Paroles et traduction Fréhel - Où sont tous mes amants ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où sont tous mes amants ?
Где все мои любовники?
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники?
Tous
ceux
qui
m′aimaient
tant
Все
те,
кто
так
любил
меня
Jadis
quand
j'étais
belle
Когда-то,
когда
я
была
красива
Adieu
les
infidèles
Прощайте,
неверные
Ils
sont
je
ne
sais
où
Они
где-то,
я
не
знаю
где
À
d′autres
rendez-vous
На
других
свиданиях
Moi,
mon
cœur
n'a
pas
vieilli
pourtant
Моё
сердце
ведь
не
состарилось
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники?
Dans
la
tristesse
et
la
nuit
qui
revient
В
печали
и
ночи,
что
возвращается,
Je
reste
seule,
isolée,
sans
soutien
Я
остаюсь
одна,
одинокая,
без
поддержки
Sans
nulle
entrave,
mais
sans
amour
Без
каких-либо
преград,
но
и
без
любви
Comme
une
épave,
mon
cœur
est
lourd
Словно
обломки
корабля,
моё
сердце
тяжело
Moi
qui
jadis
ai
connu
le
bonheur
Я,
которая
когда-то
знала
счастье,
Les
soirs
de
fête
et
les
adorateurs
Праздничные
вечера
и
поклонников
Je
suis
esclave
des
souvenirs
Я
рабыня
воспоминаний
Et
cela
me
fait
souffrir
И
это
причиняет
мне
боль
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники?
Tous
ceux
qui
m'aimaient
tant
Все
те,
кто
так
любил
меня
Jadis
quand
j′étais
belle
Когда-то,
когда
я
была
красива
Adieu
les
infidèles
Прощайте,
неверные
Ils
sont
je
ne
sais
où
Они
где-то,
я
не
знаю
где
À
d′autres
rendez-vous
На
других
свиданиях
Moi,
mon
cœur
n'a
pas
vieilli
pourtant
Моё
сердце
ведь
не
состарилось
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники?
La
nuit
s′achève
et
quand
vient
le
matin
Ночь
заканчивается,
и
когда
приходит
утро
La
rosée
pleure
avec
tous
mes
chagrins
Роса
плачет
вместе
со
всеми
моими
печалями
Tous
ceux
que
j'aime
qui
m′ont
aimée
Все
те,
кого
я
люблю,
кто
любил
меня
Dans
le
jour
blême
sont
effacés
В
бледном
свете
дня
стираются
Je
vois
qu'passer
du
brouillard
sur
mes
yeux
Я
вижу,
как
туман
проходит
перед
моими
глазами
Tous
ces
pantins
que
je
vois,
ce
sont
eux
Все
эти
марионетки,
которых
я
вижу,
это
они
Luttant
quand
même,
suprême
effort
Борясь
всё
же,
последнее
усилие
Je
crois
les
étreindre
encore
Мне
кажется,
я
всё
ещё
обнимаю
их
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники?
Tous
ceux
qui
m′aimaient
tant
Все
те,
кто
так
любил
меня
Jadis
quand
j'étais
belle
Когда-то,
когда
я
была
красива
Adieu
les
infidèles
Прощайте,
неверные
Ils
sont
je
ne
sais
où
Они
где-то,
я
не
знаю
где
À
d'autres
rendez-vous
На
других
свиданиях
Moi,
mon
cœur
n′a
pas
vieilli
pourtant
Моё
сердце
ведь
не
состарилось
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники?
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники?
Tous
ceux
qui
m′aimaient
tant
Все
те,
кто
так
любил
меня
Moi,
mon
cœur
n'a
pas
vieilli
pourtant
Моё
сердце
ведь
не
состарилось
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanderhaeghen Maurice Antoine, Cachant Charles Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.