Paroles et traduction Freezy Trap feat. Kerstin Weiss - Töchter & Söhne 2
Töchter & Söhne 2
Daughters & Sons 2
Soi
is
da
erklärn
So,
let
me
explain,
A
Österreicher
konn
nix
ondas
ois
se
nur
beschwern
An
Austrian
can't
do
anything
but
complain.
Er
is
no
is
imma
so,
und
jetzt
wird
a
schizophren
He's
always
like
that,
and
now
he's
going
schizophrenic,
Wö
links,
rechts
eam
verwirrt,
wie
soi
des
bitte
geh
Left
and
right
confuse
him,
how
is
that
supposed
to
work?
In
dem
Lond,
wos
ma
guad
geht,
hob
i
wos
zu
meckern
In
this
country
where
we're
doing
well,
I
have
something
to
whine
about,
Wö
i
dLeid
redn
hea:
Es
wird
jetzt
ois
nur
no
schlechter
Because
I
hear
people
saying:
Everything
is
only
getting
worse
now.
3,50
spenden
duari
ned,
owa
fias
Bier
gib
is
aus
They
wouldn't
donate
3.50,
but
they
spend
it
on
beer,
Da
Österreicher
lernt
jo
nirgends
wos
draus
The
Austrian
never
learns
anything
from
it.
Es
is
irgendwonn
aus,
des
Lebn,
deshoib
duari
i
sudan
Life
will
end
someday,
that's
why
I'm
brooding,
Doch
beim
Heirign
hob
i
kane
Probleme,
konn
üba
ondre
wieder
kudan
But
at
the
Heuriger,
I
have
no
problems,
I
can
gossip
about
others
again.
De
ned
so
san
wie
i,
wö
i
bin
jo
in
da
Noam
Those
who
are
not
like
me,
because
I'm
normal,
Und
de
Leberkassemme
hoid
mei
Figur
in
Form
And
the
Leberkäse
roll
keeps
my
figure
in
shape.
Uadentlich
schwoam,
des
is
mei
Hauptaufgob
Properly
complaining
is
my
main
task,
Des
is
egal,
bei
wöchn
Weda,
egal
in
wöchm
Oat
It
doesn't
matter
in
what
weather,
no
matter
what
place,
Ob
is
drinn
oda
draußen
moch
Whether
I
do
it
inside
or
outside,
I
steh
dazua,
so
bin
i,
moch
is,
werdis
imma
duan
I
stand
by
it,
that's
how
I
am,
I
do
it,
I
will
always
do
it,
Und
irgendwonn
mochns
de
Kinder,
wiaris
nimma
duan
And
someday
the
children
will
do
it,
when
I
no
longer
do
it.
Das
Land
wird
gespalten,
wir
nehmen
keine
Hand
mehr
The
country
is
divided,
we
don't
take
each
other's
hand
anymore,
Nein,
der
Österreicher
macht
sichs
ganz
schwer
No,
the
Austrian
makes
it
very
difficult
for
himself.
Töchter
& Söhne
woan
amoi
de
Zukunft
Daughters
& Sons
were
once
the
future,
Jetzt
scheiß
ma
uns
au,
weu
Asylantn
suachn
Zuflucht
Now
we
don't
give
a
damn
because
asylum
seekers
are
seeking
refuge.
Wir
schreiten
no
imma
Richtung
Zweifel
We
are
still
moving
towards
doubt,
Jetzt
bleibt
nur
die
0815
Scheiße
Now
only
the
mediocre
crap
remains.
Die
Frage
bleibt
offen:
Was
uns
nicht
genügt
The
question
remains
open:
What
doesn't
satisfy
us?
Zu
gerühmt
und
überprüft
Too
praised
and
scrutinized.
Österreich
ist
schön,
man
kann
hier
wirklich
viel
erleben
Austria
is
beautiful,
you
can
really
experience
a
lot
here,
Nur
als
Urlaubsziel
mit
Vorsicht
zu
genießen
wegen
Regen
But
as
a
holiday
destination,
it
should
be
enjoyed
with
caution
because
of
the
rain.
So
viele
Orte,
an
den′
man
die
Luft
atmen
kann
So
many
places
where
you
can
breathe
the
air,
Auch
Bus
Verbindungen
sind
da,
doch
man
wartet
lang
There
are
also
bus
connections,
but
you
wait
a
long
time.
Und
in
Wien
fährt
man
2 Stunden
um
zu
schaun,
wo
man
parken
kann
And
in
Vienna,
you
drive
for
2 hours
to
see
where
you
can
park,
Doch
am
Land
liegst
du
in
der
Wiese
tagelang,
das
hats
mir
angetan
But
in
the
countryside,
you
lie
in
the
meadow
for
days,
that's
what
I
love.
Politik
keine
Spur,
die
Sonne
ist
es,
die
regiert
No
trace
of
politics,
it's
the
sun
that
rules,
Auch
Zeichen
von
Geschichte
sind
an
gewissen
Stellen
markiert
Signs
of
history
are
also
marked
in
certain
places.
Stadt
– Land
– für
jeden
Menschen
gibt
es
einen
Platz
City
- Country
- there
is
a
place
for
every
person,
Der
in
Österreich
zu
finden
ist,
wie
ein
eigner
Schatz
Which
can
be
found
in
Austria,
like
a
treasure
of
your
own.
