Paroles et traduction Freezy Trap - Leere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von
Gedanken
aufgefressen,
aufs
Essen
vergessen,
gestan
gestresst
Мысли
съедают,
забыл
про
еду,
постоянно
в
стрессе
Und
diese
ätzenden
Nächte,
es
ist
entsetzlich
И
эти
ужасные
ночи,
это
просто
кошмар
Nur
mehr
der
Geruch,
der
Duft
in
der
Luft
Только
запах,
аромат
в
воздухе
Jener,
der
mich
früher
schon
oft
verfluchte,
ich
hoff
du
rufst
mich
Тот,
который
раньше
меня
часто
проклинал,
надеюсь,
ты
позвонишь
мне
Eine
drehende
Scheibe
und
ein
flackerndes
Licht
Вращающийся
диск
и
мерцающий
свет
Die
Leute
raffen
das
nicht,
ich
nehms
gelassen
wie'n
Witz
Люди
этого
не
понимают,
я
воспринимаю
это
как
шутку
Und
jetzt
hass
ich
dein
Gesicht,
und
ich
lache
über
dich
А
теперь
я
ненавижу
твое
лицо,
и
я
смеюсь
над
тобой
Was
du
nicht
bist,
warst
du
nie,
Bitch,
Кем
ты
не
являешься,
ты
никогда
и
не
была,
сука,
Warst
nur
ne
Bitch,
war's
das
für
dich
Была
просто
сукой,
вот
и
все
для
тебя
Atmen
durch
die
Nase
fällt
mir
schwer,
wüsst'
ich
den
Grund
Мне
тяжело
дышать
носом,
хотел
бы
я
знать
причину
Und
atmen
durch
den
Mund
ist
ja
rundum
ungesund
А
дышать
ртом
вообще
вредно
Lieg
am
Boden
neben
Bazillen
und
Viren,
runzelende
Stirn
Лежу
на
полу
рядом
с
бациллами
и
вирусами,
морщу
лоб
Mein
Hirn
möcht'
mich
verwirr'n,
hab
mich
im
Leben
verirrt
Мой
мозг
хочет
меня
запутать,
я
заблудился
в
жизни
Geschlossene
Augen,
und
offene
Räume
Закрытые
глаза
и
открытые
пространства
Bin
besoffen
im
Glauben,
ich
hoffe
ich
träume
Пьян
в
вере,
надеюсь,
я
сплю
Nur
der
Weg,
ist
weg,
ist
es
zu
spät,
kann
nicht
seh'n
Только
путь,
пропал,
слишком
поздно,
не
вижу
Wo's
entlang
geht,
weil
mir
der
Plan
fehlt,
was
jetzt
ansteht
Куда
идти,
потому
что
у
меня
нет
плана,
что
теперь
делать
Und
diese
Leere,
dieses
Nichts
И
эта
пустота,
это
ничто
Fühlt
sich
an
wie
gefickt
Ощущается
как
будто
меня
поимели
Ich
hab
mich
manchmal
schon
gefragt,
ob
ich
vom
Leben
noch
was
hab
Я
иногда
спрашивал
себя,
есть
ли
у
меня
еще
что-то
от
жизни
Wenn
mich
Tage
und
Nächte
nur
immer
alles
plagt
Когда
меня
дни
и
ночи
только
мучают
Keiner
da,
der
mir
sagt,
was
is
klar
und
adäquat
Никого
нет,
кто
бы
сказал
мне,
что
ясно
и
адекватно
Bin
am
Versagn,
ja
weil
mich
das
Schicksal
nicht
mag
Я
терплю
неудачу,
потому
что
судьба
меня
не
любит
Diese
Trauer,
diese
Leere
Эта
печаль,
эта
пустота
Wenn
ich
doch
irgendwo
anders
wäre
Если
бы
я
был
где-нибудь
в
другом
месте
Den
Leuten
int'ressiert
mein
Shit
nicht,
ich
sag
nur
fick
dich
Людям
не
интересно
мое
дерьмо,
я
просто
говорю,
пошла
ты
Mein
Leben
is
verbogen,
ja
so
wie
ein
Knicklicht
Моя
жизнь
искривлена,
как
светящаяся
палочка
Und
mein
Rapstyle,
der
ja
so
eigen
ist,
man
kann
ihn
ja
nicht
hör'n
И
мой
рэп-стиль,
такой
своеобразный,
его
невозможно
слушать
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
hat
