Freezy Trap feat. LeneMa & Irmi Diem - Chaos im Kopf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freezy Trap feat. LeneMa & Irmi Diem - Chaos im Kopf




Chaos im Kopf
Chaos in the Head
Tiefer Abgrund, keine Sicht
Deep abyss, no sight
Leere Worte, ein Gesicht
Empty words, a face
Gedanken im Kopf, die man nicht kontrollier'n kann
Thoughts in the head that you can't control
Chaos pur, dass man nicht ignorier'n kann
Pure chaos that you can't ignore
Wie stellen wir das an, sind Gefühle noch normal
How do we do this, are feelings still normal
Ham Gefühle noch nen Plan oder ham sie sich verfahr'n
Do feelings still have a plan or have they lost their way
Sind Worte doch nur Worte oda sind sie auch real
Are words just words or are they real
Chaos in meim Kopf, diese Szenen sind fatal
Chaos in my head, these scenes are fatal
Ich denk nach, probiere mein Chaos zu sortier'n
I think, try to sort out my chaos
Habe Angst was aufs Spiel zu setzen und mit Fragen zu riskier'n
I'm afraid to put something at stake and risk it with questions
Ich lass die Zeit einfach kommen und das Schicksal bestimmen
I just let time come and fate decide
Du kannst nichts ändern, wirst auch nicht mal mit Qual'n gewinnen
You can't change anything, you won't even win with torment
Nur wenn du mitmachst, abchillst, dich drauf einlässt
Only if you join in, chill out, let yourself go
Du mal nachdenkst, dich für andre auch mal einsetzt
You think for a moment, you stand up for others
Dann kommst du weiter, wie beim Schachspiel ein Zug
Then you get ahead, like a move in a chess game
Du packst dein Leben nicht mehr und machst vom Haschisch ein' Zug
You don't pack your life anymore and take a drag from the hashish
Nun geht's dir besser, bist relaxter und gechillt drauf
Now you feel better, more relaxed and chilled
Doch ich merks an deim Gesicht, du schaust genevert und gequält aus
But I can tell from your face, you look bored and pained
Das Leben im Casino, es ist wie ein Magnet
Life in the casino, it's like a magnet
Es zieht dich an, es ist alles gefaket
It attracts you, it's all fake
Pass auf, sonst wirst du selber zum Spiel
Be careful, or you'll become the game yourself
Du willst nicht, dass jemand andrer mit deinem Leben dealt
You don't want someone else to deal with your life
Nimm dein Leben in die Hand, sei redegewandt
Take your life in your hands, be eloquent
Mach auf Eigenständigkeit, benutz deinen Verstand
Act independently, use your mind
Ich will keinen, der in mein Leben hineinpfuscht
I don't want anyone meddling in my life
Es sind meine Regeln, auf die ich hör'n muss
It's my rules that I have to listen to
Du willst was erreichen, doch es wird zerstört
You want to achieve something, but it gets destroyed
Du hast alles verloren, was dir gehört
You've lost everything that belongs to you
Du bist verzweifelt, kannst das Ghetto nicht seh'n
You're desperate, you can't see the ghetto
Ich hoff, die Leute werden meine Sätze versteh'n
I hope people will understand my sentences
Tiefer Abgrund, keine Sicht
Deep abyss, no sight
Leere Worte, ein Gesicht
Empty words, a face
Gedanken im Kopf, die man nicht kontrollier'n kann
Thoughts in the head that you can't control
Chaos pur, dass man nicht ignorier'n kann
Pure chaos that you can't ignore
Wie stellen wir das an, sind Gefühle noch normal
How do we do this, are feelings still normal
Ham Gefühle noch nen Plan oder ham sie sich verfahr'n
Do feelings still have a plan or have they lost their way
Sind Worte doch nur Worte oda sind sie auch real
Are words just words or are they real
Chaos in meim Kopf, diese Szenen sind fatal
Chaos in my head, these scenes are fatal
Nachdenken, ablenken, krank werden, anstecken
Thinking, distracting, getting sick, infecting
Anzetteln, ganze Sätze, am Besten dann rappen
Instigating, whole sentences, best to rap then
Ich schau tief hinunter und es hört nicht auf
I look deep down and it doesn't stop
Diese weite Tiefe und die Stimmen stör'n mich auch
This vast depth and the voices bother me too
Ich möcht hier raus, haltet mich hier nicht eingesperrt
I want to get out of here, don't keep me locked up
Meine Szenen hier im Kopf, ja die schein' verkehrt
My scenes here in my head, yes they seem wrong
Ist's nur zum Schein verkehrt? Ich werd sie sortier'n
Is it just seemingly wrong? I'll sort them out
Und das Chaos entfern', ja ich werd es probier'n
And remove the chaos, yes I will try
Und gnadlos lern', am roten Faden zieh'n
And learn mercilessly, pull on the red thread
Ich schreibe Texte, lass mich inspirier'n bis es Abend wird
I write texts, let myself be inspired until evening comes
Du meinst, dass du an diesem Tag gewinnst
You think you're winning on this day
Egal was passiert, hey, bleib am Boden
No matter what happens, hey, stay grounded
Und wenn dir einfach mal so ne' Träne runter rinnt
And if a tear just rolls down your cheek
Egal was passiert, hey, bleib am Boden
No matter what happens, hey, stay grounded
Und wenn du irgendwann doch im Elend versinkst
And if you ever sink into misery
Egal was passiert, hey, bleib am Boden
No matter what happens, hey, stay grounded
Und wenn du dich fragst, hast du das Leben verdient
And if you ask yourself if you deserve life
Egal was passiert, hey, bleib am Boden
No matter what happens, hey, stay grounded
Und das ist was ihr alle wollt? Ein Leben in grau? Und das ist toll
And that's what you all want? A life in grey? And that's great
Kommt mit mir mit, bewegt doch was
Come with me, make a difference
Man lebt nur einmal, habt doch Spaß
You only live once, have fun
Tiefer Abgrund, keine Sicht
Deep abyss, no sight
Leere Worte, ein Gesicht
Empty words, a face
Gedanken im Kopf, die man nicht kontrollier'n kann
Thoughts in the head that you can't control
Chaos pur, dass man nicht ignorier'n kann
Pure chaos that you can't ignore
Wie stellen wir das an, sind Gefühle noch normal
How do we do this, are feelings still normal
Ham Gefühle noch nen Plan oder ham sie sich verfahr'n
Do feelings still have a plan or have they lost their way
Sind Worte doch nur Worte oda sind sie auch real
Are words just words or are they real
Chaos in meim Kopf, diese Szenen sind fatal
Chaos in my head, these scenes are fatal
Tiefer Abgrund, keine Sicht
Deep abyss, no sight
Leere Worte, ein Gesicht
Empty words, a face
Gedanken im Kopf, die man nicht kontrollier'n kann
Thoughts in the head that you can't control
Chaos pur, dass man nicht ignorier'n kann
Pure chaos that you can't ignore
Wie stellen wir das an, sind Gefühle noch normal
How do we do this, are feelings still normal
Ham Gefühle noch nen Plan oder ham sie sich verfahr'n
Do feelings still have a plan or have they lost their way
Sind Worte doch nur Worte oda sind sie auch real
Are words just words or are they real
Chaos in meim Kopf, diese Szenen sind fatal
Chaos in my head, these scenes are fatal





Writer(s): Beatingu, Freezy Trap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.