Freezy Trap - Beziehung - Erfüllung - traduction des paroles en russe

Beziehung - Erfüllung - Freezy Traptraduction en russe




Beziehung - Erfüllung
Отношения - Исполнение
Ne lange Zeit ist vergangen, haben darüber gesprochen
Долгое время прошло, мы об этом говорили
Wie's in Zukunft ausschaun wird, wir warn gar nicht mal besoffen
Как будут обстоять дела в будущем, мы даже не были пьяны
Heirat, Hochzeit, Antrag, Kirche, Standesamt
Свадьба, предложение, церковь, ЗАГС
Haben Nächte geredet, geweint, ganz schön lang
Мы ночами разговаривали, плакали, довольно долго
Mein Leben nur mit dir ist mein größter Wunsch
Прожить жизнь только с тобой мое самое большое желание
Unser Leben gemeinsam, schön und bunt
Наша совместная жизнь, красивая и яркая
Es ging richtig rund, die letzte Zeit war scheiße
В последнее время все шло круто, но было тяжело
Hatten Krisen, es eskalierte bei uns beiden
У нас были кризисы, мы оба доводили до ручки
Das nennt man Beziehung, Erfüllung und so
Это называемые отношения, исполнение желаний и так
Dir in die Augen schaun zu dürfen, das genügt mir ja schon
Мне достаточно просто смотреть в твои глаза
Es erfüllt mich mit Glück und mein Herz strahlt
Это наполняет меня счастьем, и мое сердце сияет
Und das kann auch die Welt erfahrn
И весь мир может узнать об этом
Endlose Zeit halt sie doch nicht an
Бесконечное время не останавливай его
Es wär schade, nicht zu wissen, was danach noch kommen kann
Было бы жаль не знать, что будет дальше
Beziehung Erfüllung Antrag Heirat Ehe
Отношения - Исполнение - Предложение - Свадьба - Брак
Mit dir gemeinsam kann ich das Wort Heimat leben
С тобой вместе я могу жить словом "дом"
Endlose Zeit halt sie doch nicht an
Бесконечное время не останавливай его
Es wär schade, nicht zu wissen, was danach noch kommen kann
Было бы жаль не знать, что будет дальше
Glück Zufriedenheit Vollkommenheit Leben
Счастье Удовлетворение Совершенство Жизнь
Mit dir gemeinsam kann ich das Wort Sonnenschein leben
С тобой вместе я могу жить словом "солнце"
Kerstin, du bist und bleibst
Керстин, ты есть и будешь
Die einzige Frau, die mich begreift
Единственная женщина, которая меня понимает
Die einzige Frau, die mich so liebt
Единственная женщина, которая меня так любит
Die einzige, die ich wirklich will
Единственная, которую я действительно хочу
Schöne Momente zu zweit genießen
Наслаждаться красивыми моментами вдвоем
Oder auch mal einen Streit zu schlichten
Или же разбирать ссоры
Sind die Dinge, die mich komplett erfüllen
Вот что по-настоящему меня наполняет
Dein Lächeln im Gesicht lässt mein Herz erblüh'n
Твоя улыбка на лице заставляет мое сердце расцветать
Deinen Körper zu berühr'n ist wie eine Sucht
Трогать твое тело, как зависимость
Von der ich nicht loskommen will, wie von einem Kuss
От которой я не хочу избавиться, как от поцелуя
Von meiner Traumfrau, meiner wahren Traumfrau
От моей женщины мечты, моей настоящей женщины мечты
Eine endlose Beziehung, die wir ewig ausbaun
Бесконечные отношения, которые мы будем расширять вечно
Weißt du noch unsre Reise nach Prag
Помнишь, наша поездка в Прагу?
Wo wir gleich nicht mal wussten, wo wir hinfahren
Где мы даже не знали, куда идти
Einfach in den Tag hineinleben
Просто жить одним днем
Einfach ein Bad zu nehmen
Просто принять ванну
Intimer geh ich jetzt nicht
Больше я не стану вдаваться в подробности
Denn davon reden wir nicht
Потому что об этом говорить мы не будем
Es geht um dich, um mich und um uns
Речь идет о тебе, обо мне и о нас
Schweb auf Wolke 7, es spricht nicht die Vernunft
Я на седьмом небе, здравый смысл молчит
Sondern mein Herz ich liebe mein Leben
А говорит мое сердце я люблю свою жизнь
Nur mit dir ist es wie ein Segen
Только с тобой это настоящее благословение
Weißt du noch, unser Ausflug zu den Bärn
Помнишь, нашу экскурсию к медведям?
Und Pinguine ham wir auch so gern
И пингвинов мы тоже любим
Weißt du noch, unsre tausenden Gigs
Помнишь, наши тысячи выступлений?
Weißt du noch, die unglaublichen Hits
Помнишь, наши невероятные хиты?
Wir teilen uns alles, privat, Musik
Мы делим все, личную жизнь, музыку
Ist für mich ein Beweis, dass das genügt
Для меня это доказательство, что этого достаточно
Egal, was kommt, egal, wie's geschieht
Что бы ни случилось, что бы ни произошло
