Paroles et traduction Freezy Trap - Lass die Sau raus!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass die Sau raus!
Отрываемся по полной!
Jeder
sollt
in
seinem
Leb'n
die
Sau
raus
lassen
Каждый
должен
в
своей
жизни
оторваться
по
полной
Mal
wirklich
ordentlich
einen
auf
"Hau
drauf"
machen
По-настоящему
устроить
себе
отрыв
башки
Feiern,
eskaliern,
gscheid
amoi
riskiern
Тусить,
отрываться,
хорошенько
рискнуть
Einfach
nur
im
hier
und
das
Highlife
probiern
Просто
наслаждаться
здесь
и
сейчас,
вкусить
роскошной
жизни
Jeder
sollt
in
seinem
Leb'n
die
Sau
raus
lassen
Каждый
должен
в
своей
жизни
оторваться
по
полной
Mal
wirklich
ordentlich
einen
auf
"Hau
drauf"
machen
По-настоящему
устроить
себе
отрыв
башки
Feiern,
eskaliern,
gscheid
amoi
riskiern
Тусить,
отрываться,
хорошенько
рискнуть
Einfach
nur
im
hier
und
das
Highlife
probiern
Просто
наслаждаться
здесь
и
сейчас,
вкусить
роскошной
жизни
Des
Wort
ausleben
klingt
fia
mi
afoch
so
unnedig
Это
слово
"отрываться"
звучит
для
меня
как-то
не
так
Wö
donn
is
ma
in
ana
Beziehung
und
sogt
auf
immer
und
ewig
Потому
что
тогда
ты
в
отношениях
и
говоришь
"навсегда"
Und
donn
is
vorbei?
Donn
deaf
ma
nimma
fuat
geh
А
потом
всё
кончено?
Тогда
мне
нельзя
никуда
идти?
Bei
der
Vuastöllung
kriag
i
Panik
und
mei
Körper
duat
imma
ua
weh
При
одной
мысли
об
этом
у
меня
паника
и
всё
тело
болит
A
Beziehung
mocht
des
Leben
aus,
es
2 gebts
eich
den
Segn
drauf
Отношения
- это
вся
жизнь,
вы
двое
благословлены
этим
Es
gibt
nix
Schenares,
wonoch
ma
si
do
sehna
kau
Нет
ничего
прекраснее,
к
чему
можно
стремиться
Und
oft
hasts,
vor
ana
Ehe
muas
ma
se
ausleben
И
часто
говорят,
что
перед
браком
нужно
оторваться
Sunst
konnst
davo
ausgeh,
das
sie
aus
is
und,
muast
in
Kauf
nehma
Иначе
можешь
быть
уверен,
что
всё
кончится
и
тебе
придётся
смириться
Dassd
mit
40
unbefriedigt
in
da
Midlife-Crisis
bist
С
тем,
что
в
40
ты
неудовлетворённый
в
кризисе
среднего
возраста
Donn
kummst
du
drauf,
dass
du
auf
amoi
mit
ner
Bitch
verreisen
wirst
Тогда
ты
вдруг
поймёшь,
что
отправишься
в
путешествие
с
какой-то
стервой
Gehst
ins
Bordö,
sogst
ona
Hua,
dass
du
sie
retten
wüst
Пойдёшь
в
бордель,
скажешь
проститутке,
что
хочешь
её
спасти
Dei
Lebensversicherung
ausakriagt,
jetzt
manst,
Göd
hättast
z'vü
Получишь
страховку,
решишь,
что
денег
у
тебя
слишком
много
Und
donn
host
di
ausglebt?
Jo,
donn
host
di
aus
glebt
И
вот
ты
оторвался?
Да,
ты
оторвался
Bist
mit
40
in
ana
Krise,
und
host
a
gscheid
aufs
Maul
kriagt
В
40
лет
в
кризисе,
и
хорошенько
получил
по
морде
Ois
mit
Moß
und
Zü,
dei
eigenes
Lebnmuas
passen
Всё
должно
быть
в
меру,
твоя
жизнь
должна
тебе
подходить
Donn
konnst
du
olle
Hürdn
single
oda
vergeben
verkraften.
Тогда
ты
сможешь
преодолеть
все
препятствия,
будь
то
в
отношениях
или
один.
