Frei Gilson - Tu És o Centro (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frei Gilson - Tu És o Centro (Ao Vivo)




Tu És o Centro (Ao Vivo)
You Are the Center (Live)
Quero te louvar, te engrandecer
I want to praise you, magnify you
E proclamar tua vitória em mim
And proclaim your victory in me
Ser todo teu, é o meu prazer
To be all yours is my pleasure
Te seguirei aonde fores senhor
I will follow you wherever you go, Lord
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Da minha vida
Of my life
Quero te louvar, te engrandecer
I want to praise you, magnify you
E proclamar tua vitória em mim
And proclaim your victory in me
Ser todo teu é o meu prazer
To be all yours is my pleasure
Te seguirei aonde fores senhor
I will follow you wherever you go, Lord
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Da minha vida
Of my life
Quero te louvar, te engrandecer
I want to praise you, magnify you
E proclamar tua vitória em mim
And proclaim your victory in me
Ser todo teu é o meu prazer
To be all yours is my pleasure
Te seguirei aonde fores senhor
I will follow you wherever you go, Lord
Levante seus braços, cante: Tu és o centro
Raise your arms, sing: You are the center
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Da minha vida
Of my life
Graças e louvores, sejam dados a todo o momento
Thanks and praises be given at all times
Graças e louvores sejam dados a todo o momento
Thanks and praises be given at all times
Graças e louvores sejam dados a todo o momento
Thanks and praises be given at all times
Olha para o Senhor Jesus
Look to the Lord Jesus
Adora! Adora a Ele
Worship! Worship Him
Ele é o nosso senhor
He is our Lord
Ele é o nosso salvador
He is our savior
Tudo é teu Jesus
Everything is yours Jesus
Tudo pertence a ti senhor
Everything belongs to you, Lord
A nossa é tua
Our life is yours
Tu és o centro da nossa vida
You are the center of our life
Tu és o centro da nossa história senhor
You are the center of our history, Lord
Convido você a erguir teus braços
I invite you to raise your arms
E como nunca você fez
And as you never did
Como você nunca fez
As you never did
Entrega a sua vida a Jesus
Surrender your life to Jesus
Entrega a sua vida pra Ele
Surrender your life to Him
Entrega a sua vida a Jesus
Give your life to Jesus
Nessa noite
Tonight
Entrega seu coração a ele
Give your heart to Him
Ele é o centro
He is the center
Ele é o centro
He is the center
A ti a nossa vida senhor
To you our life, Lord
A ti adoração
To you, worship
Nós somos todos teus
We are all yours
Nós nascemos pra te adorar Deus
We were born to worship you, God
Nós nascemos pra ti glorificar
We were born to glorify you
Ergue teus braços pra Jesus
Raise your arms to Jesus
Entrega a sua vida pra Ele
Give your life to Him
Não vou mais tirar
I will no longer take
Não vou mais tirar
I will no longer take
Os meus olhos de ti (vou o quê?)
My eyes off you (what will I do?)
Vou-me apaixonar outra vez
I will fall in love again
Que o meu viver senhor
May my life, Lord
Seja pra te agradar (nada mais)
Be to please you (nothing more)
Nada mais vai ocupar meu coração
Nothing else will occupy my heart
(Não vou mais, não vou mais)
(I won't anymore, I won't anymore)
Não vou mais tirar
I will no longer take
Os meus olhos de ti
My eyes off you
Vou-me apaixonar outra vez
I will fall in love again
Que o meu viver senhor
May my life, Lord
Seja pra te agradar
Be to please you
Nada mais vai ocupar meu coração
Nothing else will occupy my heart
Não vou mais tirar
I will no longer take
Os meus olhos de ti
My eyes off you
Vou-me apaixonar outra vez
I will fall in love again
Que o meu viver senhor
May my life, Lord
Seja pra te agradar
Be to please you
Nada mais vai ocupar meu coração
Nothing else will occupy my heart
Eu quero convidar você a olhar Jesus, amém? (amém)
I want to invite you to look at Jesus, amen? (amen)
Ele é o dono das nossas vidas
He is the owner of our lives
É ele que manda em você
He is the one who commands you
É ele que manda em nós
He is the one who commands us
Ele precisa voltar a ser o centro da sua vida
He needs to be the center of your life again
Preste atenção
Pay attention
Com Deus não tem negócio
With God there is no negotiation
Repete comigo: com Deus não tem negócio
Repeat after me: with God there is no negotiation
Deus não um jeitinho viu?
God does not give a little way, see?
