Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beziehung - Erfüllung
Отношения - Исполнение
Ne
lange
Zeit
ist
vergangen,
haben
darüber
gesprochen
Долгое
время
прошло,
мы
об
этом
говорили
Wie's
in
Zukunft
ausschaun
wird,
wir
warn
gar
nicht
mal
besoffen
Как
будут
обстоять
дела
в
будущем,
мы
даже
не
были
пьяны
Heirat,
Hochzeit,
Antrag,
Kirche,
Standesamt
Свадьба,
предложение,
церковь,
ЗАГС
Haben
Nächte
geredet,
geweint,
ganz
schön
lang
Мы
ночами
разговаривали,
плакали,
довольно
долго
Mein
Leben
nur
mit
dir
ist
mein
größter
Wunsch
Прожить
жизнь
только
с
тобой
– мое
самое
большое
желание
Unser
Leben
gemeinsam,
schön
und
bunt
Наша
совместная
жизнь,
красивая
и
яркая
Es
ging
richtig
rund,
die
letzte
Zeit
war
scheiße
В
последнее
время
все
шло
круто,
но
было
тяжело
Hatten
Krisen,
es
eskalierte
bei
uns
beiden
У
нас
были
кризисы,
мы
оба
доводили
до
ручки
Das
nennt
man
Beziehung,
Erfüllung
und
so
Это
называемые
отношения,
исполнение
желаний
и
так
Dir
in
die
Augen
schaun
zu
dürfen,
das
genügt
mir
ja
schon
Мне
достаточно
просто
смотреть
в
твои
глаза
Es
erfüllt
mich
mit
Glück
und
mein
Herz
strahlt
Это
наполняет
меня
счастьем,
и
мое
сердце
сияет
Und
das
kann
auch
die
Welt
erfahrn
И
весь
мир
может
узнать
об
этом
Endlose
Zeit
– halt
sie
doch
nicht
an
Бесконечное
время
– не
останавливай
его
Es
wär
schade,
nicht
zu
wissen,
was
danach
noch
kommen
kann
Было
бы
жаль
не
знать,
что
будет
дальше
Beziehung
– Erfüllung
– Antrag
– Heirat
– Ehe
Отношения
- Исполнение
- Предложение
- Свадьба
- Брак
Mit
dir
gemeinsam
kann
ich
das
Wort
Heimat
leben
С
тобой
вместе
я
могу
жить
словом
"дом"
Endlose
Zeit
– halt
sie
doch
nicht
an
Бесконечное
время
– не
останавливай
его
Es
wär
schade,
nicht
zu
wissen,
was
danach
noch
kommen
kann
Было
бы
жаль
не
знать,
что
будет
дальше
Glück
– Zufriedenheit
– Vollkommenheit
– Leben
Счастье
– Удовлетворение
– Совершенство
– Жизнь
Mit
dir
gemeinsam
kann
ich
das
Wort
Sonnenschein
leben
С
тобой
вместе
я
могу
жить
словом
"солнце"
Kerstin,
du
bist
und
bleibst
Керстин,
ты
есть
и
будешь
Die
einzige
Frau,
die
mich
begreift
Единственная
женщина,
которая
меня
понимает
Die
einzige
Frau,
die
mich
so
liebt
Единственная
женщина,
которая
меня
так
любит
Die
einzige,
die
ich
wirklich
will
Единственная,
которую
я
действительно
хочу
Schöne
Momente
zu
zweit
genießen
Наслаждаться
красивыми
моментами
вдвоем
Oder
auch
mal
einen
Streit
zu
schlichten
Или
же
разбирать
ссоры
Sind
die
Dinge,
die
mich
komplett
erfüllen
Вот
что
по-настоящему
меня
наполняет
Dein
Lächeln
im
Gesicht
lässt
mein
Herz
erblüh'n
Твоя
улыбка
на
лице
заставляет
мое
сердце
расцветать
Deinen
Körper
zu
berühr'n
ist
wie
eine
Sucht
Трогать
твое
тело,
как
зависимость
Von
der
ich
nicht
loskommen
will,
wie
von
einem
Kuss
От
которой
я
не
хочу
избавиться,
как
от
поцелуя
Von
meiner
Traumfrau,
meiner
wahren
Traumfrau
От
моей
женщины
мечты,
моей
настоящей
женщины
мечты
Eine
endlose
Beziehung,
die
wir
ewig
ausbaun
Бесконечные
отношения,
которые
мы
будем
расширять
вечно
Weißt
du
noch
– unsre
Reise
nach
Prag
Помнишь,
наша
поездка
в
Прагу?
