Frei Gilson - Por Que Choras - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frei Gilson - Por Que Choras - Ao Vivo




Por Que Choras - Ao Vivo
Why Do You Cry? - Live
Por que choras?
Why do you cry?
Por que choras?
Why do you cry?
Filho amado meu
My beloved daughter
Filho amado meu
My beloved daughter
Por que te preocupas?
Why do you worry?
Por que te preocupas?
Why do you worry?
Contigo sempre estou
I am always with you
Contigo sempre estou
I am always with you
O choro virá
The weeping may come
Mas a pergunta de Deus pra você é
But God's question to you is
Por que choras?
Why do you cry?
Eu estou contigo
I am with you
Por que choras?
Why do you cry?
Por que choras?
Why do you cry?
Filho amado meu
My beloved daughter
Filho amado meu
My beloved daughter
Por que te preocupas?
Why do you worry?
Por que te preocupas?
Why do you worry?
Contigo sempre estou
I am always with you
Contigo sempre estou
I am always with you
Todo choro pode durar uma noite (escuta isso)
All weeping may endure for a night (listen to this)
Mas a alegria, ela vem ao amanhecer
But joy, it comes in the morning
É promessa do senhor pra nós
It is the Lord's promise to us
Então não vou desanimar
So I will not be discouraged
É promessa do senhor pra nós
It is the Lord's promise to us
Eu preciso confiar
I just need to trust
Por que choras?
Why do you cry?
Por que choras?
Why do you cry?
Filho amado meu
My beloved daughter
Filho amado meu
My beloved daughter
Por que te preocupas? (Por quê?)
Why do you worry? (Why?)
Por que te preocupas?
Why do you worry?
Contigo sempre estou
I am always with you
Contigo sempre estou
I am always with you
Todo choro pode durar uma noite (cante isso: Mas a alegria)
All weeping may endure for a night (sing this: But joy)
Mas a alegria vem ao amanhecer (vem ao amanhecer)
But joy comes in the morning (comes in the morning)
(Gente, isso é promessa do senhor pra nós)
(People, this is the Lord's promise to us)
É promessa do senhor pra nós
It is the Lord's promise to us
Então não vou desanimar
So I will not be discouraged
(Vai, solta sua voz, é promessa)
(Go on, let your voice be heard, it's a promise)
É promessa do senhor pra nós
It is the Lord's promise to us
Eu preciso confiar
I just need to trust
Todo choro pode durar uma noite
All weeping may endure for a night
Mas a alegria vem ao amanhecer
But joy comes in the morning
É promessa do senhor pra nós
It is the Lord's promise to us
Então não vou desanimar promessa)
So I will not be discouraged (it's a promise)
É promessa do senhor pra nós
It is the Lord's promise to us
Eu preciso confiar
I just need to trust
Por que choras?
Why do you cry?
Por que choras?
Why do you cry?
Filho amado meu
My beloved daughter
Filho amado meu
My beloved daughter
Por que te preocupas? (Por quê?)
Why do you worry? (Why?)
Por que te preocupas?
Why do you worry?
Contigo sempre estou
I am always with you
Contigo sempre estou
I am always with you
No momento que você está vivendo agora
In the moment that you are living now
Deus está com você
God is with you
Ele não te abandonou
He has not abandoned you
Você pode estar chorando
You may be crying
Você pode derramando lágrimas
You may be shedding tears
Mas Deus está com você nesta hora
But God is with you in this hour
E você não será abalado, e você não será derrotado
And you will not be shaken, and you will not be defeated
Proclama isso
Declare this
Não seremos abalados
We will not be shaken
Não seremos derrotados
We will not be defeated
Não seremos amedrontados
We will not be afraid
Deus conosco está
God is with us
Não seremos abalados
We will not be shaken
Não seremos derrotados
We will not be defeated
Não seremos amedrontados
We will not be afraid
Deus conosco está
God is with us
Não seremos abalados
We will not be shaken
Não seremos derrotados (vai)
We will not be defeated (Go on)
Não seremos amedrontados
We will not be afraid
Deus conosco está
God is with us
Não seremos abalados (solta sua voz)
We will not be shaken (let your voice be heard)
Não seremos derrotados
We will not be defeated
Não seremos amedrontados
We will not be afraid
Deus conosco está
God is with us
Por que choras?
Why do you cry?
Por que choras?
Why do you cry?
Filho amado meu
My beloved daughter
Filho amado meu (vai, solte sua voz)
My beloved daughter (go on, let your voice be heard)
Por que te preocupas?
Why do you worry?
Por que te preocupas?
Why do you worry?
Contigo sempre estou
I am always with you
Contigo sempre estou
I am always with you
Por que choras?
Why do you cry?
Por que choras? (Por que choras?)
Why do you cry? (Why do you cry?)
Filho amado meu
My beloved daughter
Filho amado meu
My beloved daughter
Por que te preocupas?
Why do you worry?
Por que te preocupas?
Why do you worry?
Contigo sempre estou
I am always with you
Contigo sempre estou
I am always with you
Deus nessa hora está enxugando as suas lágrimas
God in this hour is wiping away your tears
Deus nessa hora está enxugando as suas lágrimas
God in this hour is wiping away your tears
Você pode estar chorando hoje
You may be crying today
Mas é promessa
But it is a promise
A alegria do senhor virá ao amanhecer na sua vida
The Lord's joy will come in the morning in your life
Creia
Believe
Diga: Eu creio senhor
Say: I believe Lord
Eu creio senhor (eu creio senhor)
I believe Lord (I believe Lord)





Writer(s): Gilson Da Silva Pupo Azevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.