mich
dein
Style
noch
nie
angeturnt
Но
если
честно,
твой
стиль
меня
никогда
не
возбуждал
Ich
werd
schon
ganz
gestört
durch
diesen
Hang
ins
Nichts
Я
схожу
с
ума
от
этой
тяги
в
никуда
Diese
Leere,
diese
lange
Depression,
bin
angepisst
Эта
пустота,
эта
долгая
депрессия,
я
зол
Krieg
mein
Leben
nicht
in'
Griff,
komm
aus
der
Sucht
nicht
heraus
Не
могу
справиться
со
своей
жизнью,
не
могу
избавиться
от
зависимости
Monate
vergehen,
kein
Lächeln,
ja
jetzt
zuck
ich
bald
aus
Месяцы
проходят,
ни
улыбки,
да
я
скоро
взорвусь
Keine
Tage
wo
ich
lachen
kann,
wo
ich
mich
mal
entspannen
kann
Нет
дней,
когда
я
могу
смеяться,
когда
я
могу
расслабиться
Eine
Sorge
nach
der
anderen,
wo
fang'
ich
an
Одна
забота
за
другой,
с
чего
мне
начать
Möcht
die
Krise
bekämpfen,
doch
die
Motivation
Хочу
бороться
с
кризисом,
но
мотивация
Lässt
mich
im
Stich,
fühl
mich
tot
wie
nach
ner
Operation
Подводит
меня,
чувствую
себя
мертвым,
как
после
операции
Muss
ich
im
Leben
warten,
dass
ich
was
erreichen
kann
Должен
ли
я
ждать
в
жизни,
чтобы
чего-то
достичь
Was
ich
alles
nicht
begreifen
kann,
Чего
я
всего
не
могу
понять,
Verbrennt
meine
Haut
wie
heißer
Sand
Обжигает
мою
кожу,
как
горячий
песок
Vielleicht
hört
es
sich
einfach
an,
doch
für
mich
nicht
Может
быть,
это
звучит
просто,
но
не
для
меня
Fühl
mich
wie
ein
Autofahrer,
man
nimmt
keine
Rücksicht
Чувствую
себя
как
водитель,
никто
не
считается
Und
diese
Leere,
dieses
Nichts
И
эта
пустота,
это
ничто
Fühlt
sich
an
wie
gefickt
Ощущается
как
будто
меня
поимели
Ich
hab
mich
manchmal
schon
gefragt,
ob
ich
vom
Leben
noch
was
hab
Я
иногда
спрашивал
себя,
есть
ли
у
меня
еще
что-то
от
жизни
Wenn
mich
Tage
und
Nächte
nur
immer
alles
plagt
Когда
меня
дни
и
ночи
только
мучают
Keiner
da,
der
mir
sagt,
was
is
klar
und
adäquat
Никого
нет,
кто
бы
сказал
мне,
что
ясно
и
адекватно
Bin
am
Versagn,
ja
weil
mich
das
Schicksal
nicht
mag
Я
терплю
неудачу,
потому
что
судьба
меня
не
любит
Diese
Trauer,
diese
Leere
Эта
печаль,
эта
пустота
Wenn
ich
doch
irgendwo
anders
wäre
Если
бы
я
был
где-нибудь
в
другом
месте
Und
diese
Leere,
dieses
Nichts
И
эта
пустота,
это
ничто
Fühlt
sich
an
wie
gefickt
Ощущается
как
будто
меня
поимели
Ich
hab
mich
manchmal
schon
gefragt,
ob
ich
vom
Leben
noch
was
hab
Я
иногда
спрашивал
себя,
есть
ли
у
меня
еще
что-то
от
жизни
Wenn
mich
Tage
und
Nächte
nur
immer
alles
plagt
Когда
меня
дни
и
ночи
только
мучают
Keiner
da,
der
mir
sagt,
was
is
klar
und
adäquat
Никого
нет,
кто
бы
сказал
мне,
что
ясно
и
адекватно
Bin
am
Versagn,
ja
weil
mich
das
Schicksal
nicht
mag
Я
терплю
неудачу,
потому
что
судьба
меня
не
любит
Diese
Trauer,
diese
Leere
Эта
печаль,
эта
пустота
Wenn
ich
doch
irgendwo
anders
wäre
Если
бы
я
был
где-нибудь
в
другом
месте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freezy Trap, Zry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.