Frei Gilson - Tu És o Centro (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frei Gilson - Tu És o Centro (Ao Vivo)




Tu És o Centro (Ao Vivo)
Ты - мой центр (Ao Vivo)
Quero te louvar, te engrandecer
Хочу восхвалять тебя, возвеличивать тебя
E proclamar tua vitória em mim
И провозглашать твою победу во мне
Ser todo teu, é o meu prazer
Быть полностью твоим - мое удовольствие
Te seguirei aonde fores senhor
Я последую за тобой, куда бы ты ни пошел, Господь
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Da minha vida
Моей жизни
Quero te louvar, te engrandecer
Хочу восхвалять тебя, возвеличивать тебя
E proclamar tua vitória em mim
И провозглашать твою победу во мне
Ser todo teu é o meu prazer
Быть полностью твоим - мое удовольствие
Te seguirei aonde fores senhor
Я последую за тобой, куда бы ты ни пошел, Господь
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Da minha vida
Моей жизни
Quero te louvar, te engrandecer
Хочу восхвалять тебя, возвеличивать тебя
E proclamar tua vitória em mim
И провозглашать твою победу во мне
Ser todo teu é o meu prazer
Быть полностью твоим - мое удовольствие
Te seguirei aonde fores senhor
Я последую за тобой, куда бы ты ни пошел, Господь
Levante seus braços, cante: Tu és o centro
Поднимите руки, пойте: Ты - центр
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Da minha vida
Моей жизни
Graças e louvores, sejam dados a todo o momento
Благодарение и хвала да будут во всякое время
Graças e louvores sejam dados a todo o momento
Благодарение и хвала да будут во всякое время
Graças e louvores sejam dados a todo o momento
Благодарение и хвала да будут во всякое время
Olha para o Senhor Jesus
Взгляни на Господа Иисуса
Adora! Adora a Ele
Поклоняйся! Поклоняйся Ему
Ele é o nosso senhor
Он наш Господь
Ele é o nosso salvador
Он наш спаситель
Tudo é teu Jesus
Всё Твое, Иисус
Tudo pertence a ti senhor
Всё принадлежит Тебе, Господь
A nossa é tua
Наша жизнь - Твоя
Tu és o centro da nossa vida
Ты - центр нашей жизни
Tu és o centro da nossa história senhor
Ты - центр нашей истории, Господь
Convido você a erguir teus braços
Я приглашаю тебя поднять руки
E como nunca você fez
И как никогда прежде
Como você nunca fez
Как ты никогда не делал
Entrega a sua vida a Jesus
Отдай свою жизнь Иисусу
Entrega a sua vida pra Ele
Отдай свою жизнь Ему
Entrega a sua vida a Jesus
Отдай свою жизнь Иисусу
Nessa noite
Сегодня вечером
Entrega seu coração a ele
Отдай Ему свое сердце
Ele é o centro
Он - центр
Ele é o centro
Он - центр
A ti a nossa vida senhor
Тебе наша жизнь, Господь
A ti adoração
Тебе поклонение
Nós somos todos teus
Мы все Твои
Nós nascemos pra te adorar Deus
Мы рождены, чтобы поклоняться Тебе, Боже
Nós nascemos pra ti glorificar
Мы рождены, чтобы прославлять Тебя
Ergue teus braços pra Jesus
Подними свои руки к Иисусу
Entrega a sua vida pra Ele
Отдай свою жизнь Ему
Não vou mais tirar
Я больше не отведу
Não vou mais tirar
Я больше не отведу
Os meus olhos de ti (vou o quê?)
От Тебя глаз (что я сделаю?)
Vou-me apaixonar outra vez
Я снова влюблюсь
Que o meu viver senhor
Чтобы моя жизнь, Господь
Seja pra te agradar (nada mais)
Была для того, чтобы угождать Тебе (ничего больше)
Nada mais vai ocupar meu coração
Ничто больше не займет мое сердце
(Não vou mais, não vou mais)
больше не буду, я больше не буду)
Não vou mais tirar
Я больше не отведу
Os meus olhos de ti
От Тебя глаз
Vou-me apaixonar outra vez
Я снова влюблюсь
Que o meu viver senhor
Чтобы моя жизнь, Господь
Seja pra te agradar
Была для того, чтобы угождать Тебе
Nada mais vai ocupar meu coração
Ничто больше не займет мое сердце
Não vou mais tirar
Я больше не отведу
Os meus olhos de ti
От Тебя глаз
Vou-me apaixonar outra vez
Я снова влюблюсь
Que o meu viver senhor
Чтобы моя жизнь, Господь
Seja pra te agradar
Была для того, чтобы угождать Тебе
Nada mais vai ocupar meu coração
Ничто больше не займет мое сердце
Eu quero convidar você a olhar Jesus, amém? (amém)
Я хочу пригласить тебя взглянуть на Иисуса, аминь? (аминь)
Ele é o dono das nossas vidas
Он - хозяин наших жизней
É ele que manda em você
Это Он повелевает тобой
É ele que manda em nós
Это Он повелевает нами
Ele precisa voltar a ser o centro da sua vida
Он должен снова стать центром твоей жизни
Preste atenção
Обрати внимание
Com Deus não tem negócio
С Богом нельзя торговаться
Repete comigo: com Deus não tem negócio
Повтори за мной: с Богом нельзя торговаться
Deus não um jeitinho viu?
Бог не ищет компромиссов, понимаешь?
