Paroles et traduction Freezy Trap - Ein traumhaftes Paar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein traumhaftes Paar
A Dream Couple
2011
in
der
Strandbar
Hermann
2011
at
the
Hermann
beach
bar
Gab
es
eine
Frau,
die
tat
es
ihm
sehr
an
There
was
a
woman
who
really
turned
him
on
Der
Barchef
Simon
und
die
Kellnerin
Katja
The
bar
manager
Simon
and
the
waitress
Katja
Manchmal
im
Lager
standen
sie
nackt
da
Sometimes
they
stood
naked
in
the
warehouse
2013
war
es
endlich
an
der
Zeit
In
2013
it
was
finally
time
Sie
waren
bereit
für
die
Beziehung
unendlich
weit
They
were
ready
for
a
relationship
that
would
last
forever
Anfangs
noch
geheim,
doch
kaum
auszuhalten
Secret
at
first,
but
hard
to
bear
Konnten
sie
dieses
Geheimnis
nicht
mehr
für
sich
behalten
They
could
no
longer
keep
this
secret
to
themselves
Vier
Jahre
später
verlobt
Engaged
four
years
later
Denn
deren
Liebe
hat
sich
bis
heute
gelohnt
Because
their
love
has
been
worth
it
to
this
day
Die
Hochzeit
2 19
still
und
heimlich
The
wedding
in
2 19
quiet
and
secret
Das
Glück
an
ihrer
Seite
strahlend
und
reichlich
Happiness
radiantly
and
abundantly
by
their
side
An
dem
heutigen
Tag
möchten
wir
euch
sagen
On
this
day
we
would
like
to
tell
you
Dass
ihr
so
bezaubernd
seid
ohne
Ausnahmen
That
you
are
so
charming
without
exception
Diese
Feier
ist
für
euch,
dieser
Tag
gehört
euch
This
celebration
is
for
you,
this
day
belongs
to
you
Können′s
nicht
beschreiben,
wie
uns
eure
Liebe
freut
Can't
describe
how
your
love
makes
us
happy
Ein
traumhaftes
Paar
der
besondren
Sorte
A
dream
couple
of
a
special
kind
Wenn
ich
euch
anseh,
fehlen
mir
die
Worte
When
I
look
at
you,
I
can't
find
the
words
Dieser
Weg
bringt
eine
neue
Hürde
This
path
brings
a
new
hurdle
Die
man
nur
gemeinsam
schafft
mit
Respekt
und
Würde
Which
can
only
be
overcome
together
with
respect
and
dignity
Simon,
aus
deiner
ranzigen
WG
Simon,
from
your
rancid
flat
share
Hat
sie
dich
befreit
und
dir
das
Leben
gezeigt
She
freed
you
and
showed
you
life
Dafür
gibt
es
Psychologinnen
That's
what
psychologists
are
for
Die
ihre
Männer
rausholen
und
sich
erholen
könn'
Who
can
get
their
men
out
and
recover
Katja,
Fußball
musst
du
akzeptier′n
Katja,
you
have
to
accept
football
Wenn's
um
Austria
geht,
kann
man
nicht
diskutiern
When
it's
about
Austria,
you
can't
argue
Ihr
kennt
euch,
liebt
euch,
respektiert
euch
You
know
each
other,
love
each
other,
respect
each
other
Die
Zeit
wird
kommen,
wo
es
nicht
immer
rund
läuft
The
time
will
come
when
things
won't
always
run
smoothly
Und
das
wisst
ihr,
gemeinsam
an
einem
Strang
And
you
know
that,
together
we'll
pull
together
Werdet
ihr
ziehen,
und
das
Hand
in
Hand
You'll
pull
together,
and
hand
in
hand
Auf
Reisen
könnt
ihr
euch
immer
erholn
You
can
always
recover
on
your
travels
Fühlt
euch
in
Griechenland
und
in
ner
Therme
wohl
Feel
at
home
in
Greece
and
in
a
spa
Doch
Sex
an
the
City
war
nicht
so
dein
Fall
But
Sex
and
the
City
wasn't
your
thing
Kompromisse
gibt
es
halt
überall
There
are
compromises
everywhere
Katja,
Simon
wir
zeigen
euch
hier
Katja,
Simon
we
show
you
here
Dass
wir
zu
euch
stehen,
und
so
feiern
wir
That
we
stand
by
you,
and
so
we
celebrate
Ein
traumhaftes
Paar
der
besondren
Sorte
A
dream
couple
of
a
special
kind
Wenn
ich
euch
anseh,
fehlen
mir
die
Worte
When
I
look
at
you,
I
can't
find
the
words
Dieser
Weg
bringt
eine
neue
Hürde
This
path
brings
a
new
hurdle
Die
man
nur
gemeinsam
schafft
mit
Respekt
und
Würde
Which
can
only
be
overcome
together
with
respect
and
dignity
Ein
traumhaftes
Paar
der
besondren
Sorte
A
dream
couple
of
a
special
kind
Wenn
ich
euch
anseh,
fehlen
mir
die
Worte
When
I
look
at
you,
I
can't
find
the
words
Dieser
Weg
bringt
eine
neue
Hürde
This
path
brings
a
new
hurdle
Die
man
nur
gemeinsam
schafft
mit
Respekt
und
Würde
Which
can
only
be
overcome
together
with
respect
and
dignity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Gündüz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.