Freeze corleone - Desiigner - A COLORS SHOW - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freeze corleone - Desiigner - A COLORS SHOW




Desiigner - A COLORS SHOW
Desiigner - A COLORS SHOW
Han
Han
Ekip, ekip, ekip
Ekip, ekip, ekip
MMS, LDO, NRM, 6-6-7, pétasse
MMS, LDO, NRM, 6-6-7, bitch
Han
Han
T′as pop mais t'as disparu
You pop but you disappeared
Négro, t′es comme Desiigner (goddamn)
Nigga, you're like Desiigner (goddamn)
S/O DistroKid, j'suis aux Galeries
N/A DistroKid, I'm at the Galleries
J'cop des designers (cash)
J'cop des designers (cash)
Même quand j′dors, j′fais d'l′argent (cash)
Even when I sleep, I make money (cash)
J'reçois des virements en USD (cash)
I receive transfers in USD (cash)
PDF interdit coffré
PDF forbidden locked
Osirus Jack a les documents en USB
Osirus Jack has the documents in USB
Yeuz rouges de cyborg, plus blindé que six portes
Cyborg red eyes, more armored than six doors
S/O Dubble, j′ai la frappe de Seedorf
N/A Dubble, I have the Seedorf strike
Audio dope dans ton crâne, 100K sans contrat
Dope audio in your skull, 100K without a contract
Mitraille les prod' comme dans Contra
Machine guns the products as in Contra
Découpe, j′ai les techniques au boucher
Cutting, I have the techniques at the butcher
J'pense à mon argent du réveil au coucher
I think about my money from waking up to bedtime
J'crache des flammes, j′envoie des katons (katons)
I spit flames, I send katons (katons)
Dans les roues, ils veulent me mettre des bâtons
In the wheels, they want to put sticks in me
RAF, négro, j′avance sans aucun stress (aucun)
RAF, nigga, I'm moving forward without any stress (none)
J'suis plus blindé qu′le M26
I'm more armored than the M26
Que j'empile les sommes d′ici 2K26
That I stack the sums by 2K26
Faut sept zéros dans le N26
It takes seven zeros in the N26
Portée infinie en Hall of Fame
Infinite Hall of Fame reach
Tireur d'élite, très rare si j′rate une cible
Sniper, very rare if I miss a target
Drogue de luxe, réserve personnelle
Luxury drugs, personal reserve
Le plug envoie le colis sous triple vacuum seal (pétasse, plug)
The plug sends the package under triple vacuum seal (bitch, plug)
Freeze Corleone, j'arrive Queens à fond (l'argent, QB, ekip)
Freeze Corleone, I'm coming to Queens all the way (money, QB, ekip)
Infamous comme Twins à fond (Twin Gambino)
Infamous as Twins thoroughly (Twin Gambino)
Fuck les porcs, fuck les sangliers (ekip)
Fuck the pigs, fuck the wild boars (ekip)
Full MC dans les cendriers
Full MC in the ashtrays
On est dans l′complot comme les Templiers
We're in the dark like the Templars
H-24, j′sécurise le sac
H-24, I'm securing the bag
Pour sortir, faut que j'dépressurise le sas
To get out, I have to depressurize the airlock
J′reste au-dessus, j'suis dans la station
I stay above, I'm in the station
J′consomme plus d'essence que dans la station (gas)
I consume more gas than in the station (gas)
J′fume la frappe du Maroc, j'fume la forte des States
I smoke the frappe of Morocco, I smoke the forte of the States
J'arrive Japonais comme une Nissan Juke
I arrive Japanese like a Nissan Juke
J′arrive Américain comme une Ford Escape
I arrive American like a Ford Escape
Chaque couplet, c′est d'la dynamite (ekip)
Each verse is dynamite (ekip)
J′gagne deux à trois fois plus qu'un jeune cadre dynamique (cash)
I earn two to three times more than a young dynamic executive (cash)
Nouvel ordre mondial
New world order
J′constate l'avancement dans l′agenda
I note the progress in the agenda
S/O Kaki Santana
N/A Khaki Santana
Attentats à chaque date dans l'agenda (ekip)
Attacks on each date in the calendar (ekip)
Bientôt, ça investit dans les entrepôts (pétasse, pétasse)
Soon, it's investing in warehouses (bitch, bitch)
J'graille la concurrence comme des entrecôtes (goddamn)
J'graille the competition like ribs (goddamn)
Ils prennent les décisions
They make the decisions
Pendant qu′ils sont en train d′faire du golf
While they're out golfing
Seul contre eux comme Saddam Hussein
Alone against them like Saddam Hussein
Pendant la guerre du Golfe (pétasse)
During the Gulf War (bitch)
Soupape par la droite comme Kyle Walker (sku)
Start from the right as Kyle Walker (sku)
J'fume la Skywalker
I smoke the Skywalker
V′là d'midi-chloriens comme un Skywalker (pétasse, eh, walker)
There you go-chlorians like a Skywalker (bitch, hey, walker)
J′arrive Allemand comme le X-cross (sku)
I arrive German like the X-cross (sku)
S /O Scooter, bats l'démon avec le triple cross, pétasse
N/A Scooter, beat the demon with the triple cross, bitch






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.