Jeder
sollt
in
seinem
Leb'n
die
Sau
raus
lassen
Каждый
должен
в
своей
жизни
оторваться
по
полной
Mal
wirklich
ordentlich
einen
auf
"Hau
drauf"
machen
По-настоящему
устроить
себе
отрыв
башки
Feiern,
eskaliern,
gscheid
amoi
riskiern
Тусить,
отрываться,
хорошенько
рискнуть
Einfach
nur
im
hier
und
das
Highlife
probiern
Просто
наслаждаться
здесь
и
сейчас,
вкусить
роскошной
жизни
Jeder
sollt
in
seinem
Leb'n
die
Sau
raus
lassen
Каждый
должен
в
своей
жизни
оторваться
по
полной
Mal
wirklich
ordentlich
einen
auf
"Hau
drauf"
machen
По-настоящему
устроить
себе
отрыв
башки
Feiern,
eskaliern,
gscheid
amoi
riskiern
Тусить,
отрываться,
хорошенько
рискнуть
Einfach
nur
im
hier
und
das
Highlife
probiern
Просто
наслаждаться
здесь
и
сейчас,
вкусить
роскошной
жизни
Freitag
is
Hightah,
Samstag
wird's
ganz
hart
Пятница
- кайф,
суббота
- жесть
Sonntag
isKotztag,
Montag
isSchontag
Воскресенье
- отходняк,
понедельник
- красота
Jeda
muas
im
Leben
moi
de
Sau
ausa
lossn
Каждый
должен
в
жизни
хоть
раз
оторваться
по
полной
Jeda
muas
probiern,
a
boa
Fraun
zu
vanoschn
Каждый
должен
попробовать
соблазнить
пару
женщин
A
bissl
variieren,
bis
ma
de
Richtige
find
Немного
поэкспериментировать,
пока
не
найдёшь
ту
самую
Oda
was
wos
ma
wü,
und
darauf
trinkst
du
Absinth
Или
то,
что
ты
хочешь,
и
за
это
ты
пьёшь
абсент
Ob
jetzt
single,
vergebn,
verheirat,
Party
mochn
komma
imma
Один,
в
отношениях,
женат
- тусить
можно
всегда
Tonzt
mit
90
in
da
Disco,
die
Knochn
krochn
imma
schlimma
Танцуешь
в
90
в
дискотеке,
кости
трещат
всё
сильнее
Doch
dir
geht's
guad
dabei,
dei
Frau
is
a
mit,
ihr
liebt
seich
Но
тебе
хорошо,
твоя
девушка
тоже
здесь,
вы
любите
друг
друга
Des
Grinsn
geht
nimma
weg
und
sats
echt
froh,
dass
ihr
hier
seits
Улыбка
не
сходит
с
лица,
и
ты
рад,
что
вы
здесь
Loss
die
Sau
ausa,
solo
oder
zu
zweit,
du
bist
frei
Отрывайся,
один
или
вдвоём,
ты
свободен
Jederzeit
host
de
Freiheit,
wö
du
denkst
jo
a
gscheid
Ты
всегда
свободен,
потому
что
ты
мыслишь
здраво
Es
geht
um's
Leben
genießn,
und
a
um's
Leben
zu
feiern
Речь
идёт
о
том,
чтобы
наслаждаться
жизнью
и
праздновать
её
Ned
ums
eigsperrt
sei
und
sudan,
wie
ma
Jesus
befreit
Не
о
том,
чтобы
быть
запертым
и
думать,
как
освободить
Иисуса
Sondern
a
duan,
oisgem,
bis
du
oid
bist
А
о
том,
чтобы
делать
всё,
что
хочешь,
пока
не
состаришься
Du
host
wos
Kostboas,
die
Lebn,
des
hoid
di
У
тебя
есть
нечто
ценное
- жизнь,
держись
за
неё
Jeder
sollt
in
seinem
Leb'n
die
Sau
raus
lassen
Каждый
должен
в
своей
жизни
оторваться
по
полной
Mal
wirklich
ordentlich
einen
auf
"Hau
drauf"
machen
По-настоящему
устроить
себе
отрыв
башки
Feiern,
eskaliern,
gscheid
amoi
riskiern
Тусить,
отрываться,
хорошенько
рискнуть
Einfach
nur
im
hier
und
das
Highlife
probiern
Просто
наслаждаться
здесь
и
сейчас,
вкусить
роскошной
жизни
Jeder
sollt
in
seinem
Leb'n
die
Sau
raus
lassen
Каждый
должен
в
своей
жизни
оторваться
по
полной
Mal
wirklich
ordentlich
einen
auf
"Hau
drauf"
machen
По-настоящему
устроить
себе
отрыв
башки
Feiern,
eskaliern,
gscheid
amoi
riskiern
Тусить,
отрываться,
хорошенько
рискнуть
Einfach
nur
im
hier
und
das
Highlife
probiern
Просто
наслаждаться
здесь
и
сейчас,
вкусить
роскошной
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marinko Perka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.