Freezy Trap - Freundschaftsband - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freezy Trap - Freundschaftsband




Freundschaftsband
Браслет дружбы
Du bist geboren, hattest Pläne im Leben
Ты родилась, у тебя были планы на жизнь
Was ich kann, ist, dir Tränen zu geben
Всё, что я могу, это дать волю слезам
Lieder zu schreiben, Gefühle zu zeigen
Писать песни, показывать чувства
Versuchen zu lachen, trotz trüberen Zeiten
Пытаться смеяться, несмотря на мрачные времена
Weiterleben mit einem Stich in meinem Herzen
Жить дальше с ноющей болью в сердце
Positiv denken, trotz diesen Schmerzen
Думать позитивно, несмотря на эту боль
Danke für den Spaß, den wir hatten, Mann
Спасибо за всё веселье, что у нас было, подруга
Schicksal, war das vom Leben ein Attentat
Судьба, разве это не покушение на жизнь?
Mir bleibt die Luft weg, mir bleibt der Atem stehn
У меня перехватывает дыхание
Und wie gerne würd ich dich nochmal atmen sehn
И как бы я хотел увидеть тебя снова дышащей
Noch einmal fortgehn mit dir und einfach abgehn
Ещё раз уйти с тобой и просто оторваться
Und jetzt is es so, du wirst mir einfach nur abgehn
А теперь всё так, я буду просто по тебе скучать
Wirst mir fehln, ich wein den ganzen Tag weil du ein Kumpel warst
Ты будешь мне не хватать, я плачу весь день, потому что ты была моей подругой
Und Fuck Mann, scheiß doch drauf wer Schuld dran war
И, чёрт возьми, плевать, кто в этом виноват
Ändern kann es keiner, es sind Gedanken die bleiben
Никто не может это изменить, остаются только мысли
Versuch mich abzulenken, doch ich kanns nicht vermeiden
Пытаюсь отвлечься, но не могу этого избежать
Diese positive Erinnerung an dich bleibt erhalten
Эти позитивные воспоминания о тебе останутся
Und jetzt ist es wie beim Fahrn, man muss weiterschalten
А теперь это как за рулём, нужно переключить передачу
Um weiterzukommen und den Schmerz verkraften
Чтобы двигаться дальше и справиться с болью
Hey, wenn ich an dich denk, fängt mein Herz an zu lachen
Эй, когда я думаю о тебе, моё сердце начинает смеяться
Hätte nie geglaubt, dass ich dir nen Song schreib
Никогда бы не подумал, что напишу тебе песню
Ich geh ins Internet und glaub, du bist online
Я захожу в интернет и думаю, что ты онлайн
Seh dein Gesicht vor mir, schau mir unsre Videos an
Вижу твоё лицо перед собой, смотрю наши видео
Schreib nen Text für dich und hör mir unser Lied jetzt an
Пишу текст для тебя и слушаю нашу песню сейчас
Du bist geboren, hattest Pläne im Leben
Ты родилась, у тебя были планы на жизнь
Was ich kann, ist, dir Tränen zu geben
Всё, что я могу, это дать волю слезам
Lieder zu schreiben, Gefühle zu zeigen
Писать песни, показывать чувства
Versuchen zu lachen, trotz trüberen Zeiten
Пытаться смеяться, несмотря на мрачные времена
Weiterleben mit einem Stich in meinem Herzen
Жить дальше с ноющей болью в сердце
Positiv denken, trotz diesen Schmerzen
Думать позитивно, несмотря на эту боль
Danke für den Spaß, den wir hatten, Mann
Спасибо за всё веселье, что у нас было, подруга
Schicksal, war das vom Leben ein Attentat
Судьба, разве это не покушение на жизнь?
Wie gerne hätte ich die Pläne mit dir gemacht
Как бы я хотел осуществить эти планы с тобой
Unsern Lachmittag hatten wir nicht einmal gehabt
Наш день смеха так и не состоялся
Unsere Videoidee mit diesen witzigen Sachen
Наша идея для видео с этими забавными штуками
Dass das alles nicht real wird, ist nicht zu fassen
То, что всё это не станет реальностью, просто не укладывается в голове
Wolltest Millionär werdn und mir ein Studio zahln
Ты хотела стать миллионершей и оплатить мне студию
Doch jetzt bleiben Wunden und wir ham zu viele Qualn
Но теперь остались только раны, и у нас слишком много боли
Grüße raus an deine Eltern, deinen Bruda
Привет твоим родителям, твоему брату
Ich schreib den Frust raus, ich komm mir vor ein Loser
Я изливаю свой гнев, чувствую себя неудачником
Eine halbe Stunde, bevor das passiert ist
За полчаса до того, как это случилось
Sind wir noch in diese Richtung gefahren, mir nichts dir nichts
Мы ещё ехали в этом направлении, ни о чём не подозревая
Und hab mir am Vortag noch Gedanken gemacht
А накануне я ещё думал о тебе
Wies dir geht, was du tust, Mann ich hab keine Kraft
Как ты, что делаешь, подруга, у меня нет сил
Wann hört das auf, dieses ewige Sterben
Когда это закончится, эта вечная смерть
Gehört halt leider zum Leben dazu, wie das Lernen
Это, к сожалению, часть жизни, как и учёба
Ich hab gelernt von dir, auch mal einfach locker machen
Я научился у тебя иногда просто расслабляться
Kann meine Gefühle jetzt nur in Worte fassen
Теперь могу выразить свои чувства только словами
Du bist geboren, hattest Pläne im Leben
Ты родилась, у тебя были планы на жизнь
Was ich kann, ist, dir Tränen zu geben
Всё, что я могу, это дать волю слезам
Lieder zu schreiben, Gefühle zu zeigen
Писать песни, показывать чувства
Versuchen zu lachen, trotz trüberen Zeiten
Пытаться смеяться, несмотря на мрачные времена
Weiterleben mit einem Stich in meinem Herzen
Жить дальше с ноющей болью в сердце
Positiv denken, trotz diesen Schmerzen
Думать позитивно, несмотря на эту боль
Danke für den Spaß, den wir hatten, Mann
Спасибо за всё веселье, что у нас было, подруга
Schicksal, war das vom Leben ein Attentat
Судьба, разве это не покушение на жизнь?
Es war immer ein Band zwischen uns da
Между нами всегда была связь
Hatten wir beide auch einen beschissenen Tag
Даже если у нас обоих был паршивый день
Konnten wir drüber reden und gemeinsam lachen
Мы могли поговорить об этом и посмеяться вместе
Doch Geschehnisse im Leben sind′s, die mich einsam machen
Но именно жизненные события делают меня одиноким
Erinnerungen an dich und Momente, die bleiben
Воспоминания о тебе и моменты, которые останутся
Ich hoff du hörst dieses Lied hier, ich schenk dir die Zeilen
Надеюсь, ты слышишь эту песню, я дарю тебе эти строки
Und ich kämpfe jetzt, danke für die schöne Zeit
И я буду бороться, спасибо за прекрасное время
Ein großes Abenteuer ist's, das bestehen bleibt
Большое приключение, которое останется со мной





Writer(s): Beatingu, Freezy Trap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.