Paroles et traduction Freezy Trap feat. Kerstin Weiss - Hazn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wüst
ane
hazn,
wüst
ane
durchziang
Хочу
курнуть,
хочу
затянуться
Gehst
auf
a
Zigarettn,
Tschick,
wöst
den
Gruch
liabst
Иду
за
сигареткой,
хочу
вдохнуть
этот
запах
Drahst
das
söwa,
kafst
da
a
Packerl
Кручу
сам,
покупаю
пачку
Dompfst
du
elektrisch,
wir
hom
a
Laster
Паришь
электронку,
у
нас
общая
страсть
Oida
lossts
mi
hazn,
wonn
i
hazn
wü,
wia
narrisch
Старик,
дай
мне
покурить,
когда
я
хочу,
как
бешеный
Wonn
i
afoch
kane
Zigaretten
rauchen
kau,
wia
panisch
Когда
я
просто
не
могу
курить
сигареты,
как
в
панике
Wonn
i
lesen
muas:
Rauchfreie
Zonen,
geht's
doch
scheißn
Когда
я
должен
читать:
зоны
для
некурящих,
да
пошли
вы
Hetzt's
nur
weida,
blede
Keif'n
Только
и
делаете,
что
ворчите,
глупые
бабы
Und
es
is
imma
des
söwe,
wüst
an
Coffee
und
a
Tschick
И
это
всегда
одно
и
то
же,
хочешь
кофе
и
сигарету
Owa
na,
deafst
jo
ned,
wengan
Scheiß
Gricht
Но
нет,
нельзя
же,
из-за
этого
чертового
закона
Donn
geh
i
hoid
ause,
und
gfrea
ma
in
Oasch
ó
Тогда
я
просто
выйду,
и
порадуюсь
на
улице
Intressiert
jo
eh
kan,
wö
vo
Raucher
hoid
ma
Obstond
Ведь
всем
все
равно,
от
курильщиков
держатся
подальше
Geh
gmiadlich
in
a
Restaurant,
bestöh
ma
wös
Иду
спокойно
в
ресторан,
заказываю,
что
хочу
Frog,
deaf
ma
do
rauchn,
"Na"
ka
Wunder
dass
i
donn
den
Köna
hoss
Спрашиваю,
можно
ли
здесь
курить,
"Нет",
не
удивительно,
что
я
потом
ненавижу
официанта
Getrennte
Räume,
wos?
gibt's
jo
nimma,
Mau
Раздельные
помещения,
что?
их
больше
нет,
чувак
Es
werds
eich
wundern,
wos
ois
meglich
is,
is
Schicksoi
gibt
ned
auf
Вы
удивитесь,
что
все
возможно,
судьба
не
сдается
Jo
in
so
a
klans
Kammerl
konnst
di
stön
Да,
в
такую
маленькую
каморку
можешь
зайти
Do
beschwert
se
kana
und
du
brauchst
di
ned
vastöhn
Там
никто
не
жалуется,
и
тебе
не
нужно
стесняться
Kriagst
eh
ka
Luft
bei
de
2 Quadratmeter
Воздуха
не
хватает
на
этих
двух
квадратных
метрах
Owa
intressiert
jo
eh
kan,
trotz
Summawetter
Но
всем
все
равно,
даже
летом
Wüst
ane
hazn,
wüst
ane
durchziang
Хочу
курнуть,
хочу
затянуться
Gehst
auf
a
Zigarettn,
Tschick,
wöst
den
Gruch
liabst
Иду
за
сигареткой,
хочу
вдохнуть
этот
запах
Drahst
das
söwa,
kafst
da
a
Packerl
Кручу
сам,
покупаю
пачку
Dompfst
du
elektrisch,
wir
hom
a
Laster
Паришь
электронку,
у
нас
общая
страсть
Wüst
ane
hazn,
wüst
ane
durchziang
Хочу
курнуть,
хочу
затянуться
Gehst
auf
a
Zigarettn,
Tschick,
wöst
den
Gruch
liabst
Иду
за
сигареткой,
хочу
вдохнуть
этот
запах
Drahst
das
söwa,
kafst
da
a
Packerl
Кручу
сам,
покупаю
пачку
Dompfst
du
elektrisch,
wir
hom
a
Laster
Паришь
электронку,
у
нас
общая
страсть
Der
Genuss
ziagt
uns
auße,
gfrian
ois
wia
Удовольствие
тянет
нас
наружу,
мерзнем,
как
будто
Wöma
nirgendwo
sei
deaf,
nirgends
hier
Нам
нигде
нельзя
быть,
нигде
здесь
10
Euro
des
Packerl?
Scheißegal
10
евро
за
пачку?
