Freezy Trap feat. Kerstin Weiss - Hazn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freezy Trap feat. Kerstin Weiss - Hazn




Hazn
Yearning
Wüst ane hazn, wüst ane durchziang
Yearning for a smoke, a drag, craving that familiar scent
Gehst auf a Zigarettn, Tschick, wöst den Gruch liabst
Heading out for a cigarette, a cig, savoring the loved aroma
Drahst das söwa, kafst da a Packerl
Rolling your own, buying a pack
Dompfst du elektrisch, wir hom a Laster
Vaping electronically, we share a vice
Oida lossts mi hazn, wonn i hazn wü, wia narrisch
Hey, let me smoke, when I crave it, like crazy
Wonn i afoch kane Zigaretten rauchen kau, wia panisch
When I simply can't have a cigarette, it's panic
Wonn i lesen muas: Rauchfreie Zonen, geht's doch scheißn
When I have to read: Smoke-free zones, screw that
Hetzt's nur weida, blede Keif'n
Just keep running your mouths, you nagging fools
Und es is imma des söwe, wüst an Coffee und a Tschick
And it's always the same, craving a coffee and a smoke
Owa na, deafst jo ned, wengan Scheiß Gricht
But no, you can't, because of some stupid law
Donn geh i hoid ause, und gfrea ma in Oasch ó
So I just go outside, and freeze my ass off
Intressiert jo eh kan, vo Raucher hoid ma Obstond
Nobody cares anyway, who wants distance from smokers
Geh gmiadlich in a Restaurant, bestöh ma wös
Walking comfortably into a restaurant, ordering something
Frog, deaf ma do rauchn, "Na" ka Wunder dass i donn den Köna hoss
Asking, can I smoke here, "No," no wonder I hate the owner
Getrennte Räume, wos? gibt's jo nimma, Mau
Separate rooms, what? They don't exist anymore, man
Es werds eich wundern, wos ois meglich is, is Schicksoi gibt ned auf
You'd be surprised what's possible, fate doesn't give up
Jo in so a klans Kammerl konnst di stön
Yeah, you can stand in such a small chamber
Do beschwert se kana und du brauchst di ned vastöhn
No one complains there, and you don't need to hide
Kriagst eh ka Luft bei de 2 Quadratmeter
You hardly get any air in those 2 square meters
Owa intressiert jo eh kan, trotz Summawetter
But nobody cares, despite the summer weather
Wüst ane hazn, wüst ane durchziang
Yearning for a smoke, a drag, craving that familiar scent
Gehst auf a Zigarettn, Tschick, wöst den Gruch liabst
Heading out for a cigarette, a cig, savoring the loved aroma
Drahst das söwa, kafst da a Packerl
Rolling your own, buying a pack
Dompfst du elektrisch, wir hom a Laster
Vaping electronically, we share a vice
Wüst ane hazn, wüst ane durchziang
Yearning for a smoke, a drag, craving that familiar scent
Gehst auf a Zigarettn, Tschick, wöst den Gruch liabst
Heading out for a cigarette, a cig, savoring the loved aroma
Drahst das söwa, kafst da a Packerl
Rolling your own, buying a pack
Dompfst du elektrisch, wir hom a Laster
Vaping electronically, we share a vice
Der Genuss ziagt uns auße, gfrian ois wia
The pleasure draws us outside, freezing like crazy
Wöma nirgendwo sei deaf, nirgends hier
Where we can't be anywhere, nowhere here
10 Euro des Packerl? Scheißegal
10 euros for a pack? Who cares
I rauch weida, i mas leistn mag
I'll keep smoking, as long as I can afford it
De Dampfer gibt's jo a no, lem jo e gsünda
There are vapes too, living healthier, supposedly
Do siacht ma wenigstens kane unechten Büda
At least you don't see any fake pictures there
Nebeln ois ei, und wean a ned integriert
Clouding everything, and not being integrated
Ziag amoi au, wirst scho seng wies donn wird
Take a drag, you'll see how it goes
Ois Dompfer hots ghaßn, deafst üwaroi dompfn
As vapers, we were told we could vape anywhere
Doch na, es is vorbei, vasperrn uns üwaroi de Schronkn
But no, it's over, barriers everywhere
Liquids und de gonzn Sochn san ongeblich schädlich
Liquids and all that stuff are supposedly harmful
Doch dass jeda söbst entscheidn kau, is natialich meglich
But that everyone can decide for themselves is naturally possible
Do mochns de Preise fias Packl a no sau teia
They even make the prices for a pack ridiculously expensive
Owa i scheiß drauf, und kaufs trotz den Scheiß Steian
But I don't care, and buy it despite the damn taxes
Oiso rauchts so longs eich gfreit, raucht's jetzt
So smoke as long as you enjoy it, smoke now
Und lossts eich ned ois vabietn, saufett
And don't let everything be forbidden, drink up
Teer, Nikotin, Schokolade, Zimt, Tabak, oda wos do ois drin is
Tar, nicotine, chocolate, cinnamon, tobacco, or whatever else is in it
70 erwiesenermaßen krebserregende Stoffe mochn dein Körpa hinich
70 proven carcinogenic substances ruin your body
Und so soi es sei, Gesund- und Kronkheit spün jo mitanonda
And so it should be, health and disease play together
Pharma und Tabakindustrie mochn zvüle Kinda zoman
Pharma and tobacco industries make too many children together
Wüst ane hazn, wüst ane durchziang
Yearning for a smoke, a drag, craving that familiar scent
Gehst auf a Zigarettn, Tschick, wöst den Gruch liabst
Heading out for a cigarette, a cig, savoring the loved aroma
Drahst das söwa, kafst da a Packerl
Rolling your own, buying a pack
Dompfst du elektrisch, wir hom a Laster
Vaping electronically, we share a vice
Der Genuss ziagt uns auße, gfrian ois wia
The pleasure draws us outside, freezing like crazy
Wöma nirgendwo sei deaf, nirgends hier
Where we can't be anywhere, nowhere here
10 Euro des Packerl? Scheißegal
10 euros for a pack? Who cares
I rauch weida, i mas leistn mag
I'll keep smoking, as long as I can afford it
Wüst ane hazn, wüst ane durchziang
Yearning for a smoke, a drag, craving that familiar scent
Gehst auf a Zigarettn, Tschick, wöst den Gruch liabst
Heading out for a cigarette, a cig, savoring the loved aroma
Drahst das söwa, kafst da a Packerl
Rolling your own, buying a pack
Dompfst du elektrisch, wir hom a Laster
Vaping electronically, we share a vice
Der Genuss ziagt uns auße, gfrian ois wia
The pleasure draws us outside, freezing like crazy
Wöma nirgendwo sei deaf, nirgends hier
Where we can't be anywhere, nowhere here
10 Euro des Packerl? Scheißegal
10 euros for a pack? Who cares
I rauch weida, i mas leistn mag
I'll keep smoking, as long as I can afford it
Wüst ane hazn, wüst ane durchziang
Yearning for a smoke, a drag, craving that familiar scent
Gehst auf a Zigarettn, Tschick, wöst den Gruch liabst
Heading out for a cigarette, a cig, savoring the loved aroma
Drahst das söwa, kafst da a Packerl
Rolling your own, buying a pack
Dompfst du elektrisch, wir hom a Laster
Vaping electronically, we share a vice





Writer(s): Marinko Perka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.