Paroles et traduction Freezy Trap feat. Henri Brugat - Dieses Gefühl RMX
J'ai
comme
une
impression
J'ai
comme
une
впечатление
Qu'il
ne
va
rien
sortir
du
tout
de
tout
ça
nous
deux
Qu'il
ne
va
rien
sortir
du
tout
de
tout
ça
nous
deux
Ta
présence
dans
ma
tête
c'est
la
pression
Ta
présence
dans
ma
tête
c'est
la
pression
Mais
quand
on
veut,
on
en
apprend
tous
les
jours
mon
vieux
Mais
quand
on
veut,
on
en
apprend
tous
les
jours
mon
vieux
Pour
enfin
voir
le
résultat
Pour
enfin
voir
le
resultat
Et
reconstruire
a
partir
de
tout
ça
Et
реконструировать
partir
de
tout
ça
Wenn
ich
Momente
alleine
bin,
merk
ich
was
mir
wichtig
ist
Когда
я
бываю
один,
я
понимаю,
что
для
меня
важно
Ich
rea
wie
ein
kleines
Kind,
ich
weiß
nicht,
ob
es
richtig
ist
Я
реа,
как
маленький
ребенок,
я
не
знаю,
правильно
ли
это
Was
ich
tu,
was
ich
mach,
was
ich
sag,
was
ich
denk
Что
я
делаю,
что
я
делаю,
что
я
говорю,
что
я
думаю
Auch
wenn
ich
grinse,
oda
lach,
diese
Zeit
ist
kein
Geschenk
Даже
когда
я
усмехаюсь,
ода
смеется,
это
время
не
подарок
Ja
ich
zeig
Gefühle,
ich
bin
ehrlich
und
direkt
Да,
я
проявляю
чувства,
я
честен
и
прямолинеен
Ich
geh
gerade
aus
mit
Wärme
und
Respekt
Я
просто
выхожу
с
теплом
и
уважением
Und
denk
jeden
Tag
an
das,
träume
jeden
Tag
das
Gleiche
И
думай
об
этом
каждый
день,
мечтай
об
одном
и
том
же
каждый
день
Monate
schon,
diese
ganze
Scheiße
Уже
несколько
месяцев,
все
это
дерьмо
Gibts
auf
dieser
Welt
auch
noch
Gerechtigkeit
Есть
ли
еще
справедливость
в
этом
мире
Wem
Monate
nachzurenn',
is
der
beste
Beweis
За
кем
гоняться
месяцами,
это
лучшее
доказательство
Doch
wir
verletzen
uns
meist,
und
lästern
nur
g'scheid
Но
мы
обычно
причиняем
себе
боль,
и
только
хулим
г'шейда
Gefühle
werdn
verdrängt,
ist
das
besser
zur
Zeit
Чувства
вытесняются,
лучше
ли
это
в
настоящее
время
Wo
bleibt
der
Sinn,
die
Glaubwürdigkeit
Где
остается
смысл,
достоверность
Die
gibt
es
nicht,
ich
glaub,
würd
ich
wein
Их
нет,
я
думаю,
я
бы
заплакал
Müsste
ich
mich
nicht
schämen,
denn
das
macht
mich
aus
Мне
не
нужно
было
бы
стыдиться,
потому
что
это
то,
что
меня
беспокоит
Und
wenn
du
das
nicht
verstehst,
ja
dann
lach
mich
ruhig
aus
И
если
ты
этого
не
понимаешь,
да,
тогда
спокойно
смейся
надо
мной
J'ai
comme
une
impression
J'ai
comme
une
впечатление
Qu'il
ne
va
rien
sortir
du
tout
de
tout
ça
nous
deux
Qu'il
ne
va
rien
sortir
du
tout
de
tout
ça
nous
deux
Ta
présence
dans
ma
tête
c'est
la
pression
Ta
présence
dans
ma
tête
c'est
la
pression
Mais
quand
on
veut,
on
en
apprend
tous
les
jours
mon
vieux
Mais
quand
on
veut,
on
en
apprend
tous
les
jours
mon
vieux
Pour
enfin
voir
le
résultat
Pour
enfin
voir
le
resultat
Et
reconstruire
a
partir
de
tout
ça
Et
реконструировать
partir
de
tout
ça
Und
jetzt
kannst
du
nicht
reden,
weil
du
so
verletzt
bist
И
теперь
ты
не
можешь
говорить,
потому
что
тебе
так
больно
So
entsetzt
bist,
findest
diese
Sache
hier
entsetzlich
Как
бы
вы
ни
были
в
ужасе,
вы
находите
эту
вещь
здесь
ужасающей
Du
wolltest
reden,
hast
wieda
abgeblockt
Ты
хотел
поговорить,
- прервала
Виеда
Du
sagst
du
kommst
damit
nicht
klar
und
hast
kein'
Bock
Ты
говоришь,
что
не
справляешься
с
этим
и
у
тебя
нет
козла
Doch
wies
in
mir
ausschaut,
is
dir
scheiß
egal
Но
я
выгляжу
так,
как
выгляжу
во
мне,
тебе
все
равно,
черт
возьми
Du
sagtest
es
passt
wieda
und
mit
einem
Mal
Ты
сказал,
что
это
подходит
какеде
и
с
одним
разом
Redest
du
daher,
du
kannst
so
nicht
mehr
Поэтому
ты
говоришь,
что
больше
не
можешь
так
Was
soll
das
werdn?
