Paroles et traduction Frei Gilson - Tu És o Centro (Ao Vivo)
Tu És o Centro (Ao Vivo)
Ты - мой центр (Ao Vivo)
Quero
te
louvar,
te
engrandecer
Хочу
восхвалять
тебя,
возвеличивать
тебя
E
proclamar
tua
vitória
em
mim
И
провозглашать
твою
победу
во
мне
Ser
todo
teu,
é
o
meu
prazer
Быть
полностью
твоим
- мое
удовольствие
Te
seguirei
aonde
fores
senhor
Я
последую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел,
Господь
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Quero
te
louvar,
te
engrandecer
Хочу
восхвалять
тебя,
возвеличивать
тебя
E
proclamar
tua
vitória
em
mim
И
провозглашать
твою
победу
во
мне
Ser
todo
teu
é
o
meu
prazer
Быть
полностью
твоим
- мое
удовольствие
Te
seguirei
aonde
fores
senhor
Я
последую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел,
Господь
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Quero
te
louvar,
te
engrandecer
Хочу
восхвалять
тебя,
возвеличивать
тебя
E
proclamar
tua
vitória
em
mim
И
провозглашать
твою
победу
во
мне
Ser
todo
teu
é
o
meu
prazer
Быть
полностью
твоим
- мое
удовольствие
Te
seguirei
aonde
fores
senhor
Я
последую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел,
Господь
Levante
seus
braços,
cante:
Tu
és
o
centro
Поднимите
руки,
пойте:
Ты
- центр
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Graças
e
louvores,
sejam
dados
a
todo
o
momento
Благодарение
и
хвала
да
будут
во
всякое
время
Graças
e
louvores
sejam
dados
a
todo
o
momento
Благодарение
и
хвала
да
будут
во
всякое
время
Graças
e
louvores
sejam
dados
a
todo
o
momento
Благодарение
и
хвала
да
будут
во
всякое
время
Olha
para
o
Senhor
Jesus
Взгляни
на
Господа
Иисуса
Adora!
Adora
a
Ele
Поклоняйся!
Поклоняйся
Ему
Ele
é
o
nosso
senhor
Он
наш
Господь
Ele
é
o
nosso
salvador
Он
наш
спаситель
Tudo
é
teu
Jesus
Всё
Твое,
Иисус
Tudo
pertence
a
ti
senhor
Всё
принадлежит
Тебе,
Господь
A
nossa
é
tua
Наша
жизнь
- Твоя
Tu
és
o
centro
da
nossa
vida
Ты
- центр
нашей
жизни
Tu
és
o
centro
da
nossa
história
senhor
Ты
- центр
нашей
истории,
Господь
Convido
você
a
erguir
teus
braços
Я
приглашаю
тебя
поднять
руки
E
como
nunca
você
fez
И
как
никогда
прежде
Como
você
nunca
fez
Как
ты
никогда
не
делал
Entrega
a
sua
vida
a
Jesus
Отдай
свою
жизнь
Иисусу
Entrega
a
sua
vida
pra
Ele
Отдай
свою
жизнь
Ему
Entrega
a
sua
vida
a
Jesus
Отдай
свою
жизнь
Иисусу
Nessa
noite
Сегодня
вечером
Entrega
seu
coração
a
ele
Отдай
Ему
свое
сердце
Ele
é
o
centro
Он
- центр
Ele
é
o
centro
Он
- центр
A
ti
a
nossa
vida
senhor
Тебе
наша
жизнь,
Господь
A
ti
adoração
Тебе
поклонение
Nós
somos
todos
teus
Мы
все
Твои
Nós
nascemos
pra
te
adorar
Deus
Мы
рождены,
чтобы
поклоняться
Тебе,
Боже
Nós
nascemos
pra
ti
glorificar
Мы
рождены,
чтобы
прославлять
Тебя
Ergue
teus
braços
pra
Jesus
Подними
свои
руки
к
Иисусу
Entrega
a
sua
vida
pra
Ele
Отдай
свою
жизнь
Ему
Não
vou
mais
tirar
Я
больше
не
отведу
Não
vou
mais
tirar
Я
больше
не
отведу
Os
meus
olhos
de
ti
(vou
o
quê?)
От
Тебя
глаз
(что
я
сделаю?)
