга,
некого
трясти
Doe
like
a
brink
truck,
nine
on
my
waist
Бабки,
как
инкассаторская
машина,
девятка
на
моей
талии
I
do
my
dirt
all
by
my
lonely
and
I
got
the
heart
to
fight
Я
делаю
свои
грязные
дела
в
одиночку,
и
у
меня
есть
сердце,
чтобы
бороться
So
please,
refrain
from
hatin'
on
me
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти
ко
мне,
прежде
чем
я
выключу
твой
свет
Ain't
no
hesitation,
I
got
the
guns
to
fight
Без
колебаний,
у
меня
есть
пушки,
чтобы
драться
So
please,
refrain
from
hatin'
on
me
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти
ко
мне,
прежде
чем
я
выключу
твой
свет
Free,
put
the
burners
to
ya
crew
Free,
приставлю
стволы
к
твоей
команде
Give
me
a
reason,
not
squeeze
on
ya
gang
Дай
мне
повод
не
стрелять
в
твою
банду
Man
the
hammers
go
bang
to
bang
Чувак,
стволы
бахают
без
остановки
In
wit
a
bang,
bang
Blueprint
2
Врываюсь
с
грохотом,
Blueprint
2
Before
you,
slide
through
to
deliver
ya
gang
the
thangs
Прежде
чем
ты
проскользнешь,
чтобы
доставить
твоей
банде
вещи
Switch
lanes
to
get
Paid
in
Full
Перестраиваюсь
на
другую
полосу,
чтобы
получить
Полную
Оплату
Look,
it's
the
rich
[Incomprehensible]
of
transporters
Смотри,
это
богатый
[Неразборчиво]
перевозчиков
Donvan
McNabb
of
mix
tapes,
look
hey
Донован
Макнабб
микстейпов,
смотри
сюда
Follow
the
kid's
orders,
in
other
words
do
what
the
kid
say
Следуй
приказам
парня,
другими
словами,
делай,
что
парень
говорит
We
got
it
locked
from
the
Bay
back
to
Philly
Мы
контролируем
все
от
Залива
до
Филли
Where
niggas
pack
millies
like
every
single
day
Где
ниггеры
пакуют
миллионы
каждый
божий
день
We
don't
play,
we
all
about
our
change
and
Мы
не
играем,
мы
все
о
наших
деньгах
и
Money
exchangin',
if
you
bout
your
pay
then
Обмене
денег,
если
ты
за
свою
оплату,
то
Every
single
day,
bring
the
lla
to
ya
city
Каждый
божий
день,
привожу
лямы
в
твой
город
Act
up,
bring
the
K's
to
ya
city
Выпендривайся,
привожу
стволы
в
твой
город
Then
shots
exchangin',
every
single
day
Затем
обмен
выстрелами,
каждый
божий
день
I
do
my
dirt
all
by
my
lonely
and
I
got
the
heart
to
fight
Я
делаю
свои
грязные
дела
в
одиночку,
и
у
меня
есть
сердце,
чтобы
бороться
So
please,
refrain
from
hatin'
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти,
прежде
чем
я
выключу
твой
свет
Ain't
no
hesitation,
I
got
the
guns
to
fight
Без
колебаний,
у
меня
есть
пушки,
чтобы
драться
So
please,
refrain
from
hatin'
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти,
прежде
чем
я
выключу
твой
свет
I
do
my
dirt
all
by
my
lonely
and
I
got
the
heart
to
fight
Я
делаю
свои
грязные
дела
в
одиночку,
и
у
меня
есть
сердце,
чтобы
бороться
So
please,
refrain
from
hatin'
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти,
прежде
чем
я
выключу
твой
свет
Ain't
no
hesitation,
I
got
the
guns
to
fight
Без
колебаний,
у
меня
есть
пушки,
чтобы
драться
So
please,
refrain
from
hatin'
before
I
turn
out
ya
lights
Так
что,
пожалуйста,
воздержись
от
ненависти,
прежде
чем
я
выключу
твой
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): West Kanye Omari, Pridgen Leslie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.