Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mask Off flow (Tee Zeigler)
Mask Off Flow (Tee Zeigler)
Call
it
how
it
is
Sag
es,
wie
es
ist
I
promise,
I
swear,
I
swear
Ich
verspreche,
ich
schwöre,
ich
schwöre
Percocets,
Molly,
Percocets
Percocets,
Molly,
Percocets
Percocets,
Molly,
Percocets
Percocets,
Molly,
Percocets
Rep
the
set,
gotta
rep
the
set
Repräsentiere
die
Gang,
muss
die
Gang
repräsentieren
Chase
a
check,
never
chase
a
bitch
Jage
dem
Scheck
hinterher,
jage
niemals
einer
Schlampe
hinterher
(Never
chase
no
bitches)
(Jage
niemals
Schlampen
hinterher)
Mask
on,
fuck
it,
mask
off
Maske
auf,
scheiß
drauf,
Maske
ab
Mask
on,
fuck
it,
mask
off
Maske
auf,
scheiß
drauf,
Maske
ab
Percocets,
Molly,
Percocets
Percocets,
Molly,
Percocets
Chase
a
check,
never
chase
a
bitch
Jage
dem
Scheck
hinterher,
jage
niemals
einer
Schlampe
hinterher
Don't
chase
no
bitches
Jage
keinen
Schlampen
hinterher
Two
cups,
toast
up
with
the
gang
Zwei
Becher,
stoß
an
mit
der
Gang
From
food
stamps
to
a
whole
'nother
domain
Von
Essensmarken
zu
einer
ganz
anderen
Liga
Out
the
bottom,
I'm
a
livin'
proof
(Super)
Vom
tiefsten
Punkt,
ich
bin
der
lebende
Beweis
(Super)
They
compromising,
half
a
million
on
the
coupe
Sie
gehen
Kompromisse
ein,
eine
halbe
Million
für
das
Coupé
Drug
houses,
lookin'
like
Peru
Drogenhäuser,
sehen
aus
wie
Peru
Graduated,
I
was
overdue
Abschluss
gemacht,
ich
war
überfällig
Pink
Molly,
I
can
barely
move
Pinke
Molly,
ich
kann
mich
kaum
bewegen
Ask
about
me,
I'm
gon'
bust
a
move
Frag
nach
mir,
ich
werde
loslegen
Rick
James,
33
chains
Rick
James,
33
Ketten
Ocean
air,
crusin'
Biscayne
Meeresluft,
cruisen
in
Biscayne
Top
off,
that's
a
liability
Oben
ohne,
das
ist
eine
Gefahr
Hit
the
gas,
boostin'
my
adrenaline
Gib
Gas,
steigert
mein
Adrenalin
Percocets,
Molly,
Percocets
Percocets,
Molly,
Percocets
Percocets,
Molly,
Percocets
Percocets,
Molly,
Percocets
Rep
the
set,
gotta
rep
the
set
Repräsentiere
die
Gang,
muss
die
Gang
repräsentieren
Chase
a
check,
never
chase
a
bitch
Jage
dem
Scheck
hinterher,
jage
niemals
einer
Schlampe
hinterher
(Never
chase
no
bitches)
(Jage
niemals
Schlampen
hinterher)
Mask
on,
fuck
it,
mask
off
Maske
auf,
scheiß
drauf,
Maske
ab
Mask
on,
fuck
it,
mask
off
Maske
auf,
scheiß
drauf,
Maske
ab
Percocets,
Molly,
Percocets
Percocets,
Molly,
Percocets
Chase
a
check,
never
chase
a
bitch
Jage
dem
Scheck
hinterher,
jage
niemals
einer
Schlampe
hinterher
Don't
chase
no
bitches
Jage
keinen
Schlampen
hinterher
Four-door
Maybach,
I'd
drive
anything
Viertüriger
Maybach,
ich
würde
alles
fahren
Buy
my
Range,
make
'em
go
insane
Kaufe
meinen
Range,
lass
sie
durchdrehen
(Oh
my
Lord,
praise
him
be)
(Oh
mein
Gott,
preiset
ihn)
My
guillotine,
drank
promethazine
Meine
Guillotine,
trank
Promethazin
Tec
and
beams,
go
to
those
extremes
Tec
und
Beams,
gehe
bis
zum
Äußersten
Parliament,
calamari
Wednesday
Parlament,
Calamari
am
Mittwoch
Parlay
in
Vegas,
we
was
in
attendance
Wetten
in
Vegas,
wir
waren
dabei
Before
the
business,
Theodore
lenses
Vor
dem
Geschäft,
Theodore-Brillen
Theo-Dur
prescriptions,
focus
on
the
missions
Theo-Dur-Rezepte,
konzentriere
dich
auf
die
Missionen
Intermission,
never
take
a
break
Pause,
mache
niemals
eine
Pause
Switch
states,
touch
down,
foreign
plates
Wechsle
die
Staaten,
lande,
ausländische
Kennzeichen
Ain't
no
way,
ain't
no
fucking
way
Keine
Chance,
auf
keinen
verdammten
Fall
We
call
the
play,
we
didn't
come
to
play
Wir
sagen
das
Spiel
an,
wir
sind
nicht
zum
Spielen
gekommen
Rob
the
bank,
we
gon'
rob
the
game
Raub
die
Bank
aus,
wir
werden
das
Spiel
ausrauben
Again
they
gang,
we
gang,
but
they
are
not
the
same
(Freebandz)
Wieder
sie
Gang,
wir
Gang,
aber
sie
sind
nicht
gleich
(Freebandz)
Percocets,
Molly,
Percocets
(big
fines)
Percocets,
Molly,
Percocets
(große
Strafen)
Percocets,
Molly,
Percocets
(big
fines)
Percocets,
Molly,
Percocets
(große
Strafen)
Rep
the
set,
gotta
rep
the
set
Repräsentiere
die
Gang,
muss
die
Gang
repräsentieren
Chase
a
check,
never
chase
a
bitch
Jage
dem
Scheck
hinterher,
jage
niemals
einer
Schlampe
hinterher
(Never
chase
no
bitches)
(Jage
niemals
Schlampen
hinterher)
Mask
on,
fuck
it,
mask
off
Maske
auf,
scheiß
drauf,
Maske
ab
Mask
on,
fuck
it,
mask
off
Maske
auf,
scheiß
drauf,
Maske
ab
Percocets,
Molly,
Percocets
Percocets,
Molly,
Percocets
Chase
a
check,
never
chase
a
bitch
Jage
dem
Scheck
hinterher,
jage
niemals
einer
Schlampe
hinterher
Don't
chase
no
bitches
Jage
keinen
Schlampen
hinterher
Mask
on,
fuck
it,
mask
off
Maske
auf,
scheiß
drauf,
Maske
ab
Mask
on,
fuck
it,
mask
off
Maske
auf,
scheiß
drauf,
Maske
ab
Mask
on,
fuck
it,
mask
off
Maske
auf,
scheiß
drauf,
Maske
ab
Gas
gone,
never
nod
off
Gas
weg,
nicke
niemals
ein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.