Paroles et traduction Freezy Trap - Entscheidungsrecht
Entscheidungsrecht
The Right to Choose
Ois
Kind
host
a
Entscheidungsrecht
As
a
child,
you
have
the
right
to
choose
Doch
Ötan
mochn
des,
wos
ma
vermeidn
mecht
But
parents
do
what
we
try
to
refuse
Dass
ma
se
hondln
losst
They
make
us
act
their
way
Und
des
is
ned
ongebrocht
And
that's
not
okay
Wos
passiert
mit
deim
Entscheidungsrecht
What
happens
to
your
right
to
decide?
Jeder
Zug
vo
dir
is
onscheinend
schlecht
Every
move
you
make
seems
wrong
in
their
eyes
Wonn
du
söwa
hondeln
wüst
When
you
want
to
act
on
your
own
Muast
du
durchgreifn,
du
valongst
ned
zvü
You
must
take
control,
you're
not
asking
for
too
much,
you've
grown
Es
geht
voron
in
unserm
Lebn,
und
noch
so
vün
Gespräch'n
Life
goes
on,
through
many
conversations
Homma
so
vü
erreicht,
san
a
dem
Tod
scho
begegnet
We've
achieved
so
much,
even
faced
death's
temptations
Und
noch
komischen
Wegn
foigt
a
immer
der
Lichtblick
And
after
strange
paths,
a
glimmer
of
hope
always
appears
Der
di
aufotmen
losst,
fian
Körper
is
des
wichtig
That
lets
you
breathe
again,
for
the
body,
it's
what
it
holds
dear
Und
donn
geht's
wieder
owe,
immer
weida
owe
And
then
it
goes
down
again,
further
and
further
down
Ma
muas
vuasichtig
geh
auf
der
steiln
Stroßn
We
must
walk
carefully
on
the
steep
road
in
this
town
Sta
um
Sta
um
Sta
um
Sta
Step
by
step
by
step
by
step
Warad
a
dazahn
ned
schwa
Wouldn't
falling
down
be
rough,
yep
Was
ma
trotzdem
ned,
wie
ma
duan
soi
What
we
still
don't
do,
though
we
should
Wö
ma
wü
ned
durchfoihn,
Bauchweh,
Durchfoih
We
don't
want
to
fail,
stomach
ache,
diarrhea,
understood?
Leid
redn
auf
mi
ei,
wiari
zum
Hondln
hob
People
talk
down
to
me,
as
if
I
had
the
power
to
act
Nehman
Weata
auf,
vadrahns
und
vawondlns
donn
Taking
in
words,
distorting
them,
and
then
refract
In
a
komplett
ondre
Gschicht,
um
des
goa
ned
geht
Into
a
completely
different
story,
that's
not
the
point
at
all
Wö
ma
in
am
positiven
Zeitpunkt
nur
Oabeit
siacht
Because
in
a
positive
moment,
all
you
see
is
the
work
you
recall
Ma
muas
duan
wos
se
sogn,
wös
sonst
schauns
de
ned
au
We
have
to
do
what
they
say,
otherwise
they
won't
look
our
way
Obwoihs
ka
Entscheidungsrecht
hom,
traurige
Soch
Although
we
have
no
right
to
choose,
it's
a
sad
display
Ois
Kind
host
a
Entscheidungsrecht
As
a
child,
you
have
the
right
to
choose
Doch
Ötan
mochn
des,
wos
ma
vermeidn
mecht
But
parents
do
what
we
try
to
refuse
Dass
ma
se
hondln
losst
They
make
us
act
their
way
Und
des
is
ned
ongebrocht
And
that's
not
okay
Wos
passiert
mit
deim
Entscheidungsrecht
What
happens
to
your
right
to
decide?
Jeder
Zug
vo
dir
is
onscheinend
schlecht
Every
move
you
make
seems
wrong
in
their
eyes
Wonn
du
söwa
hondeln
wüst
When
you
want
to
act
on
your
own
Muast
du
durchgreifn,
du
valongst
ned
zvü
You
must
take
control,
you're
not
asking
for
too
much,
you've
grown
Hob
vü
glernt
in
letzter
Zeit
und
in
meim
Oita
I've
learned
a
lot
lately
and
in
my
age
Bin
i
a
soweit,
dass
i
ma
wos
gfoihn
loss
I'm
at
a
point
where
I
can
let
things
slide
off
the
stage
Owa
ned,
wonns
drum
geht,
dass
ma
nimma
mitaonda
red
But
not
when
it
comes
to
silencing
our
voice
and
our
rage
Womma
a
Soch
ondas
mocht,
de
fia
an
besser
stimmt
When
we
do
things
differently,
things
that
feel
more
right
and
engage
Ma
konn
ma
gern
song,
dass
ma
nomoi
üwalegn
soi
They
can
tell
us
to
think
it
over,
to
contemplate
day
and
night
Drübaredn
soi,
donn
sein
Weg
geh
soi
To
talk
it
through,
then
go
our
own
way,
with
all
our
might
Doch
wos
auhean
lossn,
vo
ana
außenstehend'n
Person
But
listening
to
an
outsider's
opinion,
it's
not
the
same
Geht
ma
zweit,
do
glaub
i
on
mein
Ego,
des
is
so
I
believe
in
my
ego,
that's
how
I
play
the
game
Wonn
ma
auf
dGoschn
fliang,
fliang
ma
auf
dGoschn
If
we
fall
flat
on
our
faces,
we
fall
flat
on
our
faces,
it's
true
Lernprozess,
wieda
aufsteh,
es
hod
se
irrsinnig
gwoschn
Learning
process,
get
back
up,
it's
been
a
crazy
zoo
Stengan
grodaus
vorm
Zü,
und
grod
unser
Wün
Standing
straight
in
front
of
the
goal,
and
just
our
desires
Mocht
uns
stoak,
doch
wonn
mit
uns
wer
vorwürfig
spüt
Make
us
strong,
but
when
someone
plays
with
us
and
sets
our
souls
on
fire
Bleima
jetzt
a
stur,
dass
ma
auf
unser
Herz
hean
kennan
We
stay
stubborn
now,
so
we
can
listen
to
our
hearts
Leid
san
deppad,
ma
konn
se
a
moi
erzbees
nenna
People
are
stupid,
we
can
call
them
jerks,
tearing
us
apart
In
der
Regel
bestätigt
si
der
Foi,
dass,
womma
foiht
Usually,
it's
confirmed,
that
when
we
fall
and
lose
our
way
Ma
wieda
bissl
zu
sich
kummt,
und
se
ondas
vahoit
We
come
back
to
ourselves
a
bit
and
behave
differently,
come
what
may
Ois
Kind
host
a
Entscheidungsrecht
As
a
child,
you
have
the
right
to
choose
Doch
Ötan
mochn
des,
wos
ma
vermeidn
mecht
But
parents
do
what
we
try
to
refuse
Dass
ma
se
hondln
losst
They
make
us
act
their
way
Und
des
is
ned
ongebrocht
And
that's
not
okay
Wos
passiert
mit
deim
Entscheidungsrecht
What
happens
to
your
right
to
decide?
Jeder
Zug
vo
dir
is
onscheinend
schlecht
Every
move
you
make
seems
wrong
in
their
eyes
Wonn
du
söwa
hondeln
wüst
When
you
want
to
act
on
your
own
Muast
du
durchgreifn,
du
valongst
ned
zvü
You
must
take
control,
you're
not
asking
for
too
much,
you've
grown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marinko Perka, Kilian Lassalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.