Freeze - Mask Off flow (Tee Zeigler) - traduction des paroles en allemand

Mask Off flow (Tee Zeigler) - Freezetraduction en allemand




Mask Off flow (Tee Zeigler)
Mask Off Flow (Tee Zeigler)
Call it how it is
Sag es, wie es ist
Hendrix
Hendrix
I promise, I swear, I swear
Ich verspreche, ich schwöre, ich schwöre
You heard
Du hast gehört
Spit it
Spuck es aus
Yo
Yo
Percocets, Molly, Percocets
Percocets, Molly, Percocets
Percocets, Molly, Percocets
Percocets, Molly, Percocets
Rep the set, gotta rep the set
Repräsentiere die Gang, muss die Gang repräsentieren
Chase a check, never chase a bitch
Jage dem Scheck hinterher, jage niemals einer Schlampe hinterher
(Never chase no bitches)
(Jage niemals Schlampen hinterher)
Mask on, fuck it, mask off
Maske auf, scheiß drauf, Maske ab
Mask on, fuck it, mask off
Maske auf, scheiß drauf, Maske ab
Percocets, Molly, Percocets
Percocets, Molly, Percocets
Chase a check, never chase a bitch
Jage dem Scheck hinterher, jage niemals einer Schlampe hinterher
Don't chase no bitches
Jage keinen Schlampen hinterher
Two cups, toast up with the gang
Zwei Becher, stoß an mit der Gang
From food stamps to a whole 'nother domain
Von Essensmarken zu einer ganz anderen Liga
Out the bottom, I'm a livin' proof (Super)
Vom tiefsten Punkt, ich bin der lebende Beweis (Super)
They compromising, half a million on the coupe
Sie gehen Kompromisse ein, eine halbe Million für das Coupé
Drug houses, lookin' like Peru
Drogenhäuser, sehen aus wie Peru
Graduated, I was overdue
Abschluss gemacht, ich war überfällig
Pink Molly, I can barely move
Pinke Molly, ich kann mich kaum bewegen
Ask about me, I'm gon' bust a move
Frag nach mir, ich werde loslegen
Rick James, 33 chains
Rick James, 33 Ketten
Ocean air, crusin' Biscayne
Meeresluft, cruisen in Biscayne
Top off, that's a liability
Oben ohne, das ist eine Gefahr
Hit the gas, boostin' my adrenaline
Gib Gas, steigert mein Adrenalin
Percocets, Molly, Percocets
Percocets, Molly, Percocets
Percocets, Molly, Percocets
Percocets, Molly, Percocets
Rep the set, gotta rep the set
Repräsentiere die Gang, muss die Gang repräsentieren
Chase a check, never chase a bitch
Jage dem Scheck hinterher, jage niemals einer Schlampe hinterher
(Never chase no bitches)
(Jage niemals Schlampen hinterher)
Mask on, fuck it, mask off
Maske auf, scheiß drauf, Maske ab
Mask on, fuck it, mask off
Maske auf, scheiß drauf, Maske ab
Percocets, Molly, Percocets
Percocets, Molly, Percocets
Chase a check, never chase a bitch
Jage dem Scheck hinterher, jage niemals einer Schlampe hinterher
Don't chase no bitches
Jage keinen Schlampen hinterher
Four-door Maybach, I'd drive anything
Viertüriger Maybach, ich würde alles fahren
Buy my Range, make 'em go insane
Kaufe meinen Range, lass sie durchdrehen
(Oh my Lord, praise him be)
(Oh mein Gott, preiset ihn)
My guillotine, drank promethazine
Meine Guillotine, trank Promethazin
Tec and beams, go to those extremes
Tec und Beams, gehe bis zum Äußersten
Parliament, calamari Wednesday
Parlament, Calamari am Mittwoch
Parlay in Vegas, we was in attendance
Wetten in Vegas, wir waren dabei
Before the business, Theodore lenses
Vor dem Geschäft, Theodore-Brillen
Theo-Dur prescriptions, focus on the missions
Theo-Dur-Rezepte, konzentriere dich auf die Missionen
Intermission, never take a break
Pause, mache niemals eine Pause
Switch states, touch down, foreign plates
Wechsle die Staaten, lande, ausländische Kennzeichen
Ain't no way, ain't no fucking way
Keine Chance, auf keinen verdammten Fall
We call the play, we didn't come to play
Wir sagen das Spiel an, wir sind nicht zum Spielen gekommen
Rob the bank, we gon' rob the game
Raub die Bank aus, wir werden das Spiel ausrauben
Again they gang, we gang, but they are not the same (Freebandz)
Wieder sie Gang, wir Gang, aber sie sind nicht gleich (Freebandz)
Percocets, Molly, Percocets (big fines)
Percocets, Molly, Percocets (große Strafen)
Percocets, Molly, Percocets (big fines)
Percocets, Molly, Percocets (große Strafen)
Rep the set, gotta rep the set
Repräsentiere die Gang, muss die Gang repräsentieren
Chase a check, never chase a bitch
Jage dem Scheck hinterher, jage niemals einer Schlampe hinterher
(Never chase no bitches)
(Jage niemals Schlampen hinterher)
Mask on, fuck it, mask off
Maske auf, scheiß drauf, Maske ab
Mask on, fuck it, mask off
Maske auf, scheiß drauf, Maske ab
Percocets, Molly, Percocets
Percocets, Molly, Percocets
Chase a check, never chase a bitch
Jage dem Scheck hinterher, jage niemals einer Schlampe hinterher
Don't chase no bitches
Jage keinen Schlampen hinterher
Mask on, fuck it, mask off
Maske auf, scheiß drauf, Maske ab
Mask on, fuck it, mask off
Maske auf, scheiß drauf, Maske ab
Mask on, fuck it, mask off
Maske auf, scheiß drauf, Maske ab
Gas gone, never nod off
Gas weg, nicke niemals ein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.