Wir
hams
doch
so
schwer
Что
такое
автор
предлагает
использовать
необходимо?
Мы,
хамы,
так
тяжело
Du
willst
alleine
sein
und
weißt
auch
keinen
Grund
dafür
Ты
хочешь
быть
одна
и
тоже
не
знаешь
причин
для
этого
Du
willst
mich
ignorieren,
schreibst
nicht
zurück,
ganz
ungeniert
Ты
хочешь
игнорировать
меня,
не
пиши
в
ответ,
совершенно
неучтенный
Rennst
weg
vor
mir,
weil
ich
ja
reden
will
Убегай
от
меня,
потому
что
я
хочу
поговорить
Weil
du
Angst
hast
davor
und
mit
mir
leben
willst
Потому
что
ты
боишься
этого
и
хочешь
жить
со
мной
Ich
glaub
es
ist
jetzt
soweit,
ich
brauch
was
gegen
Depression
Ich
glaub
es
ist
jetzt
soweit,
ich
brauch
was
gegen
Depression
Ich
wach
mit
Trän'
auf
in
der
Früh,
ich
denk
mir:
Lebe
ich
denn
schon
Ich
wach
mit
Trän'
auf
in
der
Früh,
ich
denk
mir:
Lebe
ich
denn
schon
Dann
kann
das
Leben
nicht
schön
sein,
man
wird
nur
bestraft
Данн
Канн
Дас
Лебен
нихт
Шен
Сейн,
Ман
вирд
Нур
бестрафт
Bevor
ich
so
weiter
leb,
geh
ich
lieber
ins
Grab
Bevor
ich
so
вайтер
leb,
geh
ich
lieber
ins
Grab
J'ai
comme
une
impression
У
меня
есть
впечатление
Qu'il
ne
va
rien
sortir
du
tout
de
tout
ça
nous
deux
Что
из
всего
этого
нам
обоим
ничего
не
выйдет.
Ta
présence
dans
ma
tête
c'est
la
pression
Твое
присутствие
в
моей
голове
это
давление
Mais
quand
on
veut,
on
en
apprend
tous
les
jours
mon
vieux
Но
когда
мы
хотим,
мы
узнаем
об
этом
каждый
день,
старина.
Pour
enfin
voir
le
résultat
Чтобы
наконец
увидеть
результат
Et
reconstruire
a
partir
de
tout
ça
И
перестроить
из
всего
этого
J'ai
comme
une
impression
У
меня
есть
впечатление
Qu'il
ne
va
rien
sortir
du
tout
de
tout
ça
nous
deux
Что
из
всего
этого
нам
обоим
ничего
не
выйдет.
Ta
présence
dans
ma
tête
c'est
la
pression
Твое
присутствие
в
моей
голове
это
давление
Mais
quand
on
veut,
on
en
apprend
tous
les
jours
mon
vieux
Но
когда
мы
хотим,
мы
узнаем
об
этом
каждый
день,
старина.
Pour
enfin
voir
le
résultat
Чтобы
наконец
увидеть
результат
Et
reconstruire
a
partir
de
tout
ça
И
перестроить
из
всего
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatingu, Freezy Trap, Henri Brugat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.