плевать
I
rauch
weida,
wö
i
mas
leistn
mag
Я
буду
курить
дальше,
потому
что
могу
себе
это
позволить
De
Dampfer
gibt's
jo
a
no,
lem
jo
e
gsünda
Есть
еще
и
вейперы,
живут
типа
здоровее
Do
siacht
ma
wenigstens
kane
unechten
Büda
По
крайней
мере,
не
видишь
фальшивых
картинок
Nebeln
ois
ei,
und
wean
a
ned
integriert
Все
затуманивают,
и
не
интегрируются
Ziag
amoi
au,
wirst
scho
seng
wies
donn
wird
Затянись
разок,
увидишь,
как
будет
потом
Ois
Dompfer
hots
ghaßn,
deafst
üwaroi
dompfn
Всем
вейперам
говорили,
что
можно
парить
везде
Doch
na,
es
is
vorbei,
vasperrn
uns
üwaroi
de
Schronkn
Но
нет,
все
кончено,
везде
нам
преграждают
путь
Liquids
und
de
gonzn
Sochn
san
ongeblich
schädlich
Жидкости
и
все
такое
якобы
вредны
Doch
dass
jeda
söbst
entscheidn
kau,
is
natialich
meglich
Но
то,
что
каждый
может
решить
сам,
это,
конечно,
возможно
Do
mochns
de
Preise
fias
Packl
a
no
sau
teia
Еще
и
цены
на
пачку
делают
такими
дорогими
Owa
i
scheiß
drauf,
und
kaufs
trotz
den
Scheiß
Steian
Но
мне
плевать,
и
я
покупаю
ее,
несмотря
на
эти
чертовы
налоги
Oiso
rauchts
so
longs
eich
gfreit,
raucht's
jetzt
Так
что
курите,
пока
вам
нравится,
курите
сейчас
Und
lossts
eich
ned
ois
vabietn,
saufett
И
не
позволяйте
себе
все
запрещать,
круто
Teer,
Nikotin,
Schokolade,
Zimt,
Tabak,
oda
wos
do
ois
drin
is
Деготь,
никотин,
шоколад,
корица,
табак,
или
что
там
еще
есть
70
erwiesenermaßen
krebserregende
Stoffe
mochn
dein
Körpa
hinich
70
доказанно
канцерогенных
веществ
разрушают
твое
тело
Und
so
soi
es
sei,
Gesund-
und
Kronkheit
spün
jo
mitanonda
И
так
тому
и
быть,
здоровье
и
болезнь
играют
друг
с
другом
Pharma
und
Tabakindustrie
mochn
zvüle
Kinda
zoman
Фармацевтическая
и
табачная
промышленность
делают
много
детей
вместе
Wüst
ane
hazn,
wüst
ane
durchziang
Хочу
курнуть,
хочу
затянуться
Gehst
auf
a
Zigarettn,
Tschick,
wöst
den
Gruch
liabst
Иду
за
сигареткой,
хочу
вдохнуть
этот
запах
Drahst
das
söwa,
kafst
da
a
Packerl
Кручу
сам,
покупаю
пачку
Dompfst
du
elektrisch,
wir
hom
a
Laster
Паришь
электронку,
у
нас
общая
страсть
Der
Genuss
ziagt
uns
auße,
gfrian
ois
wia
Удовольствие
тянет
нас
наружу,
мерзнем,
как
будто
Wöma
nirgendwo
sei
deaf,
nirgends
hier
Нам
нигде
нельзя
быть,
нигде
здесь
10
Euro
des
Packerl?
Scheißegal
10
евро
за
пачку?
плевать
I
rauch
weida,
wö
i
mas
leistn
mag
Я
буду
курить
дальше,
потому
что
могу
себе
это
позволить
Wüst
ane
hazn,
wüst
ane
durchziang
Хочу
курнуть,
хочу
затянуться
Gehst
auf
a
Zigarettn,
Tschick,
wöst
den
Gruch
liabst
Иду
за
сигареткой,
хочу
вдохнуть
этот
запах
Drahst
das
söwa,
kafst
da
a
Packerl
Кручу
сам,
покупаю
пачку
Dompfst
du
elektrisch,
wir
hom
a
Laster
Паришь
электронку,
у
нас
общая
страсть
Der
Genuss
ziagt
uns
auße,
gfrian
ois
wia
Удовольствие
тянет
нас
наружу,
мерзнем,
как
будто
Wöma
nirgendwo
sei
deaf,
nirgends
hier
Нам
нигде
нельзя
быть,
нигде
здесь
10
Euro
des
Packerl?
Scheißegal
10
евро
за
пачку?
плевать
I
rauch
weida,
wö
i
mas
leistn
mag
Я
буду
курить
дальше,
потому
что
могу
себе
это
позволить
Wüst
ane
hazn,
wüst
ane
durchziang
Хочу
курнуть,
хочу
затянуться
Gehst
auf
a
Zigarettn,
Tschick,
wöst
den
Gruch
liabst
Иду
за
сигареткой,
хочу
вдохнуть
этот
запах
Drahst
das
söwa,
kafst
da
a
Packerl
Кручу
сам,
покупаю
пачку
Dompfst
du
elektrisch,
wir
hom
a
Laster
Паришь
электронку,
у
нас
общая
страсть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freezy Trap, Kerstin Weiss, Moretime Productions
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.