Ou seja, Ele não aceita ficar em segundo lugar na sua vida
То есть, Он не согласен быть на втором месте в твоей жизни
Ele não aceita ficar depois do seu marido
Он не согласен быть после твоего мужа
Ficar depois dos seus filhos
Быть после твоих детей
Ficar depois do seu trabalho
Быть после твоей работы
Eu não vou orar porque eu tenho que ir pro trabalho
Я не буду молиться, потому что мне нужно идти на работу
Eu não vou pra igreja porque eu tenho que trabalhar
Я не пойду в церковь, потому что мне нужно работать
Eu não vou na igreja porque eu tenho que passear
Я не пойду в церковь, потому что мне нужно гулять
Eu tenho que ficar com a minha família
Мне нужно побыть с семьей
Veja Deus não aceita ficar em segundo lugar
Пойми, Бог не согласен быть на втором месте
E se você deixou Deus ficar em segundo lugar na sua vida
И если ты позволил Богу быть на втором месте в своей жизни
Você pode ter certeza de uma coisa
Ты можешь быть уверен в одном
O diabo tomou conta do seu coração
Дьявол уже завладел твоим сердцем
Se você hoje, fizer com que Jesus sente no trono do seu coração
Если ты сегодня посадишь Иисуса на трон своего сердца
O primeiro, mais que os amigos, mais que a família
На первое место, выше друзей, выше семьи
Porque aquele que não ama, aquele que ama pai e mãe
Потому что тот, кто не любит, тот, кто любит отца и мать
Mais do que ama a mim, não é digno de mim
Больше, чем Меня, не достоин Меня
Você quer seguir Jesus, sim ou não? (sim)
Ты хочешь следовать за Иисусом, да или нет? (да)
Não parecendo
Не похоже
Você quer seguir Jesus, sim ou não? (sim)
Ты хочешь следовать за Иисусом, да или нет? (да)
Ergue os teus braços mais que você possa e diga
Подними руки выше, чем можешь, и скажи
A partir senhor, tu és o centro da minha vida
С этого момента, Господь, Ты - центр моей жизни
Tu és o primeiro, depois vem trabalho
Ты - первый, потом работа
Depois vem estudo, depois vem família
Потом учеба, потом семья
Depois vem amigos, depois vem lazer
Потом друзья, потом отдых
Mas a partir de hoje, nada mais vai tirar o senhor
Но с сегодняшнего дня ничто не сместит Тебя
Do centro do meu coração
Из центра моего сердца
Olha pra Ele, olha pra Ele e diga
Взгляни на Него, взгляни на Него и скажи
Tu és o centro da minha vida Jesus
Ты - центр моей жизни, Иисус
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Da minha vida (amém, amém)
Моей жизни (аминь, аминь)
Você está disposto a isso sim ou não
Ты готов к этому, да или нет?
E um dia vão te chamar pra ir num domingo
И однажды тебя позовут в воскресенье
Pra uma, pra uma praia, alguma coisa ou outra
На пляж, куда-нибудь еще
E você tem que dizer: mas vai ter missa?
И ты должен сказать: а там будет месса?
Não, não tem missa
Нет, там не будет мессы
Então não vou amigo
Тогда я не пойду, друг
Mas porque que que você não vai?
Но почему ты не пойдешь?
Porque Jesus é o centro da minha vida
Потому что Иисус - центр моей жизни
Você está entendo o que eu estou dizendo
Ты понимаешь, что я говорю?
Você tem que amar Jesus mais do que tudo
Ты должен любить Иисуса больше всего
Mais do que tudo, mais do que tudo, mais do que tudo
Больше всего, больше всего, больше всего
E você vai ser a pessoa mais feliz deste mundo
И ты будешь самым счастливым человеком в этом мире
Não vou mais tirar
Я больше не отведу
Os meus olhos de ti
От Тебя глаз
Vou-me apaixonar outra vez
Я снова влюблюсь
Que o meu viver senhor
Чтобы моя жизнь, Господь
Seja pra te agradar
Была для того, чтобы угождать Тебе
Nada mais vai ocupar meu coração
Ничто больше не займет мое сердце
Não vou mais tirar
Я больше не отведу
Os meus olhos de ti
От Тебя глаз
Vou-me apaixonar outra vez
Я снова влюблюсь
Que o meu viver senhor
Чтобы моя жизнь, Господь
Seja pra te agradar
Была для того, чтобы угождать Тебе
Nada mais vai ocupar meu coração
Ничто больше не займет мое сердце
Amém, graças e louvores sejam dados a todo o momento
Аминь, благодарение и хвала да будут во всякое время
Graças e louvores sejam dados a todo o momento
Благодарение и хвала да будут во всякое время
Graças e louvores sejam dados a todo o momento
Благодарение и хвала да будут во всякое время
E o padre vai dar a benção pro santíssimo
И священник благословит Святые Дары
Recebe essa benção
Прими это благословение
Esse dia está mudando a sua história
Этот день меняет твою историю
Esse dia vai ficar marcado na sua vida
Этот день останется в твоей памяти
O dia em que Jesus se tornou o primeiro, o primeiro
День, когда Иисус стал первым, первым
Diga: sim Jesus, hoje é o dia
Скажи: да, Иисус, сегодня тот день
Que o senhor toma o primeiro lugar na minha vida
Когда Ты занимаешь первое место в моей жизни
Recebe a benção de Jesus
Прими благословение Иисуса
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Da minha vida
Моей жизни
Tua voz, cante: Tu és o centro
Твой голос, пой: Ты - центр
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Tu és o centro da minha vida
Ты - центр моей жизни
És a razão da minha alegria
Ты - причина моей радости
Não quero tirar os meus olhos de ti
Я не хочу отводить от тебя глаз
Quero que sejas o centro senhor
Хочу, чтобы ты был центром, Господь
Da minha vida
Моей жизни






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.