Vou-me
apaixonar
outra
vez
Я
снова
влюблюсь
Que
o
meu
viver
senhor
Чтобы
моя
жизнь,
Господь
Seja
pra
te
agradar
(nada
mais)
Была
для
того,
чтобы
угождать
Тебе
(ничего
больше)
Nada
mais
vai
ocupar
meu
coração
Ничто
больше
не
займет
мое
сердце
(Não
vou
mais,
não
vou
mais)
(Я
больше
не
буду,
я
больше
не
буду)
Não
vou
mais
tirar
Я
больше
не
отведу
Os
meus
olhos
de
ti
От
Тебя
глаз
Vou-me
apaixonar
outra
vez
Я
снова
влюблюсь
Que
o
meu
viver
senhor
Чтобы
моя
жизнь,
Господь
Seja
pra
te
agradar
Была
для
того,
чтобы
угождать
Тебе
Nada
mais
vai
ocupar
meu
coração
Ничто
больше
не
займет
мое
сердце
Não
vou
mais
tirar
Я
больше
не
отведу
Os
meus
olhos
de
ti
От
Тебя
глаз
Vou-me
apaixonar
outra
vez
Я
снова
влюблюсь
Que
o
meu
viver
senhor
Чтобы
моя
жизнь,
Господь
Seja
pra
te
agradar
Была
для
того,
чтобы
угождать
Тебе
Nada
mais
vai
ocupar
meu
coração
Ничто
больше
не
займет
мое
сердце
Eu
quero
convidar
você
a
olhar
Jesus,
amém?
(amém)
Я
хочу
пригласить
тебя
взглянуть
на
Иисуса,
аминь?
(аминь)
Ele
é
o
dono
das
nossas
vidas
Он
- хозяин
наших
жизней
É
ele
que
manda
em
você
Это
Он
повелевает
тобой
É
ele
que
manda
em
nós
Это
Он
повелевает
нами
Ele
precisa
voltar
a
ser
o
centro
da
sua
vida
Он
должен
снова
стать
центром
твоей
жизни
Preste
atenção
Обрати
внимание
Com
Deus
não
tem
negócio
С
Богом
нельзя
торговаться
Repete
comigo:
com
Deus
não
tem
negócio
Повтори
за
мной:
с
Богом
нельзя
торговаться
Deus
não
dá
um
jeitinho
viu?
Бог
не
ищет
компромиссов,
понимаешь?
Ou
seja,
Ele
não
aceita
ficar
em
segundo
lugar
na
sua
vida
То
есть,
Он
не
согласен
быть
на
втором
месте
в
твоей
жизни
Ele
não
aceita
ficar
depois
do
seu
marido
Он
не
согласен
быть
после
твоего
мужа
Ficar
depois
dos
seus
filhos
Быть
после
твоих
детей
Ficar
depois
do
seu
trabalho
Быть
после
твоей
работы
Eu
não
vou
orar
porque
eu
tenho
que
ir
pro
trabalho
Я
не
буду
молиться,
потому
что
мне
нужно
идти
на
работу
Eu
não
vou
pra
igreja
porque
eu
tenho
que
trabalhar
Я
не
пойду
в
церковь,
потому
что
мне
нужно
работать
Eu
não
vou
na
igreja
porque
eu
tenho
que
passear
Я
не
пойду
в
церковь,
потому
что
мне
нужно
гулять
Eu
tenho
que
ficar
com
a
minha
família
Мне
нужно
побыть
с
семьей
Veja
Deus
não
aceita
ficar
em
segundo
lugar
Пойми,
Бог
не
согласен
быть
на
втором
месте
E
se
você
deixou
Deus
ficar
em
segundo
lugar
na
sua
vida
И
если
ты
позволил
Богу
быть
на
втором
месте
в
своей
жизни
Você
pode
ter
certeza
de
uma
coisa
Ты
можешь
быть
уверен
в
одном
O
diabo
já
tomou
conta
do
seu
coração
Дьявол
уже
завладел
твоим
сердцем
Se
você
hoje,
fizer
com
que
Jesus
sente
no
trono
do
seu
coração
Если
ты
сегодня
посадишь
Иисуса
на
трон
своего
сердца
O
primeiro,
mais
que
os
amigos,
mais
que
a
família
На
первое
место,
выше
друзей,
выше
семьи
Porque
aquele
que
não
ama,
aquele
que
ama
pai
e
mãe
Потому
что
тот,
кто
не
любит,
тот,
кто
любит
отца
и
мать
Mais
do
que
ama
a
mim,
não
é
digno
de
mim
Больше,
чем
Меня,
не
достоин
Меня
Você
quer
seguir
Jesus,
sim
ou
não?
(sim)
Ты
хочешь
следовать
за
Иисусом,
да
или
нет?
(да)
Não
tá
parecendo
Не
похоже
Você
quer
seguir
Jesus,
sim
ou
não?
(sim)
Ты
хочешь
следовать
за
Иисусом,
да
или
нет?
