Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heast,
i
hob
wieda
moi
Longeweil
Hey,
I'm
getting
bored
again
Irgendwos
mog
i
mochn,
doch
mir
foit
nix
ei
There's
something
I
could
do,
but
I
can't
think
of
anything
Ruaf
an
Hawara
au,
vl
sogt
ma
der
wos
Gscheid's
Let's
call
a
buddy,
maybe
he
can
suggest
something
great
Wonn
er
a
Idee
hod,
wad
des
wirklich
nice
If
he
has
an
idea,
that
would
be
really
nice
Wast,
i
mog
wo
chün,
und
de
Stimmung
genießen
You
know,
I'd
like
to
go
somewhere
and
enjoy
the
vibe
A
Super
Location,
wer
kinnt
ma
des
bietn
A
great
location,
who
can
offer
me
that
An
guadn
Wein
dringa,
an
Obend
vabringa
Have
a
good
wine,
spend
an
evening
Woidviatla
Schmankerl,
zur
Musik
mitsinga
Forest
quarter
delicacies,
sing
along
to
the
music
In
am
schenan
Wirtshaus
huckn,
gemeinsam
mit
Freind
Sit
in
a
nice
inn,
with
friends
Kulinarische
Verpflegung
im
Bereich
der
Joahreszeit
Culinary
catering
for
the
season
Duat
is
es
so
leiwond
wie
daham
It's
as
cozy
as
home
here
Wos
ma
a
no
wichtig
is,
is
a
freindlichs
Personal
What's
also
important
to
me
is
friendly
staff
A
sogenonntes
Top
Team
in
dem
Wirthaus
A
so-called
top
team
in
the
inn
Bei
da
Graselwirtin
füh
i
mi
wia
z'
Haus
At
the
Graselwirtin,
I
feel
at
home
Mei
Freind
foaht
mit
mir
donn
noch
Mörtesdorf
My
friend
drives
with
me
then
to
Mörtesdorf
Im
Woidviatl
a
Muaß,
des
ghört
si
dort
A
must
in
the
Waldviertel,
it
belongs
there
Geh
ma
zur
Graselwirtin
– geh
mit
mir
mit
Let's
go
to
the
Graselwirtin
– come
with
me
Auf
an
gmiadlichn
Tog,
den
homma
bestimmt
For
a
pleasant
day,
we'll
definitely
have
it
Wö
nur
bei
da
Graselwirtin,
gibt's
ka
Longewö
Only
at
the
Graselwirtin,
there's
no
boredom
Hausmannskost,
Spezialitäten
und
noch
Allerlei
Home
cooking,
specialties
and
much
more
Mei
Hawara
hod
recht
ghobt,
die
Stimmung
is
supa
My
friend
was
right,
the
vibe
is
great
I
geh
in
do
eine
und
bin
auf
amoi
guad
drauf
I
go
in
there
and
I'm
in
a
good
mood
right
away
Dieses
Gosthaus
hod
mein
Tog
jetzt
grettet
This
inn
has
saved
my
day
now
Die
Graselwirtin,
supa,
darauf
konnst
du
wetten
The
Graselwirtin,
great,
you
can
bet
on
it
Super
Flair
is
vorhanden,
a
gmiadliches
Ambiente
Great
flair
is
available,
a
cozy
atmosphere
I
fong
au
zur
Musik
zu
tonzn
und
heb
die
Hände
I
start
to
dance
and
raise
my
hands
to
the
music
Wonn
i
bewerten
miasat,
gibt
es
volle
Punkteonzoih
If
I
had
to
rate,
there
would
be
full
points
Daumen
hoch,
weil
olle
Kunden
san
froh
Thumbs
up,
because
all
customers
are
happy
In
am
schenan
Wirtshaus
huckn,
gemeinsam
mit
Freind
Sit
in
a
nice
inn,
with
friends
Kulinarische
Verpflegung
im
Bereich
der
Joahreszeit
Culinary
catering
for
the
season
Duat
is
es
so
leiwond
wie
daham
It's
as
cozy
as
home
here
Wos
ma
a
no
wichtig
is,
is
a
freindlichs
Personal
What's
also
important
to
me
is
friendly
staff
A
sogenonntes
Top
Team
in
dem
Wirthaus
A
so-called
top
team
in
the
inn
Bei
da
Graselwirtin
füh
i
mi
wia
z'
Haus
At
the
Graselwirtin,
I
feel
at
home
I
foah
mit
meim
Freind
wieder
noch
Mörtesdorf
I'm
going
with
my
friend
back
to
Mörtesdorf
Im
Woidviatl
a
Muaß,
des
ghört
si
dort
A
must
in
the
Waldviertel,
it
belongs
there
Geh
ma
zur
Graselwirtin
– geh
mit
mir
mit
Let's
go
to
the
Graselwirtin
– come
with
me
Auf
an
gmiadlichn
Tog,
den
homma
bestimmt
For
a
pleasant
day,
we'll
definitely
have
it
Wö
nur
bei
da
Graselwirtin,
gibt's
ka
Longewö
Only
at
the
Graselwirtin,
there's
no
boredom
Hausmannskost,
Spezialitäten
und
noch
Allerlei
Home
cooking,
specialties
and
much
more
Geh
ma
zur
Graselwirtin
– geh
mit
mir
mit
Let's
go
to
the
Graselwirtin
– come
with
me
Auf
an
gmiadlichn
Tog,
den
homma
bestimmt
For
a
pleasant
day,
we'll
definitely
have
it
Wö
nur
bei
da
Graselwirtin,
gibt's
ka
Longewö
Only
at
the
Graselwirtin,
there's
no
boredom
Hausmannskost,
Spezialitäten
und
noch
Allerlei
Home
cooking,
specialties
and
much
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Gündüz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.