Paroles et traduction Freeze corleone - Stretch 4
Ekip,
ekip,
ekip,
han
Ekip,
ekip,
ekip,
han
Eh,
eh
(ekip)
Hey,
hey
(ekip)
Cherche
la
concurrence
comme
Pepe
(pétasse,
pétasse)
Looking
for
competition
like
Pepe
(bitch,
bitch)
À
propos
d'l'essence
comme
BP,
s/o
Kaki,
dans
l'crâne,
cerveau
comme
pépé
About
gasoline
like
BP,
n/a
Khaki,
in
the
skull,
brain
like
grandpa
Tout
seul
devant
le
mic',
quand
j'rappe,
on
dirait
qu'j'me
multiplie
All
alone
in
front
of
the
mic',
when
I
rap,
it
seems
that
I
multiply
Congo
Bill
sort
le
multi-piste,
j'suis
connecté
comme
une
multiprise
Congo
Bill
takes
out
the
multi-track,
I'm
connected
like
a
power
strip
Glace
dans
les
veines
comme
DLo,
j'ai
un
sabre
comme
stylo
Ice
in
my
veins
like
DLo,
I
have
a
sword
as
a
pen
Lin
dans
mon
verre
comme
Pimo,
j'ai
la
frappe
comme
Timo
(pétasse)
Lin
in
my
glass
like
Pimo,
I
hit
like
Timo
(bitch)
Codéine,
Alpraz,
j'marche
comme
si
j'ai
un
problème
à
la
jambe
Codeine,
Alpraz,
I
walk
like
I
have
a
problem
with
my
leg
6.6.7,
complot,
s/o
la
société,
s/o
à
l'agence
(ekip)
6.6.7,
conspiracy,
n/a
the
company,
n/a
to
the
agency
(ekip)
Grosses
sommes,
CFA,
dans
les
liasses,
que
des
dix
milles
Large
sums,
CFA,
in
bundles,
that
of
the
ten
miles
Alphonse,
mal
fons',
j'arrive
plus
explosé
que
dix
mines
Alphonse,
mal
fons',
I
arrive
more
exploded
than
ten
mines
Chen
Zen
a.k.a
le
GOAT,
négro,
j'ai
des
réflexes
de
bot
Chen
Zen
a.k.a
the
GOAT,
nigga,
I
have
bot
reflexes
J'pouvais
tirer
mais
j'ai
dribblé
le
goal
I
could
shoot
but
I
dribbled
the
goal
J'ai
les
mêmes
potions
qu'le
druide
qui
venait
de
Gaule
(lin)
I
have
the
same
potions
as
the
druid
who
came
from
Gaul
(lin)
6.6.7,
self-made,
on
va
l'faire
avec
ou
sans
label
6.6.7,
self-made,
we
will
do
it
with
or
without
label
Loud
pack,
Cali,
génétique
cultivée
dans
la
bay
Loud
pack,
Cali,
genetics
grown
in
the
bay
Euphon,
Phéner',
négro,
j'plane
comme
si
j'ai
un
jetpack
Euphon,
Phéner',
nigga,
I'm
hovering
like
I
have
a
jetpack
J'les
blesse
à
distance,
sur
la
prod,
précis
comme
un
stretch
4
I
hurt
them
from
a
distance,
on
the
prod,
precise
as
a
stretch
4
6.6.7,
self-made,
on
va
l'faire
avec
ou
sans
label
6.6.7,
self-made,
we
will
do
it
with
or
without
label
Loud
pack,
Cali,
génétique
cultivée
dans
la
bay
Loud
pack,
Cali,
genetics
grown
in
the
bay
Euphon,
phener',
négro,
j'plane
comme
si
j'ai
un
jetpack
Euphon,
phener',
nigga,
I'm
hovering
like
I
have
a
jetpack
J'les
blesse
à
distance,
sur
la
prod,
précis
comme
un
stretch
4
I
hurt
them
from
a
distance,
on
the
prod,
precise
as
a
stretch
4
Ces
négros
sont
fakes
comme
les
échelles,
loin
du
rap
français
comme
si
j'habite
les
Seychelles
These
niggas
are
fake
like
ladders,
far
from
French
rap
as
if
I
live
in
the