Wo
wir
gleich
nicht
mal
wussten,
wo
wir
hinfahren
Где
мы
даже
не
знали,
куда
идти
Einfach
in
den
Tag
hineinleben
Просто
жить
одним
днем
Einfach
ein
Bad
zu
nehmen
Просто
принять
ванну
Intimer
geh
ich
jetzt
nicht
Больше
я
не
стану
вдаваться
в
подробности
Denn
davon
reden
wir
nicht
Потому
что
об
этом
говорить
мы
не
будем
Es
geht
um
dich,
um
mich
und
um
uns
Речь
идет
о
тебе,
обо
мне
и
о
нас
Schweb
auf
Wolke
7,
es
spricht
nicht
die
Vernunft
Я
на
седьмом
небе,
здравый
смысл
молчит
Sondern
mein
Herz
– ich
liebe
mein
Leben
А
говорит
мое
сердце
– я
люблю
свою
жизнь
Nur
mit
dir
ist
es
wie
ein
Segen
Только
с
тобой
это
настоящее
благословение
Weißt
du
noch,
unser
Ausflug
zu
den
Bärn
Помнишь,
нашу
экскурсию
к
медведям?
Und
Pinguine
ham
wir
auch
so
gern
И
пингвинов
мы
тоже
любим
Weißt
du
noch,
unsre
tausenden
Gigs
Помнишь,
наши
тысячи
выступлений?
Weißt
du
noch,
die
unglaublichen
Hits
Помнишь,
наши
невероятные
хиты?
Wir
teilen
uns
alles,
privat,
Musik
Мы
делим
все,
личную
жизнь,
музыку
Ist
für
mich
ein
Beweis,
dass
das
genügt
Для
меня
это
доказательство,
что
этого
достаточно
Egal,
was
kommt,
egal,
wie's
geschieht
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
произошло
Du
weißt,
ich
bin
für
dich
da,
weil
ich
dich
so
lieb
Ты
знаешь,
я
всегда
для
тебя
рядом,
потому
что
я
так
тебя
люблю
Nicht
umsonst
wolltest
du
von
mir
nie
wieder
weg
Не
зря
ты
не
хотела,
чтобы
я
уходил
Nicht
umsonst
bekommst
du
hier
wieder
ein
Lied
geschenkt
Не
зря
я
дарю
тебе
сегодня
новую
песню
Endlose
Zeit
– halt
sie
doch
nicht
an
Бесконечное
время
– не
останавливай
его
Es
wär
schade,
nicht
zu
wissen,
was
danach
noch
kommen
kann
Было
бы
жаль
не
знать,
что
будет
дальше
Beziehung
– Erfüllung
– Antrag
– Heirat
– Ehe
Отношения
- Исполнение
- Предложение
- Свадьба
- Брак
Mit
dir
gemeinsam
kann
ich
das
Wort
Heimat
leben
С
тобой
вместе
я
могу
жить
словом
"дом"
Endlose
Zeit
– halt
sie
doch
nicht
an
Бесконечное
время
– не
останавливай
его
Es
wär
schade,
nicht
zu
wissen,
was
danach
noch
kommen
kann
Было
бы
жаль
не
знать,
что
будет
дальше
Glück
– Zufriedenheit
– Vollkommenheit
– Leben
Счастье
– Удовлетворение
– Совершенство
– Жизнь
Mit
dir
gemeinsam
kann
ich
das
Wort
Sonnenschein
leben
С
тобой
вместе
я
могу
жить
словом
"солнце"
Kerstin,
ich
liebe
dich
so
wie
du
bist
Керстин,
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Deinen
Körper,
Baby,
und
dein
hübsches
Gesicht
Твое
тело,
детка,
и
твое
красивое
лицо
Möchte
dir
hier
meine
Liebe
beweisen
Хочу
доказать
тебе
свою
любовь
Die
Zeit
mit
dir
ist
für
mich
wie
ein
Zeichen
Время
с
тобой
для
меня
как
знак
судьбы
Ein
Zeichen,
dass
du
die
Richtige
bist
Знак,
что
ты
- та
самая
Ein
Zeichen,
dass
es
nichts
Wichtigeres
gibt
Знак,
что
нет
ничего
важнее,
чем
быть
с
тобой
Als
mit
dir
zu
sein,
bei
dir
zu
sein
Чем
быть
рядом
с
тобой
Am
Liebsten
hab
ich
Momente
mit
dir
allein
Больше
всего
люблю
моменты
наедине
с
тобой
Zu
plaudern,
Stunden
vergehen
Просто
беседовать
часами
Oder
einfach
ein
paar
Runden
zu
drehen
Или
же
просто
прогуляться
вместе
Weißt
du
noch?