Man
muss
ihn
finden,
muss
die
Leute
verstehen
lernen
You
have
to
find
it,
you
have
to
learn
to
understand
the
people,
Nur
mit
den
richtigen
hier
verschiebt
man
Berge
Only
with
the
right
people
here
can
you
move
mountains.
Österreich
ein
Land
für
mich,
an
dem
ich
gewohnt
bin
Austria
is
a
country
for
me,
where
I'm
used
to
things,
Menschen
find
ich
komisch,
die
nicht
so
sind
I
find
people
who
are
not
like
that
strange.
Hand
in
Hand
wehrn
wir
uns
weiter
gegen
das
Ausland
Hand
in
hand,
we
continue
to
defend
ourselves
against
foreign
countries,
Dass
es
irgendwann
nur
Österreicher
gibt,
ja
ich
glaub
dran
That
there
will
be
only
Austrians
someday,
yes,
I
believe
in
it.
Das
Land
wird
gespalten,
wir
nehmen
keine
Hand
mehr
The
country
is
divided,
we
don't
take
each
other's
hand
anymore,
Nein,
der
Österreicher
macht
sichs
ganz
schwer
No,
the
Austrian
makes
it
very
difficult
for
himself.
Töchter
& Söhne
woan
amoi
de
Zukunft
Daughters
& Sons
were
once
the
future,
Jetzt
scheiß
ma
uns
au,
weu
Asylantn
suachn
Zuflucht
Now
we
don't
give
a
damn
because
asylum
seekers
are
seeking
refuge.
Wir
schreiten
no
imma
Richtung
Zweifel
We
are
still
moving
towards
doubt,
Jetzt
bleibt
nur
die
0815
Scheiße
Now
only
the
mediocre
crap
remains.
Die
Frage
bleibt
offen:
Was
uns
nicht
genügt
The
question
remains
open:
What
doesn't
satisfy
us?
Zu
gerühmt
und
überprüft
Too
praised
and
scrutinized.
Veränderungen
san
do,
um
se
a
durchzuführn
Changes
are
there
to
be
implemented,
Und
des
amoi
a
längare
Zeit
und
ned
nur
kurz
probiern
And
that
for
a
longer
period
of
time
and
not
just
try
it
briefly.
Ois
wos
Neich
is,
mocht
Ongst
und
ignorier
ma
Everything
new
scares
us
and
we
ignore
it,
Ois
wos
ondas
is,
loch
ma
aus
und
schikanier
ma
We
laugh
at
and
bully
everything
that
is
different.
Bist
da
sicha,
dass
des
on
unsra
Oat
liegt
Are
you
sure
that's
because
of
our
nature?
I
find
a
Österreicher
is
a
zfriedn,
wonna
moi
ka
Woat
kriagt
I
think
an
Austrian
is
someone
who
is
never
satisfied,
who
never
gets
a
word
in.
Er
is
recht
gmiadlich,
er
losst
se
ned
aus
da
Fossung
bringa
He
is
quite
comfortable,
he
doesn't
let
himself
get
upset,
Eam
geht's
guad,
hauptsoch,
er
hod
wos
zum
Dringa
He
is
doing
well,
as
long
as
he
has
something
to
drink.
Und
genau
des
mani,
der
Österreicher
is
hoid
a
so
And
that's
exactly
what
I
mean,
the
Austrian
is
just
like
that,
Die
Oat
is
komisch,
jo,
des
is
hoid
a
so
The
nature
is
strange,
yes,
that's
just
how
it
is.
Ma
kau
eam
eh
nur
akzeptiern,
wiara
is,
des
is
om
bestn
We
can
only
accept
him
as
he
is,
that's
the
best,
Die
letztn
wean
die
1.
sei
und
die
1.
san
die
letztn
The
last
will
be
the
first
and
the
first
will
be
the
last.
Wos
manst
jetzt
damit?
Österreich
an
1.
Stöh
What
do
you
mean
by
that?
Austria
in
first
place?
Wös
so
longsom
san
bei
oim,
voa
oim
beim
Boi
vaföhn
Those
who
are
so
slow
at
everything,
especially
at
understanding
the
ball.
Na
donn
loss
ma
eam,
und
a
de
ondan
Lända
a
Well
then,
let's
leave
him
and
the
other
countries
alone,
Loss
ma
olle
lem,
wö
des
a
Veränderung
wad
Let
everyone
live
as
they
are,
because
that
would
be
a
change.
Das
Land
wird
gespalten,
wir
nehmen
keine
Hand
mehr
The
country
is
divided,
we
don't
take
each
other's
hand
anymore,
Nein,
der
Österreicher
macht
sichs
ganz
schwer
No,
the
Austrian
makes
it
very
difficult
for
himself.
Töchter
& Söhne
woan
amoi
de
Zukunft
Daughters
& Sons
were
once
the
future,
Jetzt
scheiß
ma
uns
au,
weu
Asylantn
suachn
Zuflucht
Now
we
don't
give
a
damn
because
asylum
seekers
are
seeking
refuge.
Wir
schreiten
no
imma
Richtung
Zweifel
We
are
still
moving
towards
doubt,
Jetzt
bleibt
nur
die
0815
Scheiße
Now
only
the
mediocre
crap
remains.
Die
Frage
bleibt
offen:
Was
uns
nicht
genügt
The
question
remains
open:
What
doesn't
satisfy
us?
Zu
gerühmt
und
überprüft
Too
praised
and
scrutinized.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marinko Perka, Mark Bosold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.