Du weißt, ich bin für dich da, weil ich dich so lieb
Ты знаешь, я всегда для тебя рядом, потому что я так тебя люблю
Nicht umsonst wolltest du von mir nie wieder weg
Не зря ты не хотела, чтобы я уходил
Nicht umsonst bekommst du hier wieder ein Lied geschenkt
Не зря я дарю тебе сегодня новую песню
Endlose Zeit halt sie doch nicht an
Бесконечное время не останавливай его
Es wär schade, nicht zu wissen, was danach noch kommen kann
Было бы жаль не знать, что будет дальше
Beziehung Erfüllung Antrag Heirat Ehe
Отношения - Исполнение - Предложение - Свадьба - Брак
Mit dir gemeinsam kann ich das Wort Heimat leben
С тобой вместе я могу жить словом "дом"
Endlose Zeit halt sie doch nicht an
Бесконечное время не останавливай его
Es wär schade, nicht zu wissen, was danach noch kommen kann
Было бы жаль не знать, что будет дальше
Glück Zufriedenheit Vollkommenheit Leben
Счастье Удовлетворение Совершенство Жизнь
Mit dir gemeinsam kann ich das Wort Sonnenschein leben
С тобой вместе я могу жить словом "солнце"
Kerstin, ich liebe dich so wie du bist
Керстин, я люблю тебя такой, какая ты есть
Deinen Körper, Baby, und dein hübsches Gesicht
Твое тело, детка, и твое красивое лицо
Möchte dir hier meine Liebe beweisen
Хочу доказать тебе свою любовь
Die Zeit mit dir ist für mich wie ein Zeichen
Время с тобой для меня как знак судьбы
Ein Zeichen, dass du die Richtige bist
Знак, что ты - та самая
Ein Zeichen, dass es nichts Wichtigeres gibt
Знак, что нет ничего важнее, чем быть с тобой
Als mit dir zu sein, bei dir zu sein
Чем быть рядом с тобой
Am Liebsten hab ich Momente mit dir allein
Больше всего люблю моменты наедине с тобой
Zu plaudern, Stunden vergehen
Просто беседовать часами
Oder einfach ein paar Runden zu drehen
Или же просто прогуляться вместе
Weißt du noch? An was denkst du gerade
Помнишь? О чем ты сейчас думаешь?
Hier, du hast mich, ich schenke dir alles
Здесь, ты есть у меня, и я дарю тебе все
Alles von meinem Ich
Все, что у меня есть
Ein Geheimnis vor dir hab ich nicht
Я не скрываю от тебя никаких тайн
Ich öffne mich dir hunderprozentig
Я открываюсь тебе на все сто процентов
Ich gehe mit dir rund um die Welt, ich
Я готов с тобой объехать весь мир
Gehe mit dir, wohin du auch magst
Я готов идти с тобой куда угодно
Geht es dir mal schlecht, ich bin für dich da
Если тебе плохо, я буду рядом
Ich bau dich auf und so ist es ein Kreis
Я поддержу тебя, и так замкнется круг
Den wir gemeinsam schließen, richtig vereint
Круг, который мы пройдем вместе, крепко соединившись
Was hältst du von dem heutigen Tag
Что ты думаешь об этом дне?
In mir ist einfach nur die Freude da
Во мне лишь радость
Und wie du hier jetzt stehst, völlig fassungslos
И как ты сейчас стоишь, совершенно поражена
Völlig atemlos, krass und so
Совершенно заворожена, офигенно, и так
Ich denke, das ist der richtige Moment
Я думаю, это правильный момент
Weil ich mir keinen anderen als jetzt vorstell'n könnt
Потому что я не могу представить другого мгновения чем сейчас
Ich frage dich jetzt einfach
Я спрашиваю тебя просто так
Willst du meine Frau werden, Heirat
Ты согласна стать моей женой, выходи за меня замуж!
Wir 2 für immer vereint im Leben
Мы будем навеки вместе в жизни
Wir leben es gemeinsam und teil'n es eben
Мы будем прожить ее вместе и разделить все, что есть
Ich liebe dich, Traumfrau, nimm diesen Ring
Я люблю тебя, моя женщина мечты, прими это кольцо
Dass es bestätigt wird, dass wir in Liebe sind
Чтобы это было подтверждением нашей любви
Endlose Zeit halt sie doch nicht an
Бесконечное время не останавливай его
Es wär schade, nicht zu wissen, was danach noch kommen kann
Было бы жаль не знать, что будет дальше
Beziehung Erfüllung Antrag Heirat Ehe
Отношения - Исполнение - Предложение - Свадьба - Брак
Mit dir gemeinsam kann ich das Wort Heimat leben
С тобой вместе я могу жить словом "дом"
Endlose Zeit halt sie doch nicht an
Бесконечное время не останавливай его
Es wär schade, nicht zu wissen, was danach noch kommen kann
Было бы жаль не знать, что будет дальше
Glück Zufriedenheit Vollkommenheit Leben
Счастье Удовлетворение Совершенство Жизнь
Mit dir gemeinsam kann ich das Wort Sonnenschein leben
С тобой вместе я могу жить словом "солнце"





Writer(s): Marinko Perka, Mark Bosold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.