An
was
denkst
du
gerade
Помнишь?
О
чем
ты
сейчас
думаешь?
Hier,
du
hast
mich,
ich
schenke
dir
alles
Здесь,
ты
есть
у
меня,
и
я
дарю
тебе
все
Alles
von
meinem
Ich
Все,
что
у
меня
есть
Ein
Geheimnis
vor
dir
hab
ich
nicht
Я
не
скрываю
от
тебя
никаких
тайн
Ich
öffne
mich
dir
hunderprozentig
Я
открываюсь
тебе
на
все
сто
процентов
Ich
gehe
mit
dir
rund
um
die
Welt,
ich
Я
готов
с
тобой
объехать
весь
мир
Gehe
mit
dir,
wohin
du
auch
magst
Я
готов
идти
с
тобой
куда
угодно
Geht
es
dir
mal
schlecht,
ich
bin
für
dich
da
Если
тебе
плохо,
я
буду
рядом
Ich
bau
dich
auf
und
so
ist
es
ein
Kreis
Я
поддержу
тебя,
и
так
замкнется
круг
Den
wir
gemeinsam
schließen,
richtig
vereint
Круг,
который
мы
пройдем
вместе,
крепко
соединившись
Was
hältst
du
von
dem
heutigen
Tag
Что
ты
думаешь
об
этом
дне?
In
mir
ist
einfach
nur
die
Freude
da
Во
мне
лишь
радость
Und
wie
du
hier
jetzt
stehst,
völlig
fassungslos
И
как
ты
сейчас
стоишь,
совершенно
поражена
Völlig
atemlos,
krass
und
so
Совершенно
заворожена,
офигенно,
и
так
Ich
denke,
das
ist
der
richtige
Moment
Я
думаю,
это
правильный
момент
Weil
ich
mir
keinen
anderen
als
jetzt
vorstell'n
könnt
Потому
что
я
не
могу
представить
другого
мгновения
чем
сейчас
Ich
frage
dich
jetzt
einfach
Я
спрашиваю
тебя
просто
так
Willst
du
meine
Frau
werden,
Heirat
Ты
согласна
стать
моей
женой,
выходи
за
меня
замуж!
Wir
2 für
immer
vereint
im
Leben
Мы
будем
навеки
вместе
в
жизни
Wir
leben
es
gemeinsam
und
teil'n
es
eben
Мы
будем
прожить
ее
вместе
и
разделить
все,
что
есть
Ich
liebe
dich,
Traumfrau,
nimm
diesen
Ring
Я
люблю
тебя,
моя
женщина
мечты,
прими
это
кольцо
Dass
es
bestätigt
wird,
dass
wir
in
Liebe
sind
Чтобы
это
было
подтверждением
нашей
любви
Endlose
Zeit
– halt
sie
doch
nicht
an
Бесконечное
время
– не
останавливай
его
Es
wär
schade,
nicht
zu
wissen,
was
danach
noch
kommen
kann
Было
бы
жаль
не
знать,
что
будет
дальше
Beziehung
– Erfüllung
– Antrag
– Heirat
– Ehe
Отношения
- Исполнение
- Предложение
- Свадьба
- Брак
Mit
dir
gemeinsam
kann
ich
das
Wort
Heimat
leben
С
тобой
вместе
я
могу
жить
словом
"дом"
Endlose
Zeit
– halt
sie
doch
nicht
an
Бесконечное
время
– не
останавливай
его
Es
wär
schade,
nicht
zu
wissen,
was
danach
noch
kommen
kann
Было
бы
жаль
не
знать,
что
будет
дальше
Glück
– Zufriedenheit
– Vollkommenheit
– Leben
Счастье
– Удовлетворение
– Совершенство
– Жизнь
Mit
dir
gemeinsam
kann
ich
das
Wort
Sonnenschein
leben
С
тобой
вместе
я
могу
жить
словом
"солнце"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marinko Perka, Mark Bosold
Album
Klartext
date de sortie
21-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.