Freezy Trap feat. LeneMa & Irmi Diem - Chaos im Kopf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freezy Trap feat. LeneMa & Irmi Diem - Chaos im Kopf




Chaos im Kopf
Chaos in the Head
Tiefer Abgrund, keine Sicht
Deep abyss, no sight
Leere Worte, ein Gesicht
Empty words, a face
Gedanken im Kopf, die man nicht kontrollier'n kann
Thoughts in the head that cannot be controlled
Chaos pur, dass man nicht ignorier'n kann
Pure chaos that cannot be ignored
Wie stellen wir das an, sind Gefühle noch normal
How do we do this, are feelings still normal
Ham Gefühle noch nen Plan oder ham sie sich verfahr'n
Do feelings still have a plan or have they lost their way
Sind Worte doch nur Worte oda sind sie auch real
Are words just words or are they also real
Chaos in meim Kopf, diese Szenen sind fatal
Chaos in my head, these scenes are fatal
Ich denk nach, probiere mein Chaos zu sortier'n
Thinking, trying to sort out the chaos
Habe Angst was aufs Spiel zu setzen und mit Fragen zu riskier'n
Afraid to risk something and risk it with questions
Ich lass die Zeit einfach kommen und das Schicksal bestimmen
Just let time come and fate decide
Du kannst nichts ändern, wirst auch nicht mal mit Qual'n gewinnen
You can't change anything, you won't even win with torture
Nur wenn du mitmachst, abchillst, dich drauf einlässt
Only if you join in, chill out, get involved
Du mal nachdenkst, dich für andre auch mal einsetzt
You think for a moment, you stand up for others
Dann kommst du weiter, wie beim Schachspiel ein Zug
Then you get ahead, like a move in a chess game
Du packst dein Leben nicht mehr und machst vom Haschisch ein' Zug
You stop packing your life and take a puff of hashish
Nun geht's dir besser, bist relaxter und gechillt drauf
Now you feel better, more relaxed and chilled out
Doch ich merks an deim Gesicht, du schaust genevert und gequält aus
But I can see it on your face, you look annoyed and tormented
Das Leben im Casino, es ist wie ein Magnet
Life in the casino, it's like a magnet
Es zieht dich an, es ist alles gefaket
It attracts you, it's all fake
Pass auf, sonst wirst du selber zum Spiel
Watch out, or you'll become the game yourself
Du willst nicht, dass jemand andrer mit deinem Leben dealt
You don't want someone else dealing with your life
Nimm dein Leben in die Hand, sei redegewandt
Take your life into your own hands, be eloquent
Mach auf Eigenständigkeit, benutz deinen Verstand
Open up to independence, use your mind
Ich will keinen, der in mein Leben hineinpfuscht
I don't want anyone meddling in my life
Es sind meine Regeln, auf die ich hör'n muss
It's my rules that I have to listen to
Du willst was erreichen, doch es wird zerstört
You want to achieve something, but it gets destroyed
Du hast alles verloren, was dir gehört
You lost everything you owned
Du bist verzweifelt, kannst das Ghetto nicht seh'n
You are desperate, you can't see the ghetto
Ich hoff, die Leute werden meine Sätze versteh'n
I hope people will understand my sentences
Tiefer Abgrund, keine Sicht
Deep abyss, no sight
Leere Worte, ein Gesicht
Empty words, a face
Gedanken im Kopf, die man nicht kontrollier'n kann
Thoughts in the head that cannot be controlled
Chaos pur, dass man nicht ignorier'n kann
Pure chaos that cannot be ignored
Wie stellen wir das an, sind Gefühle noch normal
How do we do this, are feelings still normal
Ham Gefühle noch nen Plan oder ham sie sich verfahr'n
Do feelings still have a plan or have they lost their way
Sind Worte doch nur Worte oda sind sie auch real
Are words just words or are they also real
Chaos in meim Kopf, diese Szenen sind fatal
Chaos in my head, these scenes are fatal
Nachdenken, ablenken, krank werden, anstecken
Thinking, distracting, getting sick, infecting
Anzetteln, ganze Sätze, am Besten dann rappen
Instigating, whole sentences, best to rap them
Ich schau tief hinunter und es hört nicht auf
I look deep down and it doesn't stop
Diese weite Tiefe und die Stimmen stör'n mich auch
This vast depth and the voices bother me too
Ich möcht hier raus, haltet mich hier nicht eingesperrt
I want to get out of here, don't keep me locked up
Meine Szenen hier im Kopf, ja die schein' verkehrt
My scenes here in my head, yes, they seem wrong
Ist's nur zum Schein verkehrt? Ich werd sie sortier'n
Is it just seemingly wrong? I will sort them out
Und das Chaos entfern', ja ich werd es probier'n
And remove the chaos, yes, I will try
Und gnadlos lern', am roten Faden zieh'n
And learn mercilessly, pull the red thread
Ich schreibe Texte, lass mich inspirier'n bis es Abend wird
I write texts, let myself be inspired until evening comes
Du meinst, dass du an diesem Tag gewinnst
You think you're winning on this day
Egal was passiert, hey, bleib am Boden
No matter what happens, hey, stay grounded
Und wenn dir einfach mal so ne' Träne runter rinnt
And if a tear just runs down your cheek
Egal was passiert, hey, bleib am Boden
No matter what happens, hey, stay grounded
Und wenn du irgendwann doch im Elend versinkst
And if you ever sink into misery
Egal was passiert, hey, bleib am Boden
No matter what happens, hey, stay grounded
Und wenn du dich fragst, hast du das Leben verdient
And if you ask yourself, do you deserve life
Egal was passiert, hey, bleib am Boden
No matter what happens, hey, stay grounded
Und das ist was ihr alle wollt? Ein Leben in grau? Und das ist toll
And that's what you all want? A life in gray? And that's great
Kommt mit mir mit, bewegt doch was
Come with me, make a difference
Man lebt nur einmal, habt doch Spaß
You only live once, have fun
Tiefer Abgrund, keine Sicht
Deep abyss, no sight
Leere Worte, ein Gesicht
Empty words, a face
Gedanken im Kopf, die man nicht kontrollier'n kann
Thoughts in the head that cannot be controlled
Chaos pur, dass man nicht ignorier'n kann
Pure chaos that cannot be ignored
Wie stellen wir das an, sind Gefühle noch normal
How do we do this, are feelings still normal
Ham Gefühle noch nen Plan oder ham sie sich verfahr'n
Do feelings still have a plan or have they lost their way
Sind Worte doch nur Worte oda sind sie auch real
Are words just words or are they also real
Chaos in meim Kopf, diese Szenen sind fatal
Chaos in my head, these scenes are fatal
Tiefer Abgrund, keine Sicht
Deep abyss, no sight
Leere Worte, ein Gesicht
Empty words, a face
Gedanken im Kopf, die man nicht kontrollier'n kann
Thoughts in the head that cannot be controlled
Chaos pur, dass man nicht ignorier'n kann
Pure chaos that cannot be ignored
Wie stellen wir das an, sind Gefühle noch normal
How do we do this, are feelings still normal
Ham Gefühle noch nen Plan oder ham sie sich verfahr'n
Do feelings still have a plan or have they lost their way
Sind Worte doch nur Worte oda sind sie auch real
Are words just words or are they also real
Chaos in meim Kopf, diese Szenen sind fatal
Chaos in my head, these scenes are fatal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.