Fréhel - Musette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fréhel - Musette




C'était une vraie fleur d'amour
Это был настоящий цветок любви
Et quand un jour dans le faubourg
И когда однажды в предместье
Ses jolis yeux bleus et son regard si doux
Ее красивые голубые глаза и такой нежный взгляд
Rendaient les hommes amoureux fous
Сводили влюбленных мужчин с ума
On la rencontrait le sam'di
Мы встречались с ней в сам'Ди.
Dans les musettes de Paris
В музетах Парижа
Dès qu'elle entrait fallait voir tous les copains
Как только она вошла, она должна была увидеть всех парней
Courir pour lui serrer la main
Подбежав, чтобы пожать ему руку
C'était un rayon de bonheur
Это был луч счастья
Qu'elle apportait dans tous les coeurs
Которую она приносила в каждом сердце
Musette, brunette
Мюзетт, брюнетка
Jolie poupée d'amour
Милая кукла любви
Quand on a valsé avec toi
Когда мы с тобой вальсировали
On a le béguin malgré soi
Мы влюблены, несмотря на себя
Musette, coquette
Мюзетт, кокетка
On t'aimera toujours
Мы всегда будем любить тебя
C'est toi la reine des musettes
Ты королева мюзеттов.
Musette
Мюзетта
Mais un beau jour le p'tit Léon
Но в один прекрасный день Леон
Un des as de l'accordéon
Один из тузов аккордеона
Dit à Musette: "J'ai l'gros béguin pour toi
Говорит Мюзетт: очень влюблен в тебя
Veux-tu te marier avec moi?"
Ты хочешь выйти за меня замуж?"
Musette en riant dit: "T'es fou,
Мюзетт со смехом говорит: "Ты сумасшедший,
Moi me mettre la corde au cou?
Мне надеть веревку на шею?
Quitter les amis, le Paris, le Faubourg,
Уехать из друзей, Парижа, предместья,
Et mon quartier j'ai vu l'jour?
А как насчет моего района, где я появился на свет?
J'aime mieux rester parmi vous
Мне больше нравится оставаться среди вас
Je ne veux pas faire de jaloux"
Я не хочу ревновать"
Musette, brunette
Мюзетт, брюнетка
Jolie poupée d'amour
Милая кукла любви
Quand on a valsé avec toi
Когда мы с тобой вальсировали
On a le béguin malgré soi
Мы влюблены, несмотря на себя
Musette, coquette
Мюзетт, кокетка
On t'aimera toujours
Мы всегда будем любить тебя
C'est toi la reine des musettes
Ты королева мюзеттов.
Musette.
Мюзетта.





Writer(s): Rene Flouron, Leojac (jacques Leopold)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.