Seychelles
Ils
savent
pas
j'suis
à
quel
level
de
l'éveil,
j'pense
à
mon
argent
dès
qu'j'me
réveille
They
don't
know
I'm
at
what
level
of
awakening,
I
think
about
my
money
as
soon
as
I
wake
up
J'découpe
les
prod'
depuis
qu'j'suis
mineur,
chaque
jour
dans
les
profondeurs
comme
si
j'suis
mineur
I've
been
cutting
out
the
products
since
I
was
a
miner,
every
day
in
the
depths
as
if
I
were
a
miner
Corleone,
Carmelo
chez
les
Nuggets,
on
les
graille
en
balle,
c'est
des
nuggets
Corleone,
Carmelo
at
the
Nuggets,
we
beat
them
up
with
a
ball,
they're
nuggets
Faut
qu'j'pèse
comme
si
j'joue
chez
les
Galaxy,
6.6.7
comme
les
trous
noirs
dans
les
galaxies
I
have
to
weigh
like
I'm
playing
with
the
Galaxy,
6.6.7
like
black
holes
in
galaxies
La
Menace
Fantôme
dans
ton
téléphone,
il
prend
feu
direct
comme
les
premiers
Galaxy
The
Phantom
Menace
in
your
phone,
it
catches
fire
directly
like
the
first
Galaxy
J'regarde
le
jeu,
j'vois
que
des
moi-même
en
miniature
I
look
at
the
game,
I
see
that
of
myself
in
miniature
Indé',
blindé,
100
000
euros
sans
signature
Indie',
armored,
100,000
euros
without
signature
Trop
haut
au-d'ssus
d'eux,
négro,
au
loin,
j'les
vois
plus
Too
high
above
them,
nigga,
in
the
distance,
I
can't
see
them
anymore
Gros
teh
sur
gros
teh,
depuis
que
j'm'allume,
j'ai
fumé
au
moins
un
poids
plume
Big
teh
on
big
teh,
since
I
lit
up,
I've
smoked
at
least
a
featherweight
Cons'
plus
d'essence
que
les
V12,
par
semaine,
j'm'allume
des
28
et
des
12
Cons'
more
gasoline
than
the
V12,
per
week,
I
turn
on
the
28
and
the
12
Sur
les
prod'
comme
si
j'étais
12,
en
balle,
j'découpe
des
16,
des
8 et
des
12
(ekip)
On
the
prod'
as
if
I
were
12,
in
a
ball,
I
cut
out
16,
8 and
12
(ekip)
6.6.7,
self-made,
on
va
l'faire
avec
ou
sans
label
6.6.7,
self-made,
we
will
do
it
with
or
without
label
Loud
pack,
Cali,
génétique
cultivée
dans
la
bay
Loud
pack,
Cali,
genetics
grown
in
the
bay
Euphon,
phener',
négro,
j'plane
comme
si
j'ai
un
jetpack
Euphon,
phener',
nigga,
I'm
hovering
like
I
have
a
jetpack
J'les
blesse
à
distance,
sur
la
prod,
précis
comme
un
stretch
4
I
hurt
them
from
a
distance,
on
the
prod,
precise
as
a
stretch
4
6.6.7,
self-made,
on
va
l'faire
avec
ou
sans
label
6.6.7,
self-made,
we
will
do
it
with
or
without
label
Loud
pack,
Cali,
génétique
cultivée
dans
la
bay
Loud
pack,
Cali,
genetics
grown
in
the
bay
Euphon,
phener',
négro,
j'plane
comme
si
j'ai
un
jetpack
Euphon,
phener',
nigga,
I'm
hovering
like
I
have
a
jetpack
J'les
blesse
à
distance,
sur
la
prod,
précis
comme
un
stretch
4
I
hurt
them
from
a
distance,
on
the
prod,
precise
as
a
stretch
4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Congo Bill
Album
LMF
date de sortie
11-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.