(да)
Ergue
os
teus
braços
mais
que
você
possa
e
diga
Подними
руки
выше,
чем
можешь,
и
скажи
A
partir
senhor,
tu
és
o
centro
da
minha
vida
С
этого
момента,
Господь,
Ты
- центр
моей
жизни
Tu
és
o
primeiro,
depois
vem
trabalho
Ты
- первый,
потом
работа
Depois
vem
estudo,
depois
vem
família
Потом
учеба,
потом
семья
Depois
vem
amigos,
depois
vem
lazer
Потом
друзья,
потом
отдых
Mas
a
partir
de
hoje,
nada
mais
vai
tirar
o
senhor
Но
с
сегодняшнего
дня
ничто
не
сместит
Тебя
Do
centro
do
meu
coração
Из
центра
моего
сердца
Olha
pra
Ele,
olha
pra
Ele
e
diga
Взгляни
на
Него,
взгляни
на
Него
и
скажи
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Jesus
Ты
- центр
моей
жизни,
Иисус
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Da
minha
vida
(amém,
amém)
Моей
жизни
(аминь,
аминь)
Você
está
disposto
a
isso
sim
ou
não
Ты
готов
к
этому,
да
или
нет?
E
um
dia
vão
te
chamar
pra
ir
num
domingo
И
однажды
тебя
позовут
в
воскресенье
Pra
uma,
pra
uma
praia,
alguma
coisa
ou
outra
На
пляж,
куда-нибудь
еще
E
você
tem
que
dizer:
mas
lá
vai
ter
missa?
И
ты
должен
сказать:
а
там
будет
месса?
Não,
lá
não
tem
missa
Нет,
там
не
будет
мессы
Então
não
vou
amigo
Тогда
я
не
пойду,
друг
Mas
porque
que
que
você
não
vai?
Но
почему
ты
не
пойдешь?
Porque
Jesus
é
o
centro
da
minha
vida
Потому
что
Иисус
- центр
моей
жизни
Você
está
entendo
o
que
eu
estou
dizendo
Ты
понимаешь,
что
я
говорю?
Você
tem
que
amar
Jesus
mais
do
que
tudo
Ты
должен
любить
Иисуса
больше
всего
Mais
do
que
tudo,
mais
do
que
tudo,
mais
do
que
tudo
Больше
всего,
больше
всего,
больше
всего
E
você
vai
ser
a
pessoa
mais
feliz
deste
mundo
И
ты
будешь
самым
счастливым
человеком
в
этом
мире
Não
vou
mais
tirar
Я
больше
не
отведу
Os
meus
olhos
de
ti
От
Тебя
глаз
Vou-me
apaixonar
outra
vez
Я
снова
влюблюсь
Que
o
meu
viver
senhor
Чтобы
моя
жизнь,
Господь
Seja
pra
te
agradar
Была
для
того,
чтобы
угождать
Тебе
Nada
mais
vai
ocupar
meu
coração
Ничто
больше
не
займет
мое
сердце
Não
vou
mais
tirar
Я
больше
не
отведу
Os
meus
olhos
de
ti
От
Тебя
глаз
Vou-me
apaixonar
outra
vez
Я
снова
влюблюсь
Que
o
meu
viver
senhor
Чтобы
моя
жизнь,
Господь
Seja
pra
te
agradar
Была
для
того,
чтобы
угождать
Тебе
Nada
mais
vai
ocupar
meu
coração
Ничто
больше
не
займет
мое
сердце
Amém,
graças
e
louvores
sejam
dados
a
todo
o
momento
Аминь,
благодарение
и
хвала
да
будут
во
всякое
время
Graças
e
louvores
sejam
dados
a
todo
o
momento
Благодарение
и
хвала
да
будут
во
всякое
время
Graças
e
louvores
sejam
dados
a
todo
o
momento
Благодарение
и
хвала
да
будут
во
всякое
время
E
o
padre
vai
dar
a
benção
pro
santíssimo
И
священник
благословит
Святые
Дары
Recebe
essa
benção
Прими
это
благословение
Esse
dia
está
mudando
a
sua
história
Этот
день
меняет
твою
историю
Esse
dia
vai
ficar
marcado
na
sua
vida
Этот
день
останется
в
твоей
памяти
O
dia
em
que
Jesus
se
tornou
o
primeiro,
o
primeiro
День,
когда
Иисус
стал
первым,
первым
Diga:
sim
Jesus,
hoje
é
o
dia
Скажи:
да,
Иисус,
сегодня
тот
день
Que
o
senhor
toma
o
primeiro
lugar
na
minha
vida
Когда
Ты
занимаешь
первое
место
в
моей
жизни
Recebe
a
benção
de
Jesus
Прими
благословение
Иисуса
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Tua
voz,
cante:
Tu
és
o
centro
Твой
голос,
пой:
Ты
- центр
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Tu
és
o
centro
da
minha
vida
Ты
- центр
моей
жизни
És
a
razão
da
minha
alegria
Ты
- причина
моей
радости
Não
quero
tirar
os
meus
olhos
de
ti
Я
не
хочу
отводить
от
тебя
глаз
Quero
que
sejas
o
centro
senhor
Хочу,
чтобы
ты
был
центром,
Господь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.