Freeze corleone - Lester - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freeze corleone - Lester




Lester
Lester
CashMoneyAP
CashMoneyAP
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
J′suis comme Lester dans le labo
I'm like Lester in the lab
J'fume des teh dans le labo
I smoke tea in the lab
J′prends le cash, j'prends le magot
I take the cash, I take the loot
J'suis comme Dexter dans le labo
I'm like Dexter in the lab
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
J′suis comme Lester dans le labo
I'm like Lester in the lab
J′fume des teh dans le labo
I smoke tea in the lab
J'prends le cash, j′prends le magot
I take the cash, I take the loot
J'suis comme Dexter dans le labo
I'm like Dexter in the lab
J′reste loin du rap français, comme si j'habite le Montana
I stay away from French rap, like I live in Montana
Aussi wavy que Montana, au mic j′ai les techniques de Montana
As wavy as Montana, on the mic I have Montana's techniques
Chaque projet, attendu comme "Turbo Bandana"
Every project, waited for like "Turbo Bandana"
Savage Squad, chaque jour fuck le lin, R.E.P Fredo Santana
Savage Squad, every day fuck the linen, R.E.P Fredo Santana
Comme Lester avec le plan, j'suis avec la secte, j'suis avec le clan
Like Lester with the plan, I'm with the sect, I'm with the clan
Chen Zen négro, dans le sirop toujours avec le lin jamais avec le Clan
Chen Zen n***a, in the syrup always with the linen never with the Clan
J′arrive tatoué comme un MS13, s-o 21, 29-7
I arrive tattooed like an MS13, s-o 21, 29-7
On les fouette, s-o Kaki, marque zéro point même en 29 sets
We whip them, s-o Kaki, score zero points even in 29 sets
Mets deux flacons dans l′colis, sur la prod drift comme dans Colin
Put two bottles in the package, drift on the prod like in Colin
(Skurr skurr) Chen Zen, j'arrive Galsén comme Ferdinand Coly
(Skurr skurr) Chen Zen, I arrive Galsén like Ferdinand Coly
Propagation comme le gaz dans H1
Propagation like gas in H1
Prof Chen ouvrez vos livres en page un
Professor Chen open your books on page one
Freeze Corleone 6-6-7 aka l′épaulard dans le bassin, gaddamn
Freeze Corleone 6-6-7 aka the killer whale in the pool, gaddamn
H24 fonscar, v'la d′artifices comme KDD
H24 fonscar, here's fireworks like KDD
Dans l'milieu sans aucun stress, j′ai la vision, j'transige comme KDB
In the middle without any stress, I have the vision, I compromise like KDB
S-o 2-2-4, négro def tate sous loud à Lille-Sud
S-o 2-2-4, n***a def feel up under loud in Lille-Sud
Audio-crack, on vous fournit la came comme les nègres de la rive Sud
Audio-crack, we supply you with the stuff like the n***as from the South bank
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
J'suis comme Lester dans le labo
I'm like Lester in the lab
J′fume des teh dans le labo
I smoke tea in the lab
J′prends le cash, j'prends le magot
I take the cash, I take the loot
J′suis comme Dexter dans le labo
I'm like Dexter in the lab
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
Lester, Lester, Lester, Lester
J'suis comme Lester dans le labo
I'm like Lester in the lab
J′fume des teh dans le labo
I smoke tea in the lab
J'prends le cash, j′prends le magot
I take the cash, I take the loot
J'suis comme Dexter dans le labo
I'm like Dexter in the lab
J'reste loin du rap français, comme si j′habite le Montana
I stay away from French rap, like I live in Montana
J′ai les techniques de Montana
I have Montana's techniques
Chaque projet, attendu comme "Turbo Bandana"
Every project, waited for like "Turbo Bandana"
R.E.P Fredo Santana
R.E.P Fredo Santana
Comme Lester avec le plan, j'suis avec la secte, j′suis avec le clan
Like Lester with the plan, I'm with the sect, I'm with the clan
J'arrive tatoué comme un MS13, s-o 21, 29-7
I arrive tattooed like an MS13, s-o 21, 29-7
Zéro point même en 29 sets
Zero points even in 29 sets





Writer(s): Issa Diakhate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.