Ou seja, Ele não aceita ficar em segundo lugar na sua vida
That is, He does not accept being second in your life
Ele não aceita ficar depois do seu marido
He does not accept being after your husband
Ficar depois dos seus filhos
Being after your kids
Ficar depois do seu trabalho
Being after your work
Eu não vou orar porque eu tenho que ir pro trabalho
I won't pray because I have to go to work
Eu não vou pra igreja porque eu tenho que trabalhar
I will not go to church because I have to work
Eu não vou na igreja porque eu tenho que passear
I won't go to church because I have to go for a walk
Eu tenho que ficar com a minha família
I have to stay with my family
Veja Deus não aceita ficar em segundo lugar
Look, God does not accept being in second place
E se você deixou Deus ficar em segundo lugar na sua vida
And if you let God be second in your life
Você pode ter certeza de uma coisa
You can be sure of one thing
O diabo tomou conta do seu coração
The devil has already taken over your heart
Se você hoje, fizer com que Jesus sente no trono do seu coração
If today, you make Jesus sit on the throne of your heart
O primeiro, mais que os amigos, mais que a família
First, more than friends, more than family
Porque aquele que não ama, aquele que ama pai e mãe
Because he who does not love, he who loves father and mother
Mais do que ama a mim, não é digno de mim
More than he loves me, is not worthy of me
Você quer seguir Jesus, sim ou não? (sim)
Do you want to follow Jesus, yes or no? (yes)
Não parecendo
Doesn't look like it
Você quer seguir Jesus, sim ou não? (sim)
Do you want to follow Jesus, yes or no? (yes)
Ergue os teus braços mais que você possa e diga
Raise your arms as high as you can and say
A partir senhor, tu és o centro da minha vida
From now on, Lord, you are the center of my life
Tu és o primeiro, depois vem trabalho
You are the first, then work
Depois vem estudo, depois vem família
Then comes study, then comes family
Depois vem amigos, depois vem lazer
Then come friends, then comes leisure
Mas a partir de hoje, nada mais vai tirar o senhor
But from today on, nothing will take the Lord away
Do centro do meu coração
From the center of my heart
Olha pra Ele, olha pra Ele e diga
Look at Him, look at Him and say
Tu és o centro da minha vida Jesus
You are the center of my life, Jesus
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Da minha vida (amém, amém)
Of my life (amen, amen)
Você está disposto a isso sim ou não
Are you willing to do this yes or no?
E um dia vão te chamar pra ir num domingo
And one day they will call you to go on a Sunday
Pra uma, pra uma praia, alguma coisa ou outra
To a, to a beach, something or other
E você tem que dizer: mas vai ter missa?
And you have to say: but will there be mass there?
Não, não tem missa
No, there is no mass there
Então não vou amigo
So I won't go friend
Mas porque que que você não vai?
But why don't you go?
Porque Jesus é o centro da minha vida
Because Jesus is the center of my life
Você está entendo o que eu estou dizendo
Do you understand what I'm saying?
Você tem que amar Jesus mais do que tudo
You have to love Jesus more than anything
Mais do que tudo, mais do que tudo, mais do que tudo
More than anything, more than anything, more than anything
E você vai ser a pessoa mais feliz deste mundo
And you will be the happiest person in this world
Não vou mais tirar
I will no longer take
Os meus olhos de ti
My eyes off you
Vou-me apaixonar outra vez
I will fall in love again
Que o meu viver senhor
May my life, Lord
Seja pra te agradar
Be to please you
Nada mais vai ocupar meu coração
Nothing else will occupy my heart
Não vou mais tirar
I will no longer take
Os meus olhos de ti
My eyes off you
Vou-me apaixonar outra vez
I will fall in love again
Que o meu viver senhor
May my life, Lord
Seja pra te agradar
Be to please you
Nada mais vai ocupar meu coração
Nothing else will occupy my heart
Amém, graças e louvores sejam dados a todo o momento
Amen, thanks and praises be given at all times
Graças e louvores sejam dados a todo o momento
Thanks and praises be given at all times
Graças e louvores sejam dados a todo o momento
Thanks and praises be given at all times
E o padre vai dar a benção pro santíssimo
And the priest will give the blessing to the Blessed Sacrament
Recebe essa benção
Receive this blessing
Esse dia está mudando a sua história
This day is changing your story
Esse dia vai ficar marcado na sua vida
This day will be marked in your life
O dia em que Jesus se tornou o primeiro, o primeiro
The day that Jesus became the first, the first
Diga: sim Jesus, hoje é o dia
Say: yes Jesus, today is the day
Que o senhor toma o primeiro lugar na minha vida
That you take first place in my life
Recebe a benção de Jesus
Receive the blessing of Jesus
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Da minha vida
Of my life
Tua voz, cante: Tu és o centro
Your voice, sing: You are the center
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Tu és o centro da minha vida
You are the center of my life
És a razão da minha alegria
You are the reason for my joy
Não quero tirar os meus olhos de ti
I don't want to take my eyes off you
Quero que sejas o centro senhor
I want you to be the center, Lord
Da